131
Sikkerhetsanvisninger og
ansvar
ƬǃƹǀƹdžǁǘǀƹƺƾǀLJLjƹNJdžLJNJNjǁ
LJNjƼLJƻLJljdžLJNJNj
- Bunnplaten må fungere feilfritt uten å klemme.
En maskin med defekt bunnplate skal ikke tas
i bruk.
- Bunnplaten må ikke klemmes fast når fresen er
kjørt ut.
- Bruk bare maskinen til bruksformålene som er
beskrevet i denne bruksanvisningen.
- Beskytt maskinen mot regn og fuktighet.
- Ha alltid på deg støvmaske når du bruker mas-
kinen
- Fresene må være konstruert minst for det angitte
turtallet. Freser som roterer for raskt, kan gå i
stykker og forårsake personskader.
- Bruk alltid maskinen med bunnplate. Bunnplaten
beskytter operatøren mot avbrukne splinter fra
fresen og mot utilsiktet kontakt med fresen
- Hvis strømledningen må skiftes ut, skal dette
gjøres av produsenten eller en representant for
produsenten for å unngå all risiko.
- Hold notfresemaskinen i de isolerte håndtakene,
for fresen kan kutte over sin egen ledning.
Hvis du kutter over en strømførende ledning,
NDQGHWWHI¡UHWLODWDQGUHPHWDOOLVNHÁDWHUEOLU
strømførende, og dette kan forårsake elektrisk
støt.
- Hold alltid maskinen med begge hender, og
sørg for at den står støtt.
- Bruk alltid maskinen med en jordfeilbryter med
en merkestrøm på maksimum 30 mA.
Produsent og selger fraskriver seg ethvert produk-
tansvar dersom leverings- eller originaltilstanden
WLOQRWIUHVHPDVNLQHQPRGLÀVHUHVSnQRHQVRP
helst måte.
LjLJDŽnjǐƹNj LjLJƻǁǑƾdžǁ NJǁDŽǁ Ljljǁ ljǘǀƹdžƾNjLJ džƹ
LJƺljƹƺLJNjƻƹdžǁǘƽƾNjƹǂDŽ
ơǀLjLJDŽǀƻƹǂNjƾ NJƹDžLJ Ǎljƾǀƾljǁ ǀƹ ljǓǐdžLJ
LjLJƽƹƻƹdžƾ
ƦƾNJLjǁljƹǂNjƾǍljƾǀƾljƹNJDŽƾƽǁǀǃDŽǗǐƻƹdžƾNjLJ
ƧNJdžLJƻdžƹNjƹLjDŽLJǐƹNjljǘƺƻƹƽƹǍnjdžǃǏǁLJdžǁljƹ
ƺƾǀLjljLJƺDŽƾDždžLJƺƾǀƽƹǀƹǃDŽǁdžƻƹƦƾNjljǘƺƻƹ
ƽƹ NJƾ ljƹƺLJNjǁ NJ DžƹǑǁdžƹ ǐǁǘNjLJ LJNJdžLJƻdžƹ
LjDŽLJǐƹƾLjLJƻljƾƽƾdžƹ
ƨljǁ ǁǀƻƹƽƾdž Ǎljƾǀƾlj LJNJdžLJƻdžƹNjƹ LjDŽLJǐƹ džƾ
NjljǘƺƻƹƽƹǀƹǃDŽǁdžƻƹ
ƥƹǑǁdžƹNjƹNjljǘƺƻƹƽƹNJƾǁǀLjLJDŽǀƻƹNJƹDžLJǀƹ
LJLjǁNJƹdžƹNjƹ ƻ NjLJƻƹ ƩǓǃLJƻLJƽNJNjƻLJ ǀƹ ljƹƺLJNjƹ
ǏƾDŽ
ƥƹǑǁdžƹNjƹ Njljǘƺƻƹ ƽƹ NJƾ Ljƹǀǁ LJNj ƽǓƿƽ ǁ
ƻDŽƹƼƹ
ƨljǁǁǀLjLJDŽǀƻƹdžƾNjLJǂƻǁdžƹƼǁdžLJNJƾNjƾDžƹNJǃƹǀƹ
ǀƹǒǁNjƹLJNjLjljƹǎ
ƭljƾǀƾljǓNj Njljǘƺƻƹ ƽƹ ƾ Ljljƾƽdžƹǀdžƹǐƾdž ǀƹ
ljƹƺLJNjƹdžƹǂDžƹDŽǃLJLjljǁLjLJNJLJǐƾdžǁNjƾLJƺLJljLJNjǁ
ƨljƾǃƹDŽƾdžLJ ƺǓljǀLJNjLJ ƻǓljNjƾdžƾ džƹ Ǎljƾǀƾljƹ
DžLJƿƾ ƽƹ ƽLJƻƾƽƾ ƽLJ džƾƼLJƻLJNjLJ NJǐnjLjƻƹdžƾ ǁ
Ljljǁǐǁdžǘƻƹdžƾdžƹdžƹljƹdžǘƻƹdžǁǘ
ƛǁdžƹƼǁǁǀƻǓljǑƻƹǂNjƾdžƹNJNjljLJǂǃƹNJLJNJdžLJƻdžƹ
LjDŽLJǐƹ ƧNJdžLJƻdžƹNjƹ LjDŽLJǐƹ LjljƾƽLjƹǀƻƹ
ljƹƺLJNjƾǒLJNjLJ DŽǁǏƾ LJNj NJǐnjLjƾdžǁ LjƹljǐƾNjƹ LJNj
ǍljƾǀƾljƹǁLJNjdžƾƿƾDŽƹdžǃLJdžNjƹǃNjNJǍljƾǀƾljƹ
ƣLJƼƹNjLJƾdžƾLJƺǎLJƽǁDžƹNJDžǘdžƹdžƹNJƻǓljǀƻƹǒǁǘ
ǃƹƺƾDŽ Njǘ Njljǘƺƻƹ ƽƹ NJƾ ǁǀƻǓljǑǁ LJNj
LjljLJǁǀƻLJƽǁNjƾDŽǘ ǁDŽǁ LJNj džƾƼLJƻ NjǓljƼLJƻNJǃǁ
LjljƾƽNJNjƹƻǁNjƾDŽ ǀƹ ƽƹ džƾ NJƾ ǀƹNJNjljƹǑǁ
ƺƾǀLJLjƹNJdžLJNJNjNjƹ
ƝljǓƿNjƾDžƹǑǁdžƹNjƹǀƹǍljƾǀLJƻƹdžƾdžƹǃƹdžƹDŽǁ
ǀƹ ǁǀLJDŽǁljƹdžǁNjƾ ljǓǃLJǎƻƹNjǃǁ LjLJdžƾƿƾ
ǍljƾǀƾljǓNj DžLJƿƾ ƽƹ LJNjljƾƿƾ NJLJƺNJNjƻƾdžǁǘ ǂ
ǃƹƺƾDŽƨljƾljǘǀƹdžǁǘNjǃƹƺƾDŽDžLJƿƾƽƹƽLJƻƾƽƾ
ƽLJ LjLJLjƹƽƹdžƾ LjLJƽ džƹLjljƾƿƾdžǁƾ džƹ ƽljnjƼǁ
DžƾNjƹDŽdžǁLjLJƻǓljǎdžLJNJNjǁǃLJƾNjLJLJNjNJƻLJǘNJNjljƹdžƹ
DžLJƿƾƽƹƽLJƻƾƽƾƽLJnjƽƹljLJNjƾDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃǁ
NjLJǃ
Summary of Contents for Classic X
Page 2: ......
Page 14: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 14 Weitere Anwendungen Autres applications...
Page 32: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 32 Altri impieghi Overige toepassingen...
Page 48: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 48 Further applications Otros usos...
Page 64: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 64 Tov bbi felhaszn l sok Outras aplica es...
Page 80: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 80 Andra anv ndningsm jligheter...
Page 110: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 110 DO LH SRX LWLH DO t SRX LWt...
Page 124: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 124 OWH DSOLFD LL...
Page 133: ...133 Sikkerhetsanvisninger og ansvar...
Page 140: ...E20 L E20 H Clamex S 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 140 Andre bruksomr der...
Page 145: ...145...
Page 146: ...146...
Page 150: ...150 Ersatzteile Elektromotor L44 E f r Top 21 Spare parts electric motor L44 E for Top 21...