background image

AXE 3 D UNIT 32 R HR

23

ES

cod. 3541B310  -  10/2011  (Rev. 00)

Termostato de ambiente (opcional)

B

ATENCIÓN: EL TERMOSTATO DE AMBIENTE DEBE TENER LOS CONTAC-
TOS LIBRES DE POTENCIAL. SI SE CONECTAN 230 V A LOS BORNES
DEL TERMOSTATO DE AMBIENTE, LA TARJETA ELECTRÓNICA SE DAÑA
IRREMEDIABLEMENTE.
Al conectar un mando a distancia o un temporizador, no tomar la alimentación
de estos dispositivos de sus contactos de interrupción. Conectarlos directa-
mente a la red o a las pilas, según el tipo de dispositivo.

Acceso a la regleta eléctrica

Levantar la tapa para acceder a la regleta de conexiones eléctricas.

fig. 17 - Acceso a la regleta eléctrica

3.6 Conexión a la chimenea

El aparato debe ser conectado a una chimenea diseñada y realizada en conformidad
con lo establecido por las normas vigentes. El conducto entre caldera y chimenea debe
ser de material adecuado para estos usos, esto es, resistente a la temperatura y a la
corrosión. En los puntos de unión se recomienda controlar la hermeticidad y aislar tér-
micamente todo el conducto entre caldera y chimenea, a fin de evitar la formación de
condensación.

3.7 Conexión de la descarga de condensados

La descarga de condensados del equipo se debe conectar a un desagüe apropiado.
Respetar las normas nacionales y locales sobre la descarga de aguas de condensación
en la red de alcantarillado. Para las calderas que no utilizan exclusivamente gasóleo con
bajo contenido de azufre (tenor de azufre inferior a 50 ppm), se recomienda instalar un
dispositivo específico para neutralizar los condensados.
Conectar el tubo de descarga de condensados, situado en la parte posterior de la cal-
dera (

A

 - fig. 18) al dispositivo de neutralización previo al desagüe final. Los tubos de

descarga de condensados deben ser resistentes a los ácidos e instalarse con al menos
3° de pendiente hacia el desagüe, evitando estrechamientos y oclusiones.

B

IMPORTANTE.

 Antes de poner el equipo en marcha, llenar el sifón de agua.

Verificar periódicamente que haya agua en el sifón.

fig. 18 - Descarga de condensados

4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Todas las operaciones de regulación, transformación, puesta en servicio y manteni-
miento que se describen a continuación deben ser efectuadas exclusivamente por un
técnico autorizado, por ejemplo del Servicio de Asistencia local.

LAMBORGHINI

 declina toda responsabilidad por daños materiales o personales provo-

cados por la manipulación del equipo por parte de personas que no estén debidamente
autorizadas.

4.1 Regulaciones
Activación del modo TEST

Pulsar durante 5 segundos las dos 

teclas de regulación de la temperatura de cale-

facción

 ( 3 y 4 - fig. 1)  para activar el modo 

TEST

. La caldera se enciende independien-

temente de que se requiera calefacción o agua sanitaria.
En la pantalla parpadean los símbolos de calefacción (25 - fig. 1) y de agua sanitaria (13
- fig. 1).

fig. 19 - Modo TEST

Para desactivar el modo TEST, repetir la secuencia de activación.
El modo TEST se desactiva automáticamente al cabo de 15 minutos.

Regulación del quemador

El rendimiento de la caldera y el correcto funcionamiento dependen sobre todo de la pre-
cisión de las regulaciones del quemador. Aplicar atentamente las instrucciones del res-
pectivo fabricante. Los quemadores de dos etapas deben tener la primera etapa
regulada con una potencia no inferior a la potencia mínima nominal de la caldera. La po-
tencia de la segunda etapa no debe ser superior a la potencia nominal máxima de la cal-
dera.

Interfaz de usuario

La interfaz de usuario se realiza con tarjetas de pantalla 

DSP05

DSP06

 o 

DSP08

, que

comunican con la tarjeta 

DBM06C

 a través de un cable plano.

En caso de sustitución de la tarjeta 

DBM06C

, para controlar la tarjeta de pantalla

DSP08

, es necesario cambiar un parámetro.

Para ello, pulsar al mismo tiempo las teclas Calefacción+ y Verano/Invierno durante 5
segundos.

A

III

III

IIII

IIII

III

III

IIII

IIII

Summary of Contents for AXE 3 D UNIT 32 R HR

Page 1: ...ER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D EN...

Page 2: ...nto impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5 Display 6 Tasto selezione modalit Estate Inverno 7 Tasto selezione modalit Econ...

Page 3: ...one caldaia lavora con Temperatura Scorrevole In questa modalit la temperatura dell impianto di riscaldamento viene regolata a seconda delle condizioni climatiche esterne in modo da garantire un eleva...

Page 4: ...ad altri componenti e o materiali di caldaia ed impianto proibito l uso di liquidi antingelo additivi e inibitori generici non espressamente adatti all uso in impianti termici e compatibili con i mat...

Page 5: ...rico evitando restrizioni ed occlusioni B IMPORTANTE Prima della messa in funzione dell apparecchio riempire il si fone d acqua Verificare periodicamente la presenza di acqua nel sifone fig 18 Scarico...

Page 6: ...02 2 0 100 C 35 C Temperatura spegnimento pompa durante Post Circolazione P02 3 0 100 C 35 C Temperatura spegnimento pompa durante Post Circolazione P02 4 0 100 C 35 C Temperatura spegnimento pompa du...

Page 7: ...funzioni correttamente Questo controllo va fatto con gli appositi strumenti seguendo le istruzioni del costruttore Verificare la corretta programmazione dei parametri ed eseguire le eventuali perso n...

Page 8: ...errati Controllare Giunto motore pompa rotto Sostituire Aspirazione pompa collegata al tubo di ritorno Correggere collegamento Fotoresistenza difettosa Sostituire Fotoresistenza sporca Pulire foto res...

Page 9: ...min 80 60 C 97 9 Rendimento Pmax 50 30 C 102 7 Rendimento Pmin 50 30 C 103 9 Rendimento 30 103 6 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 PMS Pressione min ese...

Page 10: ...vie 2 fili con ritorno a molla non fornita 138 Sonda esterna opzionale 139 Unit ambiente opzionale 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Sicurezza riscaldamento TR Trasformatore d accensione...

Page 11: ...increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Summer Winter mode selection button 7 Economy Comfort mode select...

Page 12: ...ntrol system works with Sliding Temperature In this mode the heating system temperature is controlled according to the outside weather conditions in order to ensure high comfort and energy saving thro...

Page 13: ...to use generic antifreeze fluid additives or inhibitors that are not ex pressly suited for use in heating systems and compatible with the materials of the boiler unit and system Connection to a storag...

Page 14: ...installed sloping at least 3 towards the drain with out any constrictions and occlusions B IMPORTANT Fill the trap with water before starting the unit Periodically check the water in the trap fig 18...

Page 15: ...tion P02 3 0 100 C 35 C Pump deactivation temperature dur ing Post Circulation P02 4 0 100 C 35 C Pump deactivation temperature dur ing Post Circulation P02 5 0 100 C 35 C Pump deactivation temperatur...

Page 16: ...fumebox and burner door Make sure the burner works properly This check must be made with the special in struments following the manufacturer s instructions Check correct programming of the parameters...

Page 17: ...Replace and protect Faulty valve or transformer electrical con nections Check Broken pump motor joint Replace Pump inlet connected to return pipe Correct the connection Faulty photoresistance Replace...

Page 18: ...97 1 Efficiency Pmin 80 60 C 97 9 Efficiency Pmax 50 30 C 102 7 Efficiency Pmin 50 30 C 103 9 Efficiency 30 103 6 Efficiency class Directive 92 42 EEC Max working pressure in heating bar 3 PMS Min wor...

Page 19: ...ay valve 2 wires with spring return not supplied 138 External probe optional 139 Room unit optional 246 Pressure transducer 278 Double sensor Safety Heating TR Ignition transformer PR Preheater FR Pho...

Page 20: ...8 Tecla de rearme reset 9 Tecla para encender apagar el aparato 10 Tecla men Temperatura adaptable 11 Indicaci n de que se ha alcanzado la temperatura programada del ACS 12 S mbolo de agua caliente sa...

Page 21: ...laci n de la caldera funciona con Temperatura adaptable En esta modalidad la temperatura del circuito de calefac ci n se regula en funci n de las condiciones clim ticas exteriores con el fin de garant...

Page 22: ...congelantes aditivos e inhi bidores gen ricos que no est n expresamente indicados para el uso en instalaciones t rmicas o sean incompatibles con los materiales de la caldera y de la instalaci n Conexi...

Page 23: ...evitando estrechamientos y oclusiones B IMPORTANTE Antes de poner el equipo en marcha llenar el sif n de agua Verificar peri dicamente que haya agua en el sif n fig 18 Descarga de condensados 4 SERVI...

Page 24: ...atura de apagado bomba durante postcirculaci n P02 3 0 100 C 35 C Temperatura de apagado bomba durante postcirculaci n P02 4 0 100 C 35 C Temperatura de apagado bomba durante postcirculaci n P02 5 0 1...

Page 25: ...que el quemador funcione correctamente Este control debe efectuarse con los respectivos instrumentos y aplicando las instrucciones del fabricante Verificar la correcta programaci n de los par metros y...

Page 26: ...correctas de v l vula o transformador Controlar Acoplamiento motor bomba roto Cambiar Aspiraci n de la bomba conectada al tubo de retorno Corregir la conexi n Fotorresistencia averiada Cambiar Fotorre...

Page 27: ...Pm n 80 60 C 97 9 Rendimiento Pm x 50 30 C 102 7 Rendimiento Pm n 50 30 C 103 9 Rendimiento 30 103 6 Clase de eficiencia seg n directiva 92 42 CE Presi n m xima funcionamiento calefacci n bar 3 PMS Pr...

Page 28: ...2 conductores con resorte de retorno no suministrada 138 Sonda exterior opcional 139 Unidad de ambiente opcional 246 Transductor de presi n 278 Sensor doble seguridad calefacci n TR Transformador de e...

Page 29: ...irective 92 42 Low Voltage Directive Electromagnetic Compatibility Directive D claration de conformit Le constructeur d clare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci dessous Directive rend...

Page 30: ...ie de conformitate Produc tor declar c acest aparat este n conformitate cu urm toarele directive CEE Directiva Randament 92 42 Directiva Joas Tensiune Directiva Compatibilitate Electromagnetic CEE 92...

Page 31: ......

Page 32: ...52 EXPORT 0532 359947 Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene pi...

Reviews: