12
Smart Home Control • Revision: 11-05-2016. • As of version 1.7 Subject to technical modifications and errors.
4.4.3 INSTALLATION PREPARATION
4.4.4 ATTACHING THE BASE AND BRACKET
Initially install the housing bottom part with
the integrated bracket for wall or mast
mounting.
WALL MOUNTING
Use fastening material (plugs, screws) that is
suitable for the substrate.
DRILLING TEMPLATE
ATTENTION! The data sheet is not printed
to scale! A separate, to scale drilling plan is
included in the scope of delivery; this can be
used as a template.
MAST ASSEMBLY
The device will be assembled to the mast with
the included stainless steel mounting strap.
FIG. 11
Loosen the two screws
on the cover (top) and
lower part (bottom) with
a size 6 Torx screwdriver.
15
Installation/Montage
Smart Home Steuerung
• Stand: 11.05.2016 • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
4.4.3.
Montagevorbereitung
4.4.4.
Anbringen des Unterteils mit Halterung
Montieren Sie nun zunächst das Gehäuseunterteil mit der integrierten Halterung für die Wand- oder
Mastmontage.
Wandmontage
Verwenden Sie Befestigungsmaterial (Dübel, Schrauben), dass für den Untergrund geeignet ist.
Abb. 11
Lösen Sie die beiden Schrauben an Deckel (oben)
und Unterteil (unten) mit einem Torx-Schraubendre-
her der Größe 6.
Abb. 12
Ziehen Sie Deckel und Unterteil gerade auseinan-
der. Dabei wird die Steckverbindung zwischen der
Platine im Deckel und der Anschlussbuchse im Un-
terteil gelöst.
Abb. 13
Das Gerät wird mit zwei Schrauben montiert. Bre-
chen Sie die beiden Langlöcher im Gehäuseunter-
teil aus.
Langlöcher
FIG. 12
Pull the cover and base
apart, keeping them
straight. This releases
the plug-in connection
between the circuit board in the cover and
the connector socket in the lower part.
15
Installation/Montage
Smart Home Steuerung
• Stand: 11.05.2016 • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
4.4.3.
Montagevorbereitung
4.4.4.
Anbringen des Unterteils mit Halterung
Montieren Sie nun zunächst das Gehäuseunterteil mit der integrierten Halterung für die Wand- oder
Mastmontage.
Wandmontage
Verwenden Sie Befestigungsmaterial (Dübel, Schrauben), dass für den Untergrund geeignet ist.
Abb. 11
Lösen Sie die beiden Schrauben an Deckel (oben)
und Unterteil (unten) mit einem Torx-Schraubendre-
her der Größe 6.
Abb. 12
Ziehen Sie Deckel und Unterteil gerade auseinan-
der. Dabei wird die Steckverbindung zwischen der
Platine im Deckel und der Anschlussbuchse im Un-
terteil gelöst.
Abb. 13
Das Gerät wird mit zwei Schrauben montiert. Bre-
chen Sie die beiden Langlöcher im Gehäuseunter-
teil aus.
Langlöcher
FIG. 13
The device is mounted
with two screws. Break
out the two slots in the
lower part of the housing.
FIG. 14a
If you prefer concealed
installation of the con-
necting cable, the cable
must exit the wall in the rear panel area (high-
lighted).
16
Installation/Montage
Smart Home Steuerung
• Stand: 11.05.2016 • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Bohrschema
ACHTUNG! Ausdruck Datenblatt nicht in Originalgröße! Der Lieferung liegt ein separater, maßst-
absgerechter Bohrplan bei, der als Schablone verwendet werden kann.
Abb. 14 a+b
a) Wenn das Anschlusskabel verdeckt installiert
werden soll, muss das Kabel im Bereich der Ge-
häuserückseite aus der Wand kommen (mar-
kierter Bereich).
b) Wenn das Anschlusskabel aufputz verlegt ist,
wird die Kabeldurchführung ausgebrochen.
Das Kabel wird dann an der Gehäuseunterseite
ins Gerät geführt.
Kabeldurchführung
Abb. 15
Führen Sie das Anschlusskabel durch die Gummi-
dichtung.
Gummi-
dichtung
Abb. 16
Maße in mm. Technisch bedingte Ab-
weichungen möglich
A/B2× Langloch 8 mm × 5,5 mm
C Position des Kabeldurchlasses
(Gummidichtung) im Gehäuse
A
B
C
FIG. 17
Route the mounting strap
through the eyelets in the
lower part of housing
17
Installation/Montage
Smart Home Steuerung
• Stand: 11.05.2016 • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Mastmontage
Das Gerät wird mit dem beiliegenden Edelstahl-Montageband am Mast montiert.
Das Edelstahlband ist wie ein Kabelbinder aufgebaut und kann daher nicht mehr geöffnet werden,
nachdem es einmal zugezogen wurde.
4.4.5.
Anschluss
Die Anschlussklemme befindet sich im Gehäuseunterteil.
Die Zuleitung zur Wetterstation darf maximal 100 m lang sein. Der Anschluss erfolgt mit handels-
üblichem, UV-festem Telefonkabel (A-2Y(L)2Y 2x2x0,6 oder A-2Y(L)2Y 2x2x0,8).
Abb. 17
Führen Sie das Montageband durch die Ösen im
Gehäuseunterteil.
Abb. 18
Brechen Sie die Kabeldurchführung aus.
Führen Sie das Anschlusskabel durch die Gummi-
dichtung.
Kabeldurchführung
Gummi-
dichtung
15
Installation/Montage
Smart Home Steuerung
• Stand: 11.05.2016 • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
4.4.3.
Montagevorbereitung
4.4.4.
Anbringen des Unterteils mit Halterung
Montieren Sie nun zunächst das Gehäuseunterteil mit der integrierten Halterung für die Wand- oder
Mastmontage.
Wandmontage
Verwenden Sie Befestigungsmaterial (Dübel, Schrauben), dass für den Untergrund geeignet ist.
Abb. 11
Lösen Sie die beiden Schrauben an Deckel (oben)
und Unterteil (unten) mit einem Torx-Schraubendre-
her der Größe 6.
Abb. 12
Ziehen Sie Deckel und Unterteil gerade auseinan-
der. Dabei wird die Steckverbindung zwischen der
Platine im Deckel und der Anschlussbuchse im Un-
terteil gelöst.
Abb. 13
Das Gerät wird mit zwei Schrauben montiert. Bre-
chen Sie die beiden Langlöcher im Gehäuseunter-
teil aus.
Langlöcher
Slots
FIG. 14b
If the connecting cable
is surface-mounted, the
cable lead-through needs
to be broken out. The
cable is then routed through the bottom of
the housing into the device.
16
Installation/Montage
Smart Home Steuerung
• Stand: 11.05.2016 • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Bohrschema
ACHTUNG! Ausdruck Datenblatt nicht in Originalgröße! Der Lieferung liegt ein separater, maßst-
absgerechter Bohrplan bei, der als Schablone verwendet werden kann.
Abb. 14 a+b
a) Wenn das Anschlusskabel verdeckt installiert
werden soll, muss das Kabel im Bereich der Ge-
häuserückseite aus der Wand kommen (mar-
kierter Bereich).
b) Wenn das Anschlusskabel aufputz verlegt ist,
wird die Kabeldurchführung ausgebrochen.
Das Kabel wird dann an der Gehäuseunterseite
ins Gerät geführt.
Kabeldurchführung
Abb. 15
Führen Sie das Anschlusskabel durch die Gummi-
dichtung.
Gummi-
dichtung
Abb. 16
Maße in mm. Technisch bedingte Ab-
weichungen möglich
A/B2× Langloch 8 mm × 5,5 mm
C Position des Kabeldurchlasses
(Gummidichtung) im Gehäuse
A
B
C
Cable lead-through
FIG. 15
Route the connecting
cable through the rub-
ber seal.
16
Installation/Montage
Smart Home Steuerung
• Stand: 11.05.2016 • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Bohrschema
ACHTUNG! Ausdruck Datenblatt nicht in Originalgröße! Der Lieferung liegt ein separater, maßst-
absgerechter Bohrplan bei, der als Schablone verwendet werden kann.
Abb. 14 a+b
a) Wenn das Anschlusskabel verdeckt installiert
werden soll, muss das Kabel im Bereich der Ge-
häuserückseite aus der Wand kommen (mar-
kierter Bereich).
b) Wenn das Anschlusskabel aufputz verlegt ist,
wird die Kabeldurchführung ausgebrochen.
Das Kabel wird dann an der Gehäuseunterseite
ins Gerät geführt.
Kabeldurchführung
Abb. 15
Führen Sie das Anschlusskabel durch die Gummi-
dichtung.
Gummi-
dichtung
Abb. 16
Maße in mm. Technisch bedingte Ab-
weichungen möglich
A/B2× Langloch 8 mm × 5,5 mm
C Position des Kabeldurchlasses
(Gummidichtung) im Gehäuse
A
B
C
Rubber seal
FIG. 16
Dimensions in
mm. Technically
related devia-
tions possible
A/B2× slot 8 mm × 5.5 mm C position of ca-
ble lead-through (rubber seal) in housing
16
Installation/Montage
Smart Home Steuerung
• Stand: 11.05.2016 • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Bohrschema
ACHTUNG! Ausdruck Datenblatt nicht in Originalgröße! Der Lieferung liegt ein separater, maßst-
absgerechter Bohrplan bei, der als Schablone verwendet werden kann.
Abb. 14 a+b
a) Wenn das Anschlusskabel verdeckt installiert
werden soll, muss das Kabel im Bereich der Ge-
häuserückseite aus der Wand kommen (mar-
kierter Bereich).
b) Wenn das Anschlusskabel aufputz verlegt ist,
wird die Kabeldurchführung ausgebrochen.
Das Kabel wird dann an der Gehäuseunterseite
ins Gerät geführt.
Kabeldurchführung
Abb. 15
Führen Sie das Anschlusskabel durch die Gummi-
dichtung.
Gummi-
dichtung
Abb. 16
Maße in mm. Technisch bedingte Ab-
weichungen möglich
A/B2× Langloch 8 mm × 5,5 mm
C Position des Kabeldurchlasses
(Gummidichtung) im Gehäuse
A
B
C
32
5.5
10
C
B
A