background image

Nederlands 

10

 / 32

EN FR 

NL

 DE ES PL CS SK SL BG

Gebruik het apparaat niet als er schade 
zichtbaar is aan het apparaat zelf of aan zijn 
accessoires.

report_problem

 Risico voor de gezondheid

Gebruik het apparaat niet op ontstoken, ge-
wonde of gezwollen lichaamsdelen. Vraag in 
geval van twijfel het advies van een arts vóór 
u het apparaat gebruikt.

Overdreven langdurig gebruik kan brand-
wonden veroorzaken.

Zorg ervoor dat u niet in slaap valt terwijl het 
apparaat werkt.

De elektrische en magnetische velden die 
door dit apparaat worden opgewekt, kunnen 
de werking van pacemakers verstoren, ook al 
blijft de kracht van die velden ver onder de 
toegestane maxima. Raadpleeg uw huisarts 
en de fabrikant van uw pacemaker vóór u dit 
apparaat gebruikt.

Raadpleeg uw huisarts voordat u het appa-
raat gaat gebruiken:

•  als u zwanger bent;
•  als u een pacemaker, gewrichtsprothesen 

of elektronische implantaten hebt;

•  als u lijdt aan een of meer van de volgende 

ziektes of aandoeningen: storing van de 
bloedcirculatie, spataders, open wonden, 
kneuzingen, schaafwonde ontsteking van 
de aders.

Dit product is een niet-professioneel verwar-
mingsapparaat. Dit apparaat niet gebruiken 
als vervanging voor medische toepassingen. 
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor 
thuisgebruik binnenshuis.

Als u tijdens het gebruik van het apparaat 

ergens pijn voelt, stop dan onmiddellijk en 
raadpleeg uw huisarts.

report_problem

 Herstelling

Dit apparaat bevat geen onderdelen die door 
de gebruiker kunnen worden hersteld; pro-
beer nooit zelf het apparaat te herstellen.

report_problem

 Gebruik

Schakel het apparaat nooit in wanneer het 
geplooid of ingedrukt is. Klem het apparaat 
niet vast tussen voorwerpen en buig het 
niet te veel.

Gebruik het apparaat enkel in een droge 
omgeving.

Trek niet aan de kabels, verdraai ze niet en 

plooi ze niet te ver.

Gebruik het snoer of de afstandsbediening niet 
als handgreep of om het apparaat te dragen.

Steek geen spelden, naalden of andere scher-
pe voorwerpen in dit apparaat.

Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het 
buiten het bereik van kinderen.

Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.

Dit apparaat is niet bestemd om dieren te 
verwarmen.

Gebruik dit apparaat niet wanneer u schoe-
nen draagt.

Controleer dit apparaat geregeld op tekens 
van slijtage of beschadiging. Als u tekens van 
slijtage of beschadiging vaststelt of als het 
apparaat verkeerd werd gebruikt, moet u het 
naar de fabrikant of de verkoper terugsturen 
vóór het opnieuw wordt gebruikt.

Als het netsnoer beschadigd is, moet het 

door de fabrikant worden vervangen. Neem 
contact op met de klantendienst om het te 
laten herstellen of vervangen.

Neem altijd de opmerkingen over het gebruik, 
de reiniging en het onderhoud in acht.

Plaats geen enkel voorwerp op het apparaat.

Neem contact op met de klantendienst als 
u vragen hebt over het gebruik van ons 
apparaat.

Verwijder het vochtwerende siliciumzakje 
voordat u het apparaat gebruikt.

GEBRUIK

Het Shiatsu Comfort 2-in-1 verwarmings- en 
massagekussen is uitsluitend bestemd om de 
voeten, benen, rug, armen of nek van mensen 
te masseren en/of verwarmen. Het apparaat 
is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik.

Belangrijke informatie

In deze instructies, op de verpakking en 
op het typeplaatje van het apparaat en de 
accessoires worden de volgende symbolen 
gebruikt.

De instructies lezen

Geen naalden insteken
Het apparaat enkel in een 

droge ruimte gebruiken
Spatwaterbestendig
Waarschuwing voor een risico op 

letsel of gezondheidsschade
Veiligheidsopmerking die wijst op een risico 

op beschadiging van het apparaat/ accessoire
Niet met water afwassen
Geen bleekwater gebruiken
Niet in de droogtrommel drogen
Niet strijken
Niet reinigen
Dit product mag niet worden gebruikt 

door zeer jonge kinderen (0 tot 3 jaar)

PRESENTATIE

Wij danken u voor de aankoop van het Shiatsu 
Comfort 2-in-1 verwarmings- en massagekus-
sen van LANAFORM. Het Shiatsu Comfort 2-in-

1 verwarmings- en massagekussen maakt cir-

kelvormige knedende massagebewegingen 
om gespannen spieren te ontspannen. Voor 

een dieper en authentieker massagegevoel 
bewegen de massagenoppen van dit kus-
sen naar binnen en naar buiten. Dankzij het 
veelzijdige concept van het massage- en ver-
warmingskussen kunt u de nek, maar ook de 
rug, benen, schouders of voeten behandelen.

Shiatsumassage berust op ideeën die gewor-
teld zijn in de traditionele Chinese genees-
kunst, en meer bepaald in het systeem van de 
meridianen, dat zijn kanalen in het lichaam 
waarin energie circuleert. Een shiatsumas-
sage is erop gericht het lichamelijk, emo-
tioneel en geestelijk welzijn te verbeteren 
door energieblokkades in de meridianen op 
te heffen en het zelfregulerende vermogen 
van het lichaam te stimuleren door middel 
van vloeiende drukbewegingen langs de 
meridianen.

Naast de shiatsumassage met twee intensi-
teiten en twee draairichtingen beschikt het 
Shiatsu Comfort 2-in-1 massagekussen over 
een verwarmingsfunctie met twee intensi-
teiten. Beide functies kunnen gelijktijdig of 
afzonderlijk worden gebruikt.

BESCHRIJVING VAN 

HET APPARAAT [

insert_photo

 1]

1   Afneembare voetenverwarmer
2   Afneembaar massagekussen
3   Ritssluiting
4   Afstandsbediening
5   Stroomkabel
6   Adapter

AFSTANDSBEDIENING [

insert_photo

 2]

1   On /Off 
2   Shiatsumassage/ Massage-intensiteit
3   Draairichting shiatsumassage
4   Verwarmingsfunctie/Ver-

warmingsintensiteit

GEBRUIKSOMGEVING

•  Open de kartonnen verpakking.
•  Haal het apparaat er naar boven uit met 

de beschermfolie.

•  Verwijder nu alle beschermfolie.
•  Kijk na of het apparaat, de afstandsbedie-

ning, de stroomkabel en de adapter niet 
beschadigd zijn.

INSTRUCTIES VOOR 

HET GEBRUIK VAN HET 

SHIATSU COMFORT 2-IN-

1 VERWARMINGS- EN 

MASSAGEKUSSEN 

VOOR DE VOETEN

•  Plaats het Shiatsu Comfort 2-in-1 verwar-

mings- en massagekussen op een hard en 
effen oppervlak.

•  Controleer of het massagekussen en de 

voetenverwarmer goed aan elkaar beves-
tigd zijn met de ritssluiting. 

•  Sluit de stroomkabel op de adapter en de 

adapter op een stopcontact aan. Contro-

Summary of Contents for 2-in-1 Shiatsu Comfort

Page 1: ...U MASSAGE CALEFACTOR Y MASAJEADOR SHIATSU MASUJĄCA I OGRZEWAJĄCA SHIATSU 2 in 1 Shiatsu Comfort HEATING AND SHIATSU MASSAGER WELLNESS SHIATSU MASSAGER WITH 4 MASSAGE HEADS HEATING FUNCTION WITH 2 INTENSITIES ZONES FEET SHOULDERS NECK BACK LEGS BREATHABLE AND COMFORTABLE MESH LINING ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 32 1 2 3 3 4 5 2 1 4 6 EN FR NL DE ES PL CS SK SL BG 04 06 09 12 15 17 20 23 25 28 ...

Page 4: ...nto water In this event have the device examined and repaired by the supplier or its after sales department If the device is faulty or breaks down when in use switch it off immediately and unplug it Do not pull on the power cable or on the device in order to remove the plug from the wall socket Do not hold and never carry the device by its power cable Keep cables away from hot surfaces Never pull ...

Page 5: ... film behind Now remove all the protective film Check that the device remote control power cable and mains adapter are not damaged INSTRUCTIONS FOR USING THE 2 IN 1 SHIATSU COMFORT MASSAGING AND HEATING PAD FOR THE FEET Installing the 2 in 1 Shiatsu Comfort massaging and heating pad on a hard flat surface Make sure that the shiatsu pad and foot warmer are properly connected using the zip fastening...

Page 6: ...Centre will render this guarantee void FRANÇAIS CONTENU DU PACKAGING le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort 1 câble d alimentation 1 manuel d instruction DÉCLARATION DE PRÉCAUTION report_problem Veuillez lire toutes les instructions avant d utiliser votre produit en particulier ces quelques consignes de sécurité fondamentales camera_alt Les photographies et autres représentations du...

Page 7: ...quelconque durant l utilisation de cet appareil stoppez immédiatement l usage de celui ci et consul tez votre médecin report_problem Réparation Cet appareil ne contient aucune pièce ré parable par l utilisateur n essayez jamais de réparer l appareil vous même report_problem Utilisation Ne mettez pas l appareil sous tension lorsqu il est plié ou compressé Ne coincez pas l appa reil entre des objets...

Page 8: ...ur Pour activer la fonction de chaleur ap puyez sur le bouton Fonction chauffante Un voyant Led rouge s affiche au dessus du bouton correspondant Le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort dispose également de deux intensités de chauffage Appuyez suc cessivement sur le bouton correspondant pour sélectionner l intensité faible voyant Led rouge clair ou l intensité forte de chauffage voya...

Page 9: ...or warmte bijvoorbeeld diabetici personen met huidveranderingen ten gevolge van een ziekte of met littekens in de massagezones of na gebruik van geneesmiddelen of alcohol Dit product mag niet gebruikt worden door personen die niet gevoelig zijn voor warmte ofdoorkwetsbarepersonendiemogelijkniet in staat zijn te reageren bij oververhitting Dit product mag niet worden gebruikt door zeer jonge kinder...

Page 10: ...iciumzakje voordat u het apparaat gebruikt GEBRUIK Het Shiatsu Comfort 2 in 1 verwarmings en massagekussen is uitsluitend bestemd om de voeten benen rug armen of nek van mensen te masseren en of verwarmen Het apparaat is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik Belangrijke informatie In deze instructies op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat en de accessoires worden de volgende sy...

Page 11: ...Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór u het apparaat reinigt Maakhetapparaatnietschoonmetwaterofeen anderevloeistofendompelhetnietonder Reinig hetapparaathandmatigmeteenvochtigedoek ofsponsen indiennodig eenkleinehoeveelheid vloeibaar reinigingsmiddel Plaats het apparaat nietineendroogtrommel Devoetenverwarmer magnietgecentrifugeerd gestoomd uitgewron gen geperstofgestrekenworden Deuitne...

Page 12: ...ngungen des Geräts Nur mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung verwenden die Anzeigetafel befindet sich auf der Rückseite des Geräts Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn es beschädigt ist Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn die Steckdose beschä digt ist wenn es nicht richtig funktioniert wenn es auf den Boden gefallen oder be schädigt ist und auch nicht wenn es in Wasser gefallen ist Lassen ...

Page 13: ...r Ihr Vertrauen Das 2 in 1 Massage und Heiz kissen Shiatsu Comfort ermöglicht eine Mas sage mit kreisförmigen Knetbewegungen um verspannte müde Muskeln zu lockern Die Massageknoten des Kissens bewegen sich von innen nach außen und sorgen auf diese Weise für eine intensive authentische Massage Das vielseitige Design des Massa ge und Heizkissens ermöglicht eine gezielte Behandlung Ihrer Füße Ihres N...

Page 14: ...Der Fußwärmer darf nicht geschleudert in der chemischen Reinigung gereinigt mit Druck bearbeitet oder gebügelt werden Das herausnehmbare Futter eignet sich für eine Reinigung in der Waschmaschine bei 30 C Verwenden Sie den Fußwärmer nicht wenn er noch nicht ganz trocken ist Bei einer langfristigen Aufbewahrung sollte das Gerät in seiner Originalverpackung auf bewahrt werden und an einem trockenen ...

Page 15: ...de características se encuentra en la parte posterior del mando No utilice el aparato si está dañado si la toma de corriente no está en buen estado si no fun ciona correctamente si se ha caído al suelo si ha sufrido algún desperfecto o incluso si ha entrado en contacto con el agua En tales casos llévelo a su distribuidor o póngase en contacto con el servicio postventa para que lo examinen o repare...

Page 16: ...des y dos direcciones de rotación el cojín masajeador 2 en 1 Shiatsu Comfort dispone de una función calefactora con dos intensidades Se pueden utilizar ambas funciones al mismo tiempo o por separado DESCRIPCIÓN DEL APARATO insert_photo 1 1 Calentador de pies desmontable 2 Cojín masajeador desmontable 3 Cremallera 4 Mando 5 Cable de alimentación 6 Adaptador MANDO insert_photo 2 1 Encendido Apagado ...

Page 17: ...efecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra con excepción de los casos que se indican a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto Además la garantía sobre este producto LANAFORM no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado ni en caso de mala utilización accidente c...

Page 18: ...m widoczne są uszkodzenia report_problem Ryzyko dla zdrowia Nie korzystaj z urządzenia na oparzonych zranionych lub spuchniętych częściach ciała W razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem przed stosowaniem produktu Szczególnie długie stosowanie produktu może powodować oparzenia Nigdy nie zasypiaj podczas gdy urządzenie jest włączone Pola elektryczne i magnetyczne emitowane przez to urządzenie m...

Page 19: ...adaptera jest zgodne z napięciem Twojej sieci domowej Umieść stopy wewnątrz masującego ogrzewacza do stóp Naciśnij przycisk On Off aby włączyć urzą dzenie Nad odpowiednim przyciskiem zapalisięczerwonalampkakontrolnaLED Funkcja Masażu Shiatsu Aby aktywować funkcję masażu Shiatsu naciśnij przycisk Masaż Shiatsu Głowice masujące zaczną obracać się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zapal...

Page 20: ...trzymanianiniejszegoproduktuprzezosoby inne niż Centrum Serwisowe LANAFORM po wodujeunieważnienieniniejszejgwarancji ČEŠTINA OBSAH BALENÍ masážní a vyhřívací polštářek 2 v 1 Shiatsu Comfort 1 napájecí kabel 1 návod k použití BEZPEČNOSTNÍ POKYNY report_problem Než začnete výrobek používat přečtěte si všechny pokyny zejména následující základní bezpečnostní upozornění camera_alt Fotografie a jiné ob...

Page 21: ...oj který je součástí balení Toto zařízení není určeno k zahřívání zvířat Předpoužívánímtohotozařízenísivyzujteboty Pravidelně přístroj kontrolujte abyste odhalili jakoukoliv známku opotřebení nebo poškoze ní Pokud zjistíte jakékoliv známky opotřebení nebo poškození nebo pokud nebylo toto zařízení řádně používáno je třeba jej před dalším použitím vrátit výrobci nebo prodejci Pokud je napájecí kabel...

Page 22: ...hcete masírovat dle obrázků v této příručce Při používání masážního polštářku se řiďte pokyny v předchozím odstavci ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA report_problem Varování Před čištěním přístroj vždy odpojte kabel od elektrické zásuvky Přístroj neoplachujte ani ho neponořujte do vody či jiné tekutiny K ručnímu čištění použijte navlhčený hadřík nebo houbičku a v případě potřeby i malé množství tekuté ho čisticího...

Page 23: ...iadenieopraviťu dodávateľaalebovjehoservisnomstredisku V prípade chyby alebo poruchy počas pou žívania prístroj okamžite vypnite a odpojte napájací zdroj Neťahajte prívodný kábel ani prístroj aby ste ho vytiahli z elektrickej zá suvky Nikdy nezakrývajte ani neprenášajte prístroj za napájací kábel Káble udržiavajte mimo horúcich plôch Nikdy ho neodpájajte zo zástrčky mokrými alebo vlhkými rukami Pr...

Page 24: ...hor a nechajte ochranné fólie Teraz odstráňte všetky ochranné fólie Skontrolujte či prístroj diaľkové ovládanie napájací kábel a adaptér nie sú poškodené NÁVOD NA POUŽITIE MASÁŽNEHO A VYHRIEVACIEHO VANKÚŠA SHIATSU COMFORT 2 V 1 NA NOHY Masážny a vyhrievací vankúš Shiatsu Com fort 2 v 1 položte na tvrdý a rovný povrch Uistite sa že masážny vankúš a ohrievač chodidiel sú pevne pripevnené pomo cou zi...

Page 25: ...e vám ho vráti Záručný servis po skytuje iba servisné stredisko spoločnosti LANAFORM V prípade že akúkoľvek údržbu tohto prístroja zveríte inej osobe ako servis nému stredisku spoločnosti LANAFORM táto záruka stráca platnosť SLOVENŠČINA VSEBINA EMBALAŽE masažna in grelna blazina 2in1 Shiatsu Comfort 1 napajalni kabel 1 navodila za uporabo PREVIDNOSTNI UKREPI report_problem Pred uporabo izdelka pre...

Page 26: ...sponk igel ali drugih koničastih predmetov Napravaniigrača hranitejozunajdosegaotrok Uporabljajte samo priloženo opremo za ele ktrično napajanje Naprava ni namenjena ogrevanju živali Naprave ne uporabljajte s čevlji Pogosto pregledujte napravo da opazite morebitne znake obrabe ali poškodb Če opazite znake obrabe ali poškodb ali če se naprava ni pravilno uporabljala jo morate pred ponovno uporabo p...

Page 27: ...ne blazine sledite navo dilom za uporabo iz prejšnjega odstavka ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE report_problem Opozorilo Pred čiščenjem naprave vedno izključite kabel iz električne vtičnice Naprave ne perite in je ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Za ročno čiščenje upo rabljajte vlažno krpo ali gobico in po potrebi majhno količino tekočega detergenta Napra ve ne dajajte v sušilni stroj Grelnika za ...

Page 28: ...т токов удар Трябва да спазвате следните условия за използване на уреда използвайте го само при напрежението посочено върху уреда идентифика ционната табелка се намира на гърба на дистанционното никога не използвайте уреда ако е по вреден Ако щепселът е повреден ако уредът не работи правилно ако е падал на пода или е повреден или е падал във вода В такъв случай дайте изделието за проверка при прод...

Page 29: ... Универсалната концепция на масажната вибрираща възглавница ви позволява да правите масаж на врата гърба краката раменете или ходилата Масажът шиацу се основава на идеи про излизащи от традиционната китайска медицина включително от системата на меридианите т е каналите на човешкото тяло по които се движи енергията Целта на масажа шиацу е да укрепва физическото емоционалното и психическото здраве н...

Page 30: ... да го приберете healing ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ sentiment_dissatisfied Отоплителното тяло за ходила няма да нагрява или функцията за масаж няма да може да се активира докато захранващият кабел не бъде включен в електрически контакт който работи захранващият кабел не бъде включен в захранващата клема на нагряващото тяло за ходила двете функции загряване и масаж не бъдат активирани help_outline Ма...

Page 31: ......

Page 32: ... YEAR WARRANTY 2 in 1 Shiatsu Massager LA110105 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: