background image

17

 / 32  Polski

EN FR NL DE ES 

PL

 CS SK SL BG

•  Si desea utilizar la función durante un 

largo periodo de tiempo, recomendamos 
seleccionar el ajuste de calor más bajo 
en el dispositivo de control para evitar 
el sobrecalentamiento de los pies, que 
puede provocar quemaduras

•  Desenchufe el cable del enchufe después 

de cada uso

•  Durante el primer uso, el aparato puede 

emitir olor a plástico. Este olor no durará 
mucho

INSTRUCCIONES DE USO 

DEL COJÍN MASAJEADOR Y 

CALEFACTOR 2 EN 1 SHIATSU 

COMFORT PARA EL CUERPO

•  Separe el cojín masajeador del calentador 

de pies con ayuda de la cremallera. 

•  Coloque el cojín masajeador en el lugar 

del cuerpo que desee masajear utilizando 
las ilustraciones de este manual.

•  Consulte las instrucciones de uso del 

párrafo anterior para utilizar el cojín 
masajeador.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

report_problem

 Advertencia

Antes de limpiar el aparato, desenchufe siem-

pre el cable del enchufe.

No lave el aparato ni lo sumerja en agua o 
cualquier otro líquido. Para limpiarlo, utili-
ce un paño o una esponja húmeda y, si es 
necesario, una pequeña cantidad de de-
tergente líquido. No introduzca el aparato 
en una secadora. El calentador de pies no 
se debe centrifugar, lavar en seco, retorcer, 
presionar o planchar. El forro extraíble se 
puede lavar a máquina a 86 °F (30 °C). No 
utilice el calentador de pies hasta que esté 
completamente seco.

Para un almacenamiento a largo plazo, co-
loque el aparato en su embalaje original y 
guárdelo en un lugar seco y descubierto. Deje 
que el aparato se enfríe por completo antes 
de guardarlo.

healing

 PROBLEMAS Y SOLUCIONES

sentiment_dissatisfied

 El calentador de pies no calienta 

o la función de masaje no se 
puede activar aunque:

•  La fuente de alimentación esté conectada 

a un enchufe que funciona

•  El cable de alimentación esté conectado 

a la toma del calentador de pies

•  Ambas funciones (calor + masaje) estén 

activadas. 

help_outline

 El cojín masajeador y calefactor 2 en 

1 Shiatsu Comfort está defectuoso. 

sentiment_satisfied

 Póngase en contacto con el 

servicio de atención al cliente. 

INFORMACIÓN TÉCNICA

Modelo

LA110105

Tensión

DC 12 V

Potencia

30 W

Dimensiones

310 × 110 × 310 mm

 CONSEJOS  SOBRE 

ELIMINACIÓN DE 

RESIDUOS

El embalaje está compuesto íntegramente 
por materiales que no suponen peligro para 
el medio ambiente, que pueden depositar-
se en el centro de recogida selectiva de su 
municipio para su uso como materiales se-
cundarios. El cartón puede depositarse en 
un contenedor de recogida de papel. Los 
plásticos de embalaje deben depositarse 

en el centro de recogida selectiva y reciclaje 
de su municipio.

Cuando el aparato ya no le sirva, elimínelo de 
manera respetuosa con el medio ambiente y 
de acuerdo con la normativa.

GARANTÍA LIMITADA

LANAFORM garantiza que este producto no 
presenta ningún defecto de material ni de 
fabricación durante un período de dos años 
a partir de la fecha de compra, con excepción 
de los casos que se indican a continuación. 

La garantía LANAFORM no cubre los daños 
debidos a un desgaste normal por el uso del 
producto. Además, la garantía sobre este 
producto LANAFORM no cubre los daños 
causados por un uso abusivo o inapropiado, 
ni en caso de mala utilización, accidente, 
colocación de un accesorio no autorizado, 
modificación introducida en el producto o 
cualquier otra situación, de cualquier natura-
leza, ajena al control de LANAFORM. 

LANAFORM no será considerada responsable 
de ningún tipo de daño indirecto, consecu-
tivo o especial. 

Todas las garantías implícitas de aptitud del 

producto se limitan a un período de dos años 
a partir de la fecha de compra inicial, siempre 
que pueda presentarse copia del justificante 
de compra. 

Una vez recibido el aparato, LANAFORM pro-
cederá a repararlo o sustituirlo, según el caso, 
y seguidamente se lo devolverá. La garantía 
solo puede reclamarse a través del Centro de 

Asistencia Técnica de LANAFORM. Toda acti-

vidad de mantenimiento de este producto no 
realizada por el Centro de Asistencia Técnica 
de LANAFORM anula la presente garantía.

POLSKI

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

•  poduszka masująca i ogrzewająca 2w1 

Shiatsu Comfort

•  1 przewód zasilający
•  1 instrukcja obsługi

DEKLARACJA ŚRODKÓW 

OSTROŻNOŚCI

report_problem

 Przed rozpoczęciem 

korzystania z produktu przeczytaj 
wszystkie instrukcje, a w 
szczególności przedstawione 
poniżej podstawowe zalecenia 
dotyczące bezpieczeństwa.

camera_alt

 Zdjęcia i inne ilustracje produktu 

zawarte w niniejszym podręczniku 
oraz na opakowaniu są tak 
dokładne, jak to możliwe, ale nie 
można zapewnić ich całkowitej 
zgodności z produktem.

report_problem

 Uwaga

Urządzenie nie jest przewidziane do użyt-
kowania przez osoby (w tym dzieci), których 
możliwości fizyczne, sensoryczne lub umy-
słowe są ograniczone, ani przez osoby nie-
posiadające odpowiedniego doświadczenia 
lub wiedzy, chyba że korzystają z urządzenia 
pod opieką osób odpowiedzialnych za ich 
bezpieczeństwo lub też zostały przez nie 
poinstruowane, jak używać aparatu. Należy 
nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie 
bawią się urządzeniem.

Niezastosowanie się do następujących zale-
ceń może doprowadzić do uszkodzeń ciała 
lub zniszczenia mienia (porażenie prądem, 
oparzenia skóry, pożar). Celem następujących 
zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i zagro-
żeń jest nie tylko ochrona zdrowia Twojego i 
innych osób, lecz również ochrona produktu.

Nie należy stosować produktu na małych 
dzieciach lub osobach nieodczuwających 
ciepła (na przykład chorych na cukrzycę, 
posiadających chorobowe zmiany skórne 
lub blizny na obszarach skóry, które mają 
być masowane, lub na osobach będących 
pod wpływem leków lub alkoholu).

Produktu nie należy stosować na osobach 
niewrażliwych na ciepło lub na osobach 
osłabionych, które mogą nie być w stanie 
zareagować na przegrzanie. Produkt nie 
powinien być używany przez małe dzieci 

Summary of Contents for 2-in-1 Shiatsu Comfort

Page 1: ...U MASSAGE CALEFACTOR Y MASAJEADOR SHIATSU MASUJĄCA I OGRZEWAJĄCA SHIATSU 2 in 1 Shiatsu Comfort HEATING AND SHIATSU MASSAGER WELLNESS SHIATSU MASSAGER WITH 4 MASSAGE HEADS HEATING FUNCTION WITH 2 INTENSITIES ZONES FEET SHOULDERS NECK BACK LEGS BREATHABLE AND COMFORTABLE MESH LINING ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 32 1 2 3 3 4 5 2 1 4 6 EN FR NL DE ES PL CS SK SL BG 04 06 09 12 15 17 20 23 25 28 ...

Page 4: ...nto water In this event have the device examined and repaired by the supplier or its after sales department If the device is faulty or breaks down when in use switch it off immediately and unplug it Do not pull on the power cable or on the device in order to remove the plug from the wall socket Do not hold and never carry the device by its power cable Keep cables away from hot surfaces Never pull ...

Page 5: ... film behind Now remove all the protective film Check that the device remote control power cable and mains adapter are not damaged INSTRUCTIONS FOR USING THE 2 IN 1 SHIATSU COMFORT MASSAGING AND HEATING PAD FOR THE FEET Installing the 2 in 1 Shiatsu Comfort massaging and heating pad on a hard flat surface Make sure that the shiatsu pad and foot warmer are properly connected using the zip fastening...

Page 6: ...Centre will render this guarantee void FRANÇAIS CONTENU DU PACKAGING le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort 1 câble d alimentation 1 manuel d instruction DÉCLARATION DE PRÉCAUTION report_problem Veuillez lire toutes les instructions avant d utiliser votre produit en particulier ces quelques consignes de sécurité fondamentales camera_alt Les photographies et autres représentations du...

Page 7: ...quelconque durant l utilisation de cet appareil stoppez immédiatement l usage de celui ci et consul tez votre médecin report_problem Réparation Cet appareil ne contient aucune pièce ré parable par l utilisateur n essayez jamais de réparer l appareil vous même report_problem Utilisation Ne mettez pas l appareil sous tension lorsqu il est plié ou compressé Ne coincez pas l appa reil entre des objets...

Page 8: ...ur Pour activer la fonction de chaleur ap puyez sur le bouton Fonction chauffante Un voyant Led rouge s affiche au dessus du bouton correspondant Le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort dispose également de deux intensités de chauffage Appuyez suc cessivement sur le bouton correspondant pour sélectionner l intensité faible voyant Led rouge clair ou l intensité forte de chauffage voya...

Page 9: ...or warmte bijvoorbeeld diabetici personen met huidveranderingen ten gevolge van een ziekte of met littekens in de massagezones of na gebruik van geneesmiddelen of alcohol Dit product mag niet gebruikt worden door personen die niet gevoelig zijn voor warmte ofdoorkwetsbarepersonendiemogelijkniet in staat zijn te reageren bij oververhitting Dit product mag niet worden gebruikt door zeer jonge kinder...

Page 10: ...iciumzakje voordat u het apparaat gebruikt GEBRUIK Het Shiatsu Comfort 2 in 1 verwarmings en massagekussen is uitsluitend bestemd om de voeten benen rug armen of nek van mensen te masseren en of verwarmen Het apparaat is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik Belangrijke informatie In deze instructies op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat en de accessoires worden de volgende sy...

Page 11: ...Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór u het apparaat reinigt Maakhetapparaatnietschoonmetwaterofeen anderevloeistofendompelhetnietonder Reinig hetapparaathandmatigmeteenvochtigedoek ofsponsen indiennodig eenkleinehoeveelheid vloeibaar reinigingsmiddel Plaats het apparaat nietineendroogtrommel Devoetenverwarmer magnietgecentrifugeerd gestoomd uitgewron gen geperstofgestrekenworden Deuitne...

Page 12: ...ngungen des Geräts Nur mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung verwenden die Anzeigetafel befindet sich auf der Rückseite des Geräts Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn es beschädigt ist Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn die Steckdose beschä digt ist wenn es nicht richtig funktioniert wenn es auf den Boden gefallen oder be schädigt ist und auch nicht wenn es in Wasser gefallen ist Lassen ...

Page 13: ...r Ihr Vertrauen Das 2 in 1 Massage und Heiz kissen Shiatsu Comfort ermöglicht eine Mas sage mit kreisförmigen Knetbewegungen um verspannte müde Muskeln zu lockern Die Massageknoten des Kissens bewegen sich von innen nach außen und sorgen auf diese Weise für eine intensive authentische Massage Das vielseitige Design des Massa ge und Heizkissens ermöglicht eine gezielte Behandlung Ihrer Füße Ihres N...

