130
Sikkerhetsanvisninger og
ansvar
ƬǃƹǀƹdžǁǘǀƹƺƾǀLJLjƹNJdžLJNJNjǁ
LJNjƼLJƻLJljdžLJNJNj
ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvis-
ningene og alle bruksanvisningene. Mang-
lende overholdelse av sikkerhetsanvisningene
kan føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige
personskader. Ta vare på alle sikkerhetsanvis-
ningene og alle bruksanvisningene.
- Når fresemaskinen ikke er i bruk, før alt servi-
cearbeid, før skifte av fres osv.: Trekk støpslet
ut av stikkontakten!
- Maskinen skal være avslått når du setter støpslet
inn i stikkontakten.
- Kontroller at støpslet og ledningen ikke er ska-
det før du kobler dem til strømmen. Ved skade
må de skiftes ut av fagfolk umiddelbart.
- Før du tar i bruk fresemaskinen, må du forvisse
deg om at spenningen på merkeskiltet stemmer
med nettspenningen. Maskinen er bare beregnet
til bruk med vekselstrøm.
- Lamello fresemaskin er dobbeltisolert og har
(i samsvar med CEE- og VDE-forskriftene) en
totrådet ledning uten jording. Du kan trygt koble
maskinen til en ujordet stikkontakt.
- Ikke bor i motorhuset (f.eks. for å feste et skilt der),
for da blir den dobbelte isolasjonen opphevet.
Bruk bare klebeetiketter til merking.
- Spenn fast emnet
- Før maskinen med begge hender
- Bruk bare perfekt slipte freser, for ellers kan økt
kuttekraft slå vekk emnet.
- Bruk bare freser med håndmating.
- Ikke brems fresen etter at den er slått av.
ƨƩƞƝƬƨƩƞƟƝƞƦơƞ ƨljLJǐƾNjƾNjƾ
ƻNJǁǐǃǁnjǃƹǀƹdžǁǘǀƹƺƾǀLJLjƹNJdžLJNJNjǁƻNJǁǐǃǁ
ǁdžNJNjljnjǃǏǁǁ
ƦƾNJLjƹǀƻƹdžƾNjLJdžƹnjǃƹǀƹdžǁǘNjƹǀƹ
ƺƾǀLJLjƹNJdžLJNJNjǁǁdžNJNjljnjǃǏǁǁNjƾDžLJƿƾƽƹƽLJƻƾƽƾ
ƽLJ njƽƹlj LJNj ƾDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃǁ NjLJǃ ƽLJ LjLJƿƹlj ǁ
ǁDŽǁ Njƾƿǃǁ džƹljƹdžǘƻƹdžǁǘ ƪǓǎljƹdžǘƻƹǂNjƾ
ƻNJǁǐǃǁ njǃƹǀƹdžǁǘ ǀƹ ƺƾǀLJLjƹNJdžLJNJNj ǁ ƻNJǁǐǃǁ
ǁdžNJNjljnjǃǏǁǁ
ƣLJƼƹNjLJ DžƹǑǁdžƹNjƹ ǀƹ ǍljƾǀLJƻƹdžƾ džƾ NJƾ
ǁǀLjLJDŽǀƻƹLjljƾƽǁƻNJǘǃƹǃƻǁNJƾljƻǁǀdžǁljƹƺLJNjǁ
LjljƾƽǁNJDžǘdžƹdžƹǍljƾǀƾljƹǁNjdžǁǀƻƹƿƽƹǂNjƾ
ǒƾLjNJƾDŽƹ
ƛǃDŽǗǐƻƹǂNjƾǒƾLjNJƾDŽƹƻDžljƾƿLJƻLJNjLJƼdžƾǀƽLJ
NJƹDžLJLjljǁǁǀǃDŽǗǐƾdžƹDžƹǑǁdžƹ
ƨljƾƽǁƻǃDŽǗǐƻƹdžƾNjLJLjljLJƻƾljƾNjƾǒƾLjNJƾDŽƹǁ
ǃƹƺƾDŽƹǀƹLjLJƻljƾƽǁƨljǁdžƹDŽǁǐǁƾdžƹLjLJƻljƾƽƹ
NjƾNjljǘƺƻƹƻƾƽdžƹƼƹƽƹNJƾNJDžƾdžǘNjLJNjNjƾǎdžǁǃ
ƨljƾƽǁ LjnjNJǃƹdžƾNjLJ ƻ ƾǃNJLjDŽLJƹNjƹǏǁǘ džƹ
DžƹǑǁdžƹNjƹ ǀƹ ǍljƾǀLJƻƹdžƾ NJƾ njƻƾljƾNjƾ ǐƾ
LJƺLJǀdžƹǐƾdžLJNjLJ džƹ ǍƹƺljǁǐdžƹNjƹ NjƹƺƾDŽǃƹ
ǀƹǎljƹdžƻƹǒLJdžƹLjljƾƿƾdžǁƾƾƾƽdžƹǃƻLJNJNjLJƻƹ
džƹ DžljƾƿLJƻLJNjLJ džƹLjljƾƿƾdžǁƾ ƥƹǑǁdžƹNjƹ ƾ
LjljƾƽdžƹǀdžƹǐƾdžƹNJƹDžLJǀƹljƹƺLJNjƹNJLjljLJDžƾdžDŽǁƻ
NjLJǃ
ƥƹǑǁdžƹNjƹ ǀƹ ǍljƾǀLJƻƹdžƾ /DPHOOR ƾ NJ
ƽƻLJǂdžƹ ǁǀLJDŽƹǏǁǘ ǁ ƾ NJ ƻ NJǓLJNjƻƾNjNJNjƻǁƾ NJ
ljƹǀLjLJljƾƽƺǁdžƹ&((ǁ9'(ƽƻnjƿǁDŽƾdžǃƹƺƾDŽ
ƺƾǀ ǀƹǒǁNjƾdž LjljLJƻLJƽdžǁǃ ƚƾǀ ƻNJǘǃƹǃƻǁ
ǃLJDŽƾƺƹdžǁǘDžLJƿƾNjƾƽƹƻǃDŽǗǐƻƹNjƾDžƹǑǁdžƹNjƹ
ƻdžƾǀƹǀƾDžƾdžLJǀƹǎljƹdžƻƹǒLJƼdžƾǀƽLJ
ƦƾLjljLJƺǁƻƹǂNjƾǃLJljLjnjNJƹdžƹƽƻǁƼƹNjƾDŽǘdžƹLjlj
ǀƹ LjLJNJNjƹƻǘdžƾ džƹ NjƹƺƾDŽǁ LjLJdžƾƿƾ LjLJ NjLJǀǁ
džƹǐǁdž ǒƾ NJƾ džƹljnjǑǁ ƽƻLJǂdžƹNjƹ ǁǀLJDŽƹǏǁǘ
ƠƹLJƺLJǀdžƹǐƾdžǁƾǁǀLjLJDŽǀƻƹǂNjƾNJƹDžLJNJNjǁǃƾljǁ
ƠƹNjƾƼdžƾNjƾǀƽljƹƻLJLJƺljƹƺLJNjƻƹdžǁǘƽƾNjƹǂDŽ
ƦƹLjljƹƻDŽǘƻƹǂNjƾDžƹǑǁdžƹNjƹNJƽƻƾljǓǏƾ
ơǀLjLJDŽǀƻƹǂNjƾ NJƹDžLJ ǁǀLjljƹƻdžǁ džƹLJNJNjljƾdžǁ
ǍljƾǀƾljǁǀƹǒLJNjLJƻLjljLJNjǁƻƾdžNJDŽnjǐƹǂǒƾNJƾ
Summary of Contents for Classic X
Page 2: ......
Page 14: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 14 Weitere Anwendungen Autres applications...
Page 32: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 32 Altri impieghi Overige toepassingen...
Page 48: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 48 Further applications Otros usos...
Page 64: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 64 Tov bbi felhaszn l sok Outras aplica es...
Page 80: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 80 Andra anv ndningsm jligheter...
Page 110: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 110 DO LH SRX LWLH DO t SRX LWt...
Page 124: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 124 OWH DSOLFD LL...
Page 133: ...133 Sikkerhetsanvisninger og ansvar...
Page 140: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 140 Andre bruksomr der...
Page 145: ...145...
Page 146: ...146...
Page 150: ...150 Ersatzteile Elektromotor L44 E f r Top 21 Spare parts electric motor L44 E for Top 21...