background image

AXE 3 D UNIT 32 R HR

25

ES

cod. 3541B310  -  10/2011  (Rev. 00)

"Hi" - Menú Historial

El microprocesador puede memorizar las horas totales con la tarjeta alimentada (Ht), las
diez últimas anomalías (con la hora a la cual se han verificado referidas al parámetro Ht)
y las horas de funcionamiento del quemador (Hb).
El dato Historial H1 representa la anomalía más reciente, e Historial H10 la menos re-
ciente. Los códigos de las anomalías guardadas se visualizan también en el menú res-
pectivo del mando a distancia Opentherm.
Nota sobre el cálculo de las horas:

Cada 24 horas, se incrementa en una unidad el número visualizado en el sector de
la pantalla donde normalmente aparece la presión de la instalación.

Cada hora, se incrementa en una unidad el número visualizado en el sector de la
pantalla donde normalmente aparece la temperatura ambiente.

Pulsando las teclas de la calefacción es posible examinar la lista de anomalías.

Para volver al menú Service, pulsar la tecla Reset. Para salir del menú Service de la tar-
jeta, pulsar la tecla Reset durante 10 segundos.

"rE" - Reset (borrado) del historial

Pulsando la tecla Eco/Comfort durante 3 segundos se borran todas las anomalías y las
horas memorizadas en el menú Historial. Automáticamente, la tarjeta sale del menú Ser-
vice para confirmar la operación.
Para volver al menú Service, pulsar la tecla Reset.

4.2 Puesta en servicio

B

Controles que se han de efectuar durante el primer encendido y después de
todas las operaciones de mantenimiento que exigen desconectar la instalación
y después de toda intervención en los dispositivos de seguridad o componen-
tes de la caldera:

Antes de encender la caldera

Abrir las válvulas de corte (si las hay) entre la caldera y las instalaciones.

Controlar la estanqueidad de la instalación del combustible.

Controlar la correcta precarga del vaso de expansión

Llenar la instalación hidráulica y comprobar que no haya aire ni en la caldera ni en
la instalación; para ello, abrir el purgador de aire de la caldera y los otros purgado-
res eventualmente presentes en la instalación. 

Controlar que no haya pérdidas de agua en la instalación, en los circuitos de agua
sanitaria, en las conexiones ni en la caldera.

Controlar que la conexión a la instalación eléctrica y la puesta a tierra sean adecua-
das

Controlar que no haya líquidos o materiales inflamables cerca de la caldera

Controles durante el funcionamiento

Encender el aparato como se indica en la sec. 2.3.

Comprobar la estanqueidad del circuito del combustible y de las instalaciones del
agua.

Controlar la eficacia de la chimenea y de los conductos de aire y humos durante el
funcionamiento de la caldera.

Controlar que el agua circule correctamente entre la caldera y las instalaciones.

Controlar que la caldera se encienda correctamente efectuando varias pruebas de
encendido y apagado con el termostato de ambiente o el mando a distancia.

Comprobar que el consumo del combustible, indicado en el contador, corresponda
al indicado en la tabla de datos técnicos de la sec. 5.3.

Controlar la eficaz estanqueidad de la puerta del quemador y de la cámara del hu-
mo.

Controlar que el quemador funcione correctamente. Este control debe efectuarse
con los respectivos instrumentos y aplicando las instrucciones del fabricante.

Verificar la correcta programación de los parámetros y efectuar los ajustes necesa-
rios (curva de compensación, potencia, temperaturas, etc.).

4.3 Mantenimiento
Control periódico

Para que el aparato funcione correctamente, es necesario que un técnico cualificado
efectúe una revisión anual a fin de:

Comprobar el funcionamiento correcto de los dispositivos de mando y seguridad.

Comprobar la eficacia de la tubería de salida de humos.

Controlar que no haya obstrucciones o abolladuras en los tubos de entrada y retor-
no del combustible.

Limpiar el filtro de la tubería de entrada de combustible.

Comprobar que el consumo de combustible sea correcto

Limpiar el cabezal de combustión en la zona de salida del combustible, en el disco
de turbulencia.

Dejar funcionar el quemador a pleno régimen durante unos diez minutos y efectuar
un análisis de la combustión, verificando:
-

Calibración de todos los elementos indicados en este manual

-

Temperatura de los humos en la chimenea

-

Contenido del porcentaje de CO2

Los conductos y el terminal de aire y humos tienen que estar libres de obstáculos y
no han de tener pérdidas

El quemador y el intercambiador deben estar limpios de suciedad e incrustaciones.
No utilizar productos químicos ni cepillos de acero para limpiarlos.

Las instalaciones de gas y agua deben ser perfectamente estancas.

La presión del agua en la instalación, en frío, tiene que ser de 1 bar; en caso con-
trario, hay que restablecerla.

La bomba de circulación no tiene que estar bloqueada.

El vaso de expansión debe estar lleno.

Controlar el ánodo de magnesio y sustituirlo en caso de ser necesario.

A

Para limpiar la carcasa, el tablero y las partes estéticas de la caldera se puede
utilizar un paño suave y húmedo, si es necesario con agua jabonosa. No em-
plear detergentes abrasivos ni disolventes.

Desmontaje del quemador

Para limpiar el quemador, ver las instrucciones del fabricante.

Limpieza de la caldera

1.

Desconectar la alimentación eléctrica de la caldera.

2.

Desmontar el quemador (ver el apartado anterior).

3.

Desenroscar las tuercas 

F

 y abrir la puerta.

4.

Limpiar el interior de la caldera y todo el recorrido de salida de los humos con una
escobilla o con aire comprimido.

5.

Cerrar la tapa y fijarla con las dos tuercas.

6.

Montar el quemador.

fig. 20 - Apagado de la caldera

Ht

Horas totales con tarjeta alimentada

H1

Código de anomalía --> Hora a la cual se ha verificado el fallo (referido a Ht)

H2

Código de anomalía --> Hora a la cual se ha verificado el fallo (referido a Ht)

H3

Código de anomalía --> Hora a la cual se ha verificado el fallo (referido a Ht)

H4

Código de anomalía --> Hora a la cual se ha verificado el fallo (referido a Ht)

H5

Código de anomalía --> Hora a la cual se ha verificado el fallo (referido a Ht)

H6

Código de anomalía --> Hora a la cual se ha verificado el fallo (referido a Ht)

H7

Código de anomalía --> Hora a la cual se ha verificado el fallo (referido a Ht)

H8

Código de anomalía --> Hora a la cual se ha verificado el fallo (referido a Ht)

H9

Código de anomalía --> Hora a la cual se ha verificado el fallo (referido a Ht)

H10

Código de anomalía --> Hora a la cual se ha verificado el fallo (referido a Ht)

Hb

Horas de funcionamiento del quemador

F

F

Summary of Contents for AXE 3 D UNIT 32 R HR

Page 1: ...ER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D EN...

Page 2: ...nto impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5 Display 6 Tasto selezione modalit Estate Inverno 7 Tasto selezione modalit Econ...

Page 3: ...one caldaia lavora con Temperatura Scorrevole In questa modalit la temperatura dell impianto di riscaldamento viene regolata a seconda delle condizioni climatiche esterne in modo da garantire un eleva...

Page 4: ...ad altri componenti e o materiali di caldaia ed impianto proibito l uso di liquidi antingelo additivi e inibitori generici non espressamente adatti all uso in impianti termici e compatibili con i mat...

Page 5: ...rico evitando restrizioni ed occlusioni B IMPORTANTE Prima della messa in funzione dell apparecchio riempire il si fone d acqua Verificare periodicamente la presenza di acqua nel sifone fig 18 Scarico...

Page 6: ...02 2 0 100 C 35 C Temperatura spegnimento pompa durante Post Circolazione P02 3 0 100 C 35 C Temperatura spegnimento pompa durante Post Circolazione P02 4 0 100 C 35 C Temperatura spegnimento pompa du...

Page 7: ...funzioni correttamente Questo controllo va fatto con gli appositi strumenti seguendo le istruzioni del costruttore Verificare la corretta programmazione dei parametri ed eseguire le eventuali perso n...

Page 8: ...errati Controllare Giunto motore pompa rotto Sostituire Aspirazione pompa collegata al tubo di ritorno Correggere collegamento Fotoresistenza difettosa Sostituire Fotoresistenza sporca Pulire foto res...

Page 9: ...min 80 60 C 97 9 Rendimento Pmax 50 30 C 102 7 Rendimento Pmin 50 30 C 103 9 Rendimento 30 103 6 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 PMS Pressione min ese...

Page 10: ...vie 2 fili con ritorno a molla non fornita 138 Sonda esterna opzionale 139 Unit ambiente opzionale 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Sicurezza riscaldamento TR Trasformatore d accensione...

Page 11: ...increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Summer Winter mode selection button 7 Economy Comfort mode select...

Page 12: ...ntrol system works with Sliding Temperature In this mode the heating system temperature is controlled according to the outside weather conditions in order to ensure high comfort and energy saving thro...

Page 13: ...to use generic antifreeze fluid additives or inhibitors that are not ex pressly suited for use in heating systems and compatible with the materials of the boiler unit and system Connection to a storag...

Page 14: ...installed sloping at least 3 towards the drain with out any constrictions and occlusions B IMPORTANT Fill the trap with water before starting the unit Periodically check the water in the trap fig 18...

Page 15: ...tion P02 3 0 100 C 35 C Pump deactivation temperature dur ing Post Circulation P02 4 0 100 C 35 C Pump deactivation temperature dur ing Post Circulation P02 5 0 100 C 35 C Pump deactivation temperatur...

Page 16: ...fumebox and burner door Make sure the burner works properly This check must be made with the special in struments following the manufacturer s instructions Check correct programming of the parameters...

Page 17: ...Replace and protect Faulty valve or transformer electrical con nections Check Broken pump motor joint Replace Pump inlet connected to return pipe Correct the connection Faulty photoresistance Replace...

Page 18: ...97 1 Efficiency Pmin 80 60 C 97 9 Efficiency Pmax 50 30 C 102 7 Efficiency Pmin 50 30 C 103 9 Efficiency 30 103 6 Efficiency class Directive 92 42 EEC Max working pressure in heating bar 3 PMS Min wor...

Page 19: ...ay valve 2 wires with spring return not supplied 138 External probe optional 139 Room unit optional 246 Pressure transducer 278 Double sensor Safety Heating TR Ignition transformer PR Preheater FR Pho...

Page 20: ...8 Tecla de rearme reset 9 Tecla para encender apagar el aparato 10 Tecla men Temperatura adaptable 11 Indicaci n de que se ha alcanzado la temperatura programada del ACS 12 S mbolo de agua caliente sa...

Page 21: ...laci n de la caldera funciona con Temperatura adaptable En esta modalidad la temperatura del circuito de calefac ci n se regula en funci n de las condiciones clim ticas exteriores con el fin de garant...

Page 22: ...congelantes aditivos e inhi bidores gen ricos que no est n expresamente indicados para el uso en instalaciones t rmicas o sean incompatibles con los materiales de la caldera y de la instalaci n Conexi...

Page 23: ...evitando estrechamientos y oclusiones B IMPORTANTE Antes de poner el equipo en marcha llenar el sif n de agua Verificar peri dicamente que haya agua en el sif n fig 18 Descarga de condensados 4 SERVI...

Page 24: ...atura de apagado bomba durante postcirculaci n P02 3 0 100 C 35 C Temperatura de apagado bomba durante postcirculaci n P02 4 0 100 C 35 C Temperatura de apagado bomba durante postcirculaci n P02 5 0 1...

Page 25: ...que el quemador funcione correctamente Este control debe efectuarse con los respectivos instrumentos y aplicando las instrucciones del fabricante Verificar la correcta programaci n de los par metros y...

Page 26: ...correctas de v l vula o transformador Controlar Acoplamiento motor bomba roto Cambiar Aspiraci n de la bomba conectada al tubo de retorno Corregir la conexi n Fotorresistencia averiada Cambiar Fotorre...

Page 27: ...Pm n 80 60 C 97 9 Rendimiento Pm x 50 30 C 102 7 Rendimiento Pm n 50 30 C 103 9 Rendimiento 30 103 6 Clase de eficiencia seg n directiva 92 42 CE Presi n m xima funcionamiento calefacci n bar 3 PMS Pr...

Page 28: ...2 conductores con resorte de retorno no suministrada 138 Sonda exterior opcional 139 Unidad de ambiente opcional 246 Transductor de presi n 278 Sensor doble seguridad calefacci n TR Transformador de e...

Page 29: ...irective 92 42 Low Voltage Directive Electromagnetic Compatibility Directive D claration de conformit Le constructeur d clare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci dessous Directive rend...

Page 30: ...ie de conformitate Produc tor declar c acest aparat este n conformitate cu urm toarele directive CEE Directiva Randament 92 42 Directiva Joas Tensiune Directiva Compatibilitate Electromagnetic CEE 92...

Page 31: ......

Page 32: ...52 EXPORT 0532 359947 Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene pi...

Reviews: