background image

ERA MD

14

EN

cod. 3540Z410  -  03/2011  (Rev.00)

3.4 Gas connection

B

Before making the connection, make sure the unit is arranged for operation with
the type of fuel available and carefully clean all the system gas pipes to remove
any residuals or impurities that could affect proper operation of the boiler.

The gas must be connected to the respective union (see fig. 26) in conformity with cur-
rent regulations, with a rigid metal pipe or with a continuous surface flexible s/steel tube,
installing a gas cock between the system and boiler. Make sure all the gas connections
are tight.

The capacity of the gas meter must be sufficient for the simultaneous use of all the ap-
pliances connected to it. The diameter of the gas pipe leaving the boiler does not deter-
mine the diameter of the pipe between the unit and the meter; it must be chosen
according to its length and pressure losses, in conformity with the current regulations.

B

Do not use the gas pipes to earth electrical appliances.

3.5 Electrical connections

Connection to the electrical grid

B

The unit's electrical safety is only guaranteed when correctly connected to an
efficient earthing system executed according to current safety standards. Have
the efficiency and suitability of the earthing system checked by professionally
qualified personnel. The manufacturer is not responsible for any damage
caused by failure to earth the system. Also make sure that the electrical system
is adequate for the maximum power absorbed by the unit, as specified on the
boiler dataplate.

The boiler is prewired and provided with a Y-cable and plug for connection to the elec-
tricity line. The connections to the grid must be made with a permanent connection and
equipped with a bipolar switch whose contacts have a minimum opening of at least 3
mm, interposing fuses of max. 3A between the boiler and the line. It is important to re-
spect the polarities (LINE: brown wire / NEUTRAL: blue wire / EARTH:  yellow-green
wire) in making connections to the electrical line. During installation or when changing
the power cable, the earth wire must be left 2 cm longer than the others.

B

The user must never change the unit's power cable. If the cable gets damaged,
switch off the unit and have it changed solely by professionally qualified person-
nel. If changing the electric power cable, use solely 

“HAR H05 VV-F”

 3x0.75

mm2 cable with a maximum outside diameter of 8 mm.

Room thermostat (optional)

B

IMPORTANT: THE ROOM THERMOSTAT MUST HAVE VOLTAGE-FREE
CONTACTS. CONNECTING 230 V TO THE ROOM THERMOSTAT TERMI-
NALS WILL PERMANENTLY DAMAGE THE ELECTRONIC BOARD.

When connecting time controls or a timer, do not take the power supply for
these devices from their breaking contacts Their power supply must be by
means of direct connection from the mains or with batteries, depending on the
kind of device.

Accessing electrical terminal block

The terminal block for electrical connections can be accessed after lifting the cover (see
fig. 17). 

fig. 17 - Accessing the terminal block

3.6 Connection to the flue

The diameter of the flue connection pipe must not be less than that of the connection on
the anti-backflow device. Starting from the anti-backflow device it must have a vertical
section at least 50 cm long. The current standards must be complied with regarding the
dimensioning and installation of the flues and connection pipe.

The diameter of the collar in the anti-backflow device is given in table 3 on page 18.

4. SERVICE AND MAINTENANCE

4.1 Adjustments

All adjustment and conversion operations must be carried out by Qualified Personnel.

The manufacturer declines any liability for damage or injury caused by unqualified and
unauthorised persons tampering with the unit.

Gas conversion

The unit can operate on natural gas or LPG and is factory-set for use with one of these
two gases, as clearly shown on the packing and on the dataplate. Whenever a gas dif-
ferent from that for which the unit is arranged has to be used, the special conversion kit
will be required, proceeding as follows:

1.

Replace the nozzles at the main burner, fitting the nozzles specified in table 4 on
page 18, according to the type of gas used

2.

Modify the parameter for the type of gas:

put the boiler in standby mode

Press the 

reset

 button (detail 8 - fig. 1) for 10 seconds: the display shows "

TS

"

flashing

press the 

reset

 button (detail 8 - fig. 1): the display shows "

P01

".

Press the 

DHW buttons

 (details 1 and 2 - fig. 1) to set parameter 00 (for oper-

ation with natural gas) or 01 (for LPG).

Press the 

reset

 button (detail 8 - fig. 1) for 10 seconds.

the boiler will return to standby mode

3.

Adjust the minimum and maximum pressures at the burner (see relevant section),
setting the values given in the technical data table for the type of gas used

4.

Apply the sticker contained in the conversion kit, near the dataplate as proof of the
conversion.

B

To change from Natural Gas to LPG, it is necessary to 

remove

 the gas baffle

(1 - fig. 18)

To change from LPG to Natural Gas, it is necessary to 

fit

 the gas baffle (1 -

fig. 18 and table 4 on page 18)

fig. 18 - Gas baffle

TEST mode activation

Press the 

heating buttons

 (details 3 and 4 - fig. 1) together for 5 seconds to activate the

TEST

 mode. The boiler lights at the maximum heating power set as described in the fol-

lowing section.

The heating symbol (detail 25 - fig. 1) and DHW symbol (detail 13 - fig. 1) flash on the
display.

fig. 19 - TEST mode (heating power = 100%)

To deactivate the 

TEST

 mode, repeat the activation sequence.

The

TEST

 mode is automatically disabled in any case after 15 minutes.

Adjustment of pressure at burner

Since this unit has flame modulation, there are two fixed pressure values: the minimum
and maximum, which must be those given in the technical data table according to the
type of gas.

Connect a suitable pressure gauge to pressure point "B" downstream of the gas valve.

Remove the protection cap "D".

Operate the boiler in TEST mode by pressing the heating buttons (details 3 and 4 -
fig. 1) at the same time for 5 seconds.

Set the heating power to 100.

Adjust the maximum pressure with the screw "G", clockwise to increase it and anti-
clockwise to decrease it.

Detach one of the two fastons "C" from the modureg on the gas valve.

1

III

III

IIII

IIII

III

III

IIII

IIII

Summary of Contents for ERA MD

Page 1: ...0 ERA MD IT ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE...

Page 2: ...anitaria 3 Tasto decremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5 Display 6 Tasto selezione modalit Estate Inverno 7 Tast...

Page 3: ...ionale Impostare tramite il cronocomando remoto la temperatura ambiente desiderata all inter no dei locali La caldaia regoler l acqua impianto in funzione della temperatura ambien te richiesta Per qua...

Page 4: ...uperiore ai 25 Fr 1 F 10ppm CaCO3 si prescrive l uso di acqua opportunamente trattata al fine di evitare possibili incrostazioni in caldaia Il trattamento non deve ridurre la durezza a valori inferior...

Page 5: ...o alla canna fumaria Il tubo di raccordo alla canna fumaria deve avere un diametro non inferiore a quello di attacco sull antirefouleur A partire dall antirefouleur deve avere un tratto verticale di l...

Page 6: ...to e di Potenza d Accensione possono es sere modificati in Modalit Test vedi relativo paragrafo Per tornare al Men Service sufficiente una pressione del tasto Reset L uscita dal Men Service della sche...

Page 7: ...fiche durante il funzionamento Assicurarsi della tenuta del circuito del combustibile e degli impianti acqua Controllare l efficienza del camino e condotti fumi durante il funzionamento della caldaia...

Page 8: ...a valvola a gas Potenza di accensione troppo bassa Regolare la potenza di accensione A02 Segnale fiamma pre sente con bruciatore spento Anomalia elettrodo Verificare il cablaggio dell elettrodo di ion...

Page 9: ...60 3x2 60 4x2 60 Pressione gas alimentazione G20 mbar 20 20 20 Diaframma gas G20 mm 5 60 6 60 7 60 Pressione max valle valvola gas G20 mbar 16 16 16 Pressione min valle valvola gas G20 mbar 4 4 4 Por...

Page 10: ...2 Elettrodo rilevazione 126 Termostato fumi 130 Circolatore sanitario opzionale 138 Sonda esterna non fornito 139 Comando Remoto Opentherm non fornito 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio S...

Page 11: ...setting increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Summer Winter mode selection button 7 Economy Comfort mode...

Page 12: ...ture adjustment with optional remote timer control Using the remote timer control set the temperature desired in the rooms The boiler unit will set the system water according to the required room temp...

Page 13: ...ing in the boiler Treatment must not reduce the hard ness to values below 15 F Decree 236 88 for uses of water intended for human con sumption Treatment of the water used is indispensable in case of v...

Page 14: ...6 Connection to the flue The diameter of the flue connection pipe must not be less than that of the connection on the anti backflow device Starting from the anti backflow device it must have a vertica...

Page 15: ...o the Service Menu Press the Reset button for 10 sec onds to exit to the card Service Menu In Information menu The card can display the following information Press the Heating buttons to scroll the li...

Page 16: ...matically when the power is restored Checks during operation Make sure the fuel circuit and water systems are tight Check the efficiency of the flue and fume ducts while the boiler is working Make sur...

Page 17: ...positioned and free of any deposits Faulty gas valve Check the gas valve and replace it if neces sary Ignition power too low Adjust the ignition power A02 Flame present signal with burner off Electro...

Page 18: ...0 4x2 60 Gas supply pressure G20 mbar 20 20 20 Gas baffle G20 mm 5 60 6 60 7 60 Max pressure downstream of gas valve G20 mbar 16 16 16 Min pressure downstream of gas valve G20 mbar 4 4 4 Max gas deliv...

Page 19: ...ction electrode 126 Fume thermostat 130 DHW circulating pump optional 138 External probe not supplied 139 Remote Control Opentherm not supplied 246 Pressure transducer 278 Double sensor Safety Heating...

Page 20: ...la para seleccionar el modo Economy Comfort 8 Tecla de rearme reset 9 Tecla para encender apagar el equipo 10 Tecla men Temperatura adaptable 11 Indicaci n de que se ha alcanzado la temperatura progra...

Page 21: ...opcional Mediante el reloj programador a distancia establecer la temperatura ambiente deseada en el interior de la vivienda La caldera regula el agua de la calefacci n en funci n de la temperatura amb...

Page 22: ...O3 es necesario usar agua adecuadamente tratada a fin de evitar posibles incrustaciones en la caldera El tratamiento no debe reducir la dureza a valores inferiores a 15 F DPR 236 88 sobre usos de agua...

Page 23: ...a regleta de conexiones el ctricas ver fig 17 fig 17 Acceso a la regleta el ctrica 3 6 Conexi n a la chimenea El tubo de conexi n a la chimenea ha de tener un di metro superior al del empalme en el co...

Page 24: ...las teclas del agua sanitaria la modificaci n se guarda autom ticamente Los par metros Potencia m xima calefacci n y Potencia de encendido se pueden mo dificar en el modo Test ver el apartado corresp...

Page 25: ...caciones durante el funcionamiento Comprobar que las instalaciones de gas y de agua sean estancas Controlar la eficacia de la chimenea durante el funcionamiento de la caldera Controlar que el agua cir...

Page 26: ...s averiada Controlar la v lvula del gas y cambiarla si es necesario Potencia de encendido demasiado baja Regular la potencia de encendido A02 Se al de llama presente con quemador apagado Anomal a del...

Page 27: ...i n de alimentaci n gas G20 mbar 20 20 20 Diafragma gas G20 mm 5 60 6 60 7 60 Presi n m xima despu s de v lvula gas G20 mbar 16 16 16 Presi n m nima despu s de v lvula gas G20 mbar 4 4 4 Caudal m ximo...

Page 28: ...o 82 Electrodo de detecci n 126 Termostato de humos 130 Bomba de circulaci n para AS opcional 138 Sonda exterior no suministrada 139 Mando a distancia Opentherm no suministrado 246 Transductor de pres...

Page 29: ...m rirea temperaturii apei calde menajere 3 Tast pentru mic orarea temperaturii din instala ia de nc lzire 4 Tast pentru m rirea temperaturii din instala ia de nc lzire 5 Afi aj 6 Tast selectare mod V...

Page 30: ...la iei la temperatura dorit stabilit pentru turul instala iei Reglarea temperaturii ambientale cu cronocomand la distan op ional Stabili i cu ajutorul cronocomandei la distan temperatura ambiental dor...

Page 31: ...pentru a evita posibilele incrusta ii n central Trata rea nu trebuie s reduc duritatea la valori mai mici de 15 F DPR 236 88 pentru utilizarea apei destinate consumului uman Este indispensabil s se t...

Page 32: ...sul la panoul de borne 3 6 Racordarea la horn Tubul de racordare la horn trebuie s aib un diametru care s nu fie mai mic dec t cel al racordului la dispozitivul antirefulare ncep nd de la dispozitivul...

Page 33: ...c toare Pentru a modifica valoarea unui parametru este suficient s se apese pe tastele Ap menajer modificarea va fi salvat automat Parametrii pentru Putere maxim nc lzire i Putere de aprindere pot fi...

Page 34: ...nc ion rii Verifica i etan eitatea circuitului de combustibil i a instala iilor de ap Controla i eficien a co ului de fum i a conductelor de fum n timpul func ion rii centralei Controla i ca circula i...

Page 35: ...ii Valv de gaz defect Verifica i i nlocui i valva de gaz Putere de aprindere prea sc zut Regla i puterea de aprindere A02 Semnal prezen flac r cu arz torul stins Anomalie electrod Verifica i cablajul...

Page 36: ...0 4 x 2 60 Presiune gaz alimentare G20 mbar 20 20 20 Diafragm gaz G20 O mm 5 60 6 60 7 60 Presiune max n aval de valva de gaz G20 mbar 16 16 16 Presiune min n aval de valva de gaz G20 mbar 4 4 4 Debit...

Page 37: ...detectare 126 Termostat gaze arse 130 Pomp de circula ie pentru apa cald menajer op ional 138 Sond extern nu este furnizat 139 Comand la distan Opentherm nu este furnizat 246 Transductor de presiune...

Page 38: ...4 5 6 7 Economy Comfort 8 9 10 11 12 13 14 15 Eco Comfort 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 25 1 26 1 2 Comfort 1 Comfort 15 1 11 1 3 conomy COMFORT 15 1 ECO 15 1 ECO eco comfort 1 7 7 1 2 3 4 B se...

Page 39: ...65 C 11 2 10 5 1 3 4 1 10 1 11 1 2 1 1 10 13 0 11 3 4 1 14 1 2 1 12 10 1 IIIIIII I I I I I I I I I I I I I I I I I IIIIII I I I I I I I I I I I I II I I IIIIII I I I I I IIIIIII I I I I IIIIIIIIIIII...

Page 40: ...7 20 30 40 50 60 70 80 90 85 20 10 0 10 20 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 20 10 0 10 20 20 30 40 50 60 70 80 90 85 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 OFFSET 20 OFFSET 40 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I II II II II II...

Page 41: ...HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 B 230 17 17 3 6 0 5 on page 45 4 4 1 1 on page 45 2 8 1 10 TS 8 1 P01 1 2 1 00 01 8 1 10 3 4 B 1 18 1 18 on page 45 18 TEST 3 4 5 1TEST 25 1 13 1 19 TEST 100 TEST TEST 15 B D T...

Page 42: ...C 0 C M D E G C F F I B A R S 01 P01 0 1 0 02 P02 1 2 3 1 03 P03 0 100 0 04 P04 0 60 50 05 P05 0 1 1 06 P06 1 20 C 5 C 07 P07 0 20 6 08 P08 0 10 2 09 P09 0 100 100 10 P10 0 1 0 11 P11 P02 1 0 100 C 20...

Page 43: ...H1 H10 Opentherm 24 Service Reset Servi ce Reset 10 rE History Eco comfort 3 History Service Service Reset 4 2 B A 20 120 FH 5 FH A A01 15 RESET A cap 5 3 t 4 3 B 24 1 21 B 21 22 22 1 2 3 7 Ht H1 Ht...

Page 44: ...cod 3540Z410 03 2011 Rev 00 7 22 1 2 3 4 5 TEST 6 10 15 7 A 23 23 24 1 2 4 4 22 1 A RESET 8 1 1 RESET F 2 1 2 4 0 5 2 1 A01 A02 A03 F04 20 A06 F10 1 F11 F14 2 F34 170 F35 F37 F39 F40 A41 F42 F43 H2O F...

Page 45: ...93 7 93 5 30 92 7 91 8 92 5 92 42 CE NOx 2 2 2 G20 x 2x2 60 3x2 60 4x2 60 G20 20 20 20 G20 5 60 6 60 7 60 G20 16 16 16 G20 4 4 4 G20 3 2 28 3 41 4 54 G20 3 1 07 1 58 2 08 G25 x 2x2 60 3x2 60 4x2 60 G...

Page 46: ...82 126 130 138 139 Opentherm 246 278 DSP08 7 6 5 4 3 2 1 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 T1 T2 X7 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 X5 F1 F2 X1 X2 X4 X3 X6 X8 X10 2 1 T T 278 GND 5V OUT 246 L N 230V 50Hz 138 139 72 L...

Page 47: ...23 modificata dalla 93 68 Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 89 336 modificata dalla 93 68 IT EN Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the following EU dire...

Page 48: ...GHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene pi opportuno per l evoluzione del prodotto The illustrations and data given are indicative and are no...

Reviews: