10
Anwendung
Application
- Réglage de la profondeur de fraisage
Régler la profondeur de fraisage en fonction
de la lamelle utilisée.
- Réglage de l’hauteur de fraisage
Possibilités: Changement:
1. Step Memory System 0.1 mm/crantage
2. Equerre de butée
1.0 mm
3. Plaque auxiliaire
4.0 mm
4. Combinaison
à volonté
Le réglage de la position verticale de la rainu-
re est important avant tout pour les assembla-
ges à l’onglet ou sur les épaisseurs différen-
tes des matériaux; par exemple pour centrer
la rainure sur la pièce à travailler (épaisseur
de matériaux).
Chaque réglage est reproductible exac-
te ment.
Travailler avec le «Step Memory System»
Ajuster la position verticale désirée de la frai-
se à la roue de réglage (max. +/- 2 mm). Un
échelon correspond à 0.1 mm.
- Frästiefe einstellen
Entsprechend der gewählten Lamelle Fräs-
tiefe einstellen.
- Fräshöhe einstellen
Möglichkeiten: Veränderung:
1. Step Memory System 0.1 mm/Raster
2. Anschlagwinkel
1.0 mm
3. Aufsteckplatte
4.0 mm
4. Kombination
beliebig
Die Einstellung der vertikalen Position der
Nut ist vor allem bei Arbeiten mit unter-
schiedlichen Materialstärken oder in der
Gehrung wichtig; z.B. um die Einfräsung
in der Mitte des Werkstücks (Werkstück-
stärke) vorzunehmen.
Alle vorgenommenen Einstellungen sind
präzis reproduzierbar.
Arbeiten mit «Step Memory System»
Gewünschte Veränderung der vertikalen
Fräserposition am Einstellrad vornehmen
(max. +/- 2 mm). Eine Rasterung entspricht
0.1 mm.
10 mm
10 mm
11.5 mm
8.5 mm
0 10 20 S D max
Nr. 0
0
Nr. 10
10
Nr. 20
20
Simplex
S
Duplex
D
S6
max
Lamello
Lamello
Lamello
Lamello
max. 2 mm
max. 2 mm
2
1.
5
1
0.
5
0
0.5
1
1.5
2
1.
5
1
0.5
0
0.
5
1
1.5
Clamex
Fixo H
Fixo L
Summary of Contents for Top 21
Page 2: ......
Page 115: ......
Page 118: ...118 Ersatzteile Elektromotor L44 E Spare parts electric motor L44 E ...