Page 14: ...Der Fußwärmer darf nicht geschleudert in der chemischen Reinigung gereinigt mit Druck bearbeitet oder gebügelt werden Das herausnehmbare Futter eignet sich für eine Reinigung in der Waschmaschine bei 30 C Verwenden Sie den Fußwärmer nicht wenn er noch nicht ganz trocken ist Bei einer langfristigen Aufbewahrung sollte das Gerät in seiner Originalverpackung auf bewahrt werden und an einem trockenen ...

Page 15: ...de características se encuentra en la parte posterior del mando No utilice el aparato si está dañado si la toma de corriente no está en buen estado si no fun ciona correctamente si se ha caído al suelo si ha sufrido algún desperfecto o incluso si ha entrado en contacto con el agua En tales casos llévelo a su distribuidor o póngase en contacto con el servicio postventa para que lo examinen o repare...

Page 16: ...des y dos direcciones de rotación el cojín masajeador 2 en 1 Shiatsu Comfort dispone de una función calefactora con dos intensidades Se pueden utilizar ambas funciones al mismo tiempo o por separado DESCRIPCIÓN DEL APARATO insert_photo 1 1 Calentador de pies desmontable 2 Cojín masajeador desmontable 3 Cremallera 4 Mando 5 Cable de alimentación 6 Adaptador MANDO insert_photo 2 1 Encendido Apagado ...

Page 17: ...efecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra con excepción de los casos que se indican a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto Además la garantía sobre este producto LANAFORM no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado ni en caso de mala utilización accidente c...

Page 18: ...m widoczne są uszkodzenia report_problem Ryzyko dla zdrowia Nie korzystaj z urządzenia na oparzonych zranionych lub spuchniętych częściach ciała W razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem przed stosowaniem produktu Szczególnie długie stosowanie produktu może powodować oparzenia Nigdy nie zasypiaj podczas gdy urządzenie jest włączone Pola elektryczne i magnetyczne emitowane przez to urządzenie m...

Page 19: ...adaptera jest zgodne z napięciem Twojej sieci domowej Umieść stopy wewnątrz masującego ogrzewacza do stóp Naciśnij przycisk On Off aby włączyć urzą dzenie Nad odpowiednim przyciskiem zapalisięczerwonalampkakontrolnaLED Funkcja Masażu Shiatsu Aby aktywować funkcję masażu Shiatsu naciśnij przycisk Masaż Shiatsu Głowice masujące zaczną obracać się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zapal...

Page 20: ...trzymanianiniejszegoproduktuprzezosoby inne niż Centrum Serwisowe LANAFORM po wodujeunieważnienieniniejszejgwarancji ČEŠTINA OBSAH BALENÍ masážní a vyhřívací polštářek 2 v 1 Shiatsu Comfort 1 napájecí kabel 1 návod k použití BEZPEČNOSTNÍ POKYNY report_problem Než začnete výrobek používat přečtěte si všechny pokyny zejména následující základní bezpečnostní upozornění camera_alt Fotografie a jiné ob...

Page 21: ...oj který je součástí balení Toto zařízení není určeno k zahřívání zvířat Předpoužívánímtohotozařízenísivyzujteboty Pravidelně přístroj kontrolujte abyste odhalili jakoukoliv známku opotřebení nebo poškoze ní Pokud zjistíte jakékoliv známky opotřebení nebo poškození nebo pokud nebylo toto zařízení řádně používáno je třeba jej před dalším použitím vrátit výrobci nebo prodejci Pokud je napájecí kabel...

Page 22: ...hcete masírovat dle obrázků v této příručce Při používání masážního polštářku se řiďte pokyny v předchozím odstavci ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA report_problem Varování Před čištěním přístroj vždy odpojte kabel od elektrické zásuvky Přístroj neoplachujte ani ho neponořujte do vody či jiné tekutiny K ručnímu čištění použijte navlhčený hadřík nebo houbičku a v případě potřeby i malé množství tekuté ho čisticího...

Page 23: ...iadenieopraviťu dodávateľaalebovjehoservisnomstredisku V prípade chyby alebo poruchy počas pou žívania prístroj okamžite vypnite a odpojte napájací zdroj Neťahajte prívodný kábel ani prístroj aby ste ho vytiahli z elektrickej zá suvky Nikdy nezakrývajte ani neprenášajte prístroj za napájací kábel Káble udržiavajte mimo horúcich plôch Nikdy ho neodpájajte zo zástrčky mokrými alebo vlhkými rukami Pr...

Page 24: ...hor a nechajte ochranné fólie Teraz odstráňte všetky ochranné fólie Skontrolujte či prístroj diaľkové ovládanie napájací kábel a adaptér nie sú poškodené NÁVOD NA POUŽITIE MASÁŽNEHO A VYHRIEVACIEHO VANKÚŠA SHIATSU COMFORT 2 V 1 NA NOHY Masážny a vyhrievací vankúš Shiatsu Com fort 2 v 1 položte na tvrdý a rovný povrch Uistite sa že masážny vankúš a ohrievač chodidiel sú pevne pripevnené pomo cou zi...

Page 25: ...e vám ho vráti Záručný servis po skytuje iba servisné stredisko spoločnosti LANAFORM V prípade že akúkoľvek údržbu tohto prístroja zveríte inej osobe ako servis nému stredisku spoločnosti LANAFORM táto záruka stráca platnosť SLOVENŠČINA VSEBINA EMBALAŽE masažna in grelna blazina 2in1 Shiatsu Comfort 1 napajalni kabel 1 navodila za uporabo PREVIDNOSTNI UKREPI report_problem Pred uporabo izdelka pre...

Page 26: ...sponk igel ali drugih koničastih predmetov Napravaniigrača hranitejozunajdosegaotrok Uporabljajte samo priloženo opremo za ele ktrično napajanje Naprava ni namenjena ogrevanju živali Naprave ne uporabljajte s čevlji Pogosto pregledujte napravo da opazite morebitne znake obrabe ali poškodb Če opazite znake obrabe ali poškodb ali če se naprava ni pravilno uporabljala jo morate pred ponovno uporabo p...

Page 27: ...ne blazine sledite navo dilom za uporabo iz prejšnjega odstavka ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE report_problem Opozorilo Pred čiščenjem naprave vedno izključite kabel iz električne vtičnice Naprave ne perite in je ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Za ročno čiščenje upo rabljajte vlažno krpo ali gobico in po potrebi majhno količino tekočega detergenta Napra ve ne dajajte v sušilni stroj Grelnika za ...

Page 28: ...т токов удар Трябва да спазвате следните условия за използване на уреда използвайте го само при напрежението посочено върху уреда идентифика ционната табелка се намира на гърба на дистанционното никога не използвайте уреда ако е по вреден Ако щепселът е повреден ако уредът не работи правилно ако е падал на пода или е повреден или е падал във вода В такъв случай дайте изделието за проверка при прод...

Page 29: ... Универсалната концепция на масажната вибрираща възглавница ви позволява да правите масаж на врата гърба краката раменете или ходилата Масажът шиацу се основава на идеи про излизащи от традиционната китайска медицина включително от системата на меридианите т е каналите на човешкото тяло по които се движи енергията Целта на масажа шиацу е да укрепва физическото емоционалното и психическото здраве н...

Page 30: ... да го приберете healing ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ sentiment_dissatisfied Отоплителното тяло за ходила няма да нагрява или функцията за масаж няма да може да се активира докато захранващият кабел не бъде включен в електрически контакт който работи захранващият кабел не бъде включен в захранващата клема на нагряващото тяло за ходила двете функции загряване и масаж не бъдат активирани help_outline Ма...

Page 31: ......

Page 32: ... YEAR WARRANTY 2 in 1 Shiatsu Massager LA110105 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: