background image

27

 / 32  Slovenščina

EN FR NL DE ES PL CS SK 

SL

 BG

NAVODILA ZA UPORABO 

MASAŽNE IN GRELNE 

BLAZINE 2IN1 SHIATSU 

COMFORT ZA STOPALA

•  Masažno in grelno blazino 2in1 Shiatsu 

Comfort postavite na ravno in trdo površino.

•  Prepričajte se, da sta masažna blazina in 

grelnik za noge speta z zadrgo. 

•  Priključite napajalni kabel v adapter, tega 

pa priključite v električno vtičnico. Pred tem 
preverite, ali se napetost adapterja ujema 
z napetostjo vašega domačega omrežja.

•  Vstavite stopala v masažni grelnik za noge.
•  S pritiskom na gumb za vklop/izklop vklo-

pite napravo. Nad ustreznim gumbom 
zasveti rdeča lučka LED.

Funkcija masaže shiatsu

•  Za vklop funkcije masaže shiatsu pritisnite 

na gumb za masažo shiatsu. Masažne gla-
ve se začnejo vrteti v nasprotni smeri ur-
nega kazalca in prižge se zelena lučka LED.

•  Masažna in grelna blazina 2in1 Shiatsu 

Comfort omogoča dve stopnji jakosti 
masaže shiatsu. Za izbiro stopnje jako-
sti zaporedoma pritiskajte na gumb za 
masažo shiatsu. Svetlozelena lučka LED 
pomeni najnižjo hitrost, temnozelena pa 
največjo jakost.

•  Za spremembo smeri vrtenja glav za ma-

sažo shiatsu pritisnite na gumb za smer 
vrtenja pri masaži shiatsu.

•  Funkcija masaže shiatsu se samodejno 

izklopi po 15 minutah. Če želite masažno in 
grelno blazino ponovno uporabiti, znova 
pritisnite na gumb za vklop/izklop.

•  Če premočno pritisnete na masažne glave, 

sistem za zaščito naprave prekine masažo. 
Za ponovni vklop napravo izključite iz 
napajanja in jo ponovno priključite.

Grelna funkcija

•  Za vklop grelne funkcije pritisnite na gumb 

za grelno funkcijo. Nad ustreznim gum-
bom zasveti rdeča lučka LED.

•  Masažna in grelna blazina 2in1 Shiatsu 

Comfort omogoča tudi dve stopnji jakosti 
gretja. Zaporedoma pritiskajte ustrezni 
gumb in izberite šibko (svetlordeča lučka) 
ali močno jakost gretja (temnordeča lučka). 
Za izklop grelne funkcije znova pritisnite 
na gumb za grelno funkcijo. Lučka LED 
se ugasne.

•  Za ponovni vklop znova pritisnite na gumb 

za grelno funkcijo.

•  Grelna funkcija je programirana tako, da 

se po eni uri samodejno izklopi. Če želite 
grelno funkcijo ponovno uporabiti, zno-
va pritisnite na gumb za grelno funkcijo.

info_outline

 Opombe:

•  Če želite funkcijo uporabljati dolgo, pri-

poročamo, da na krmilni napravi izberete 
najnižjo toplotno nastavitev, da se izogne-

te pregretju stopal, ki bi lahko povzročilo 
opekline.

•  Po vsaki uporabi izključite kabel iz vtičnice.
•  Ob prvi uporabi lahko naprava oddaja vonj 

po plastiki. Vonj bo kmalu izginil.

NAVODILA ZA UPORABO 

MASAŽNE IN GRELNE 

BLAZINE 2IN1 SHIATSU 

COMFORT ZA TELO

•  Odpnite zadrgo in masažno blazino ločite 

od grelnika za noge. 

•  Masažno blazino s pomočjo slik v teh 

navodilih namestite na predel telesa, ki 
ga želite masirati.

•  Pri uporabi masažne blazine sledite navo-

dilom za uporabo iz prejšnjega odstavka.

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

report_problem

 Opozorilo

Pred čiščenjem naprave vedno izključite kabel 
iz električne vtičnice.

Naprave ne perite in je ne potapljajte v vodo 
ali drugo tekočino. Za ročno čiščenje upo-
rabljajte vlažno krpo ali gobico in po potrebi 
majhno količino tekočega detergenta. Napra-
ve ne dajajte v sušilni stroj. Grelnika za noge 
ni dovoljeno ožemati, kemično čistiti, zvijati, 
stiskati ali likati. Snemljivo prevleko lahko 
operete v stroju pri 30 °C. Grelnika za noge 
ne uporabljajte, dokler ni popolnoma suh.

Za dolgotrajno shranjevanje napravo spravite 

v prvotno embalažo in jo nepokrito pospra-
vite na suho mesto. Počakajte, da se naprava 
popolnoma ohladi, preden jo pospravite.

healing

 OKVARE IN REŠITVE

sentiment_dissatisfied

 Grelnik za noge ne greje 

ali pa ni mogoče vklopiti 
masažne funkcije, čeprav:

•  je električno napajanje priključeno v de-

lujočo vtičnico;

•  je napajalni kabel priključen v napajalno 

vtičnico grelnika za noge;

•  sta obe funkciji ( masaža) vklo-

pljeni. 

help_outline

 Masažna in grelna blazina 2in1 

Shiatsu Comfort je okvarjena. 

sentiment_satisfied

 Obrnite se na službo za pomoč strankam. 

TEHNIČNI PODATKI

Model

LA110105

Napetost

DC 12 V

Moč

30 W

Velikost

310 × 110 × 310 mm

 PRIPADAJOČI NASVETI ZA 

ODSTRANJEVANJE 

ODPADKOV

Embalaža je v celoti sestavljena iz materialov, 
ki niso nevarni okolju in ki jih lahko odlagate 
kot sekundarne materiale v vašem komu-
nalnem centru za sortiranje. Karton lahko 
odložite v zbiralni zabojnik za papir. Ovojne 
folije je treba odlagati v vašem komunalnem 
centru za sortiranje in recikliranje.

Ko ne boste več uporabljali aparata, ga od-
stranite na okolju ustrezen način in v skladu 
z zakonskimi predpisi.

KORLÁTOLT GARANCIA

A LANAFORM garantálja, hogy a terméknek 

nincs semmiféle gyártási- és anyaghibája a 
vásárlástól számított 2 évig, az alábbi esetek 
kivételével. 

A LANAFORM garanciája nem vonatkozik 

a termék normál elhasználódásából eredő 
károkra. Ezenkívül, e LANAFORM termék-
garancia nem fedezi a túlzott, nem rendel-
tetésszerű vagy egyéb helytelen használatból, 
balesetből, nem engedélyezett pótalkatrész 
hozzáadásából, a termék módosításából 
eredő károsodást, valamint minden egyéb 
a LANAFORM jóváhagyása nélküli helyzetből 
bekövetkező sérülést. 

A LANAFORM nem vállal felelősséget az 

egyedi, illetve ismétlődő véletlen károkért. 

A termékre vonatkozó mindennemű garancia 

az első vásárlás dátumától számított 2 évig 
érvényes, amennyiben a vásárlási bizonylat 
másolatát be tudják mutatni. 

A termék átvétele esetén, a LANAFORM me-

gjavítja vagy kicseréli a készüléket, az adott 
állapot függvényében, majd visszaküldi azt 
Önnek saját költségen. A garancia kizárólag 
a LANAFORM szervizközpontban történő 
javítás esetén érvényes. Ha a terméken 
bármilyen a LANAFORM szervizközponton 
kívül végzett beavatkozás történik, a garancia 
azonnal érvényét veszti.

Summary of Contents for 2-in-1 Shiatsu Comfort

Page 1: ...U MASSAGE CALEFACTOR Y MASAJEADOR SHIATSU MASUJĄCA I OGRZEWAJĄCA SHIATSU 2 in 1 Shiatsu Comfort HEATING AND SHIATSU MASSAGER WELLNESS SHIATSU MASSAGER WITH 4 MASSAGE HEADS HEATING FUNCTION WITH 2 INTENSITIES ZONES FEET SHOULDERS NECK BACK LEGS BREATHABLE AND COMFORTABLE MESH LINING ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 32 1 2 3 3 4 5 2 1 4 6 EN FR NL DE ES PL CS SK SL BG 04 06 09 12 15 17 20 23 25 28 ...

Page 4: ...nto water In this event have the device examined and repaired by the supplier or its after sales department If the device is faulty or breaks down when in use switch it off immediately and unplug it Do not pull on the power cable or on the device in order to remove the plug from the wall socket Do not hold and never carry the device by its power cable Keep cables away from hot surfaces Never pull ...

Page 5: ... film behind Now remove all the protective film Check that the device remote control power cable and mains adapter are not damaged INSTRUCTIONS FOR USING THE 2 IN 1 SHIATSU COMFORT MASSAGING AND HEATING PAD FOR THE FEET Installing the 2 in 1 Shiatsu Comfort massaging and heating pad on a hard flat surface Make sure that the shiatsu pad and foot warmer are properly connected using the zip fastening...

Page 6: ...Centre will render this guarantee void FRANÇAIS CONTENU DU PACKAGING le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort 1 câble d alimentation 1 manuel d instruction DÉCLARATION DE PRÉCAUTION report_problem Veuillez lire toutes les instructions avant d utiliser votre produit en particulier ces quelques consignes de sécurité fondamentales camera_alt Les photographies et autres représentations du...

Page 7: ...quelconque durant l utilisation de cet appareil stoppez immédiatement l usage de celui ci et consul tez votre médecin report_problem Réparation Cet appareil ne contient aucune pièce ré parable par l utilisateur n essayez jamais de réparer l appareil vous même report_problem Utilisation Ne mettez pas l appareil sous tension lorsqu il est plié ou compressé Ne coincez pas l appa reil entre des objets...

Page 8: ...ur Pour activer la fonction de chaleur ap puyez sur le bouton Fonction chauffante Un voyant Led rouge s affiche au dessus du bouton correspondant Le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort dispose également de deux intensités de chauffage Appuyez suc cessivement sur le bouton correspondant pour sélectionner l intensité faible voyant Led rouge clair ou l intensité forte de chauffage voya...

Page 9: ...or warmte bijvoorbeeld diabetici personen met huidveranderingen ten gevolge van een ziekte of met littekens in de massagezones of na gebruik van geneesmiddelen of alcohol Dit product mag niet gebruikt worden door personen die niet gevoelig zijn voor warmte ofdoorkwetsbarepersonendiemogelijkniet in staat zijn te reageren bij oververhitting Dit product mag niet worden gebruikt door zeer jonge kinder...

Page 10: ...iciumzakje voordat u het apparaat gebruikt GEBRUIK Het Shiatsu Comfort 2 in 1 verwarmings en massagekussen is uitsluitend bestemd om de voeten benen rug armen of nek van mensen te masseren en of verwarmen Het apparaat is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik Belangrijke informatie In deze instructies op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat en de accessoires worden de volgende sy...

Page 11: ...Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór u het apparaat reinigt Maakhetapparaatnietschoonmetwaterofeen anderevloeistofendompelhetnietonder Reinig hetapparaathandmatigmeteenvochtigedoek ofsponsen indiennodig eenkleinehoeveelheid vloeibaar reinigingsmiddel Plaats het apparaat nietineendroogtrommel Devoetenverwarmer magnietgecentrifugeerd gestoomd uitgewron gen geperstofgestrekenworden Deuitne...

Page 12: ...ngungen des Geräts Nur mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung verwenden die Anzeigetafel befindet sich auf der Rückseite des Geräts Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn es beschädigt ist Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn die Steckdose beschä digt ist wenn es nicht richtig funktioniert wenn es auf den Boden gefallen oder be schädigt ist und auch nicht wenn es in Wasser gefallen ist Lassen ...

Page 13: ...r Ihr Vertrauen Das 2 in 1 Massage und Heiz kissen Shiatsu Comfort ermöglicht eine Mas sage mit kreisförmigen Knetbewegungen um verspannte müde Muskeln zu lockern Die Massageknoten des Kissens bewegen sich von innen nach außen und sorgen auf diese Weise für eine intensive authentische Massage Das vielseitige Design des Massa ge und Heizkissens ermöglicht eine gezielte Behandlung Ihrer Füße Ihres N...

Page 14: ...Der Fußwärmer darf nicht geschleudert in der chemischen Reinigung gereinigt mit Druck bearbeitet oder gebügelt werden Das herausnehmbare Futter eignet sich für eine Reinigung in der Waschmaschine bei 30 C Verwenden Sie den Fußwärmer nicht wenn er noch nicht ganz trocken ist Bei einer langfristigen Aufbewahrung sollte das Gerät in seiner Originalverpackung auf bewahrt werden und an einem trockenen ...

Page 15: ...de características se encuentra en la parte posterior del mando No utilice el aparato si está dañado si la toma de corriente no está en buen estado si no fun ciona correctamente si se ha caído al suelo si ha sufrido algún desperfecto o incluso si ha entrado en contacto con el agua En tales casos llévelo a su distribuidor o póngase en contacto con el servicio postventa para que lo examinen o repare...

Page 16: ...des y dos direcciones de rotación el cojín masajeador 2 en 1 Shiatsu Comfort dispone de una función calefactora con dos intensidades Se pueden utilizar ambas funciones al mismo tiempo o por separado DESCRIPCIÓN DEL APARATO insert_photo 1 1 Calentador de pies desmontable 2 Cojín masajeador desmontable 3 Cremallera 4 Mando 5 Cable de alimentación 6 Adaptador MANDO insert_photo 2 1 Encendido Apagado ...

Page 17: ...efecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra con excepción de los casos que se indican a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto Además la garantía sobre este producto LANAFORM no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado ni en caso de mala utilización accidente c...

Page 18: ...m widoczne są uszkodzenia report_problem Ryzyko dla zdrowia Nie korzystaj z urządzenia na oparzonych zranionych lub spuchniętych częściach ciała W razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem przed stosowaniem produktu Szczególnie długie stosowanie produktu może powodować oparzenia Nigdy nie zasypiaj podczas gdy urządzenie jest włączone Pola elektryczne i magnetyczne emitowane przez to urządzenie m...

Page 19: ...adaptera jest zgodne z napięciem Twojej sieci domowej Umieść stopy wewnątrz masującego ogrzewacza do stóp Naciśnij przycisk On Off aby włączyć urzą dzenie Nad odpowiednim przyciskiem zapalisięczerwonalampkakontrolnaLED Funkcja Masażu Shiatsu Aby aktywować funkcję masażu Shiatsu naciśnij przycisk Masaż Shiatsu Głowice masujące zaczną obracać się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zapal...

Page 20: ...trzymanianiniejszegoproduktuprzezosoby inne niż Centrum Serwisowe LANAFORM po wodujeunieważnienieniniejszejgwarancji ČEŠTINA OBSAH BALENÍ masážní a vyhřívací polštářek 2 v 1 Shiatsu Comfort 1 napájecí kabel 1 návod k použití BEZPEČNOSTNÍ POKYNY report_problem Než začnete výrobek používat přečtěte si všechny pokyny zejména následující základní bezpečnostní upozornění camera_alt Fotografie a jiné ob...

Page 21: ...oj který je součástí balení Toto zařízení není určeno k zahřívání zvířat Předpoužívánímtohotozařízenísivyzujteboty Pravidelně přístroj kontrolujte abyste odhalili jakoukoliv známku opotřebení nebo poškoze ní Pokud zjistíte jakékoliv známky opotřebení nebo poškození nebo pokud nebylo toto zařízení řádně používáno je třeba jej před dalším použitím vrátit výrobci nebo prodejci Pokud je napájecí kabel...

Page 22: ...hcete masírovat dle obrázků v této příručce Při používání masážního polštářku se řiďte pokyny v předchozím odstavci ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA report_problem Varování Před čištěním přístroj vždy odpojte kabel od elektrické zásuvky Přístroj neoplachujte ani ho neponořujte do vody či jiné tekutiny K ručnímu čištění použijte navlhčený hadřík nebo houbičku a v případě potřeby i malé množství tekuté ho čisticího...

Page 23: ...iadenieopraviťu dodávateľaalebovjehoservisnomstredisku V prípade chyby alebo poruchy počas pou žívania prístroj okamžite vypnite a odpojte napájací zdroj Neťahajte prívodný kábel ani prístroj aby ste ho vytiahli z elektrickej zá suvky Nikdy nezakrývajte ani neprenášajte prístroj za napájací kábel Káble udržiavajte mimo horúcich plôch Nikdy ho neodpájajte zo zástrčky mokrými alebo vlhkými rukami Pr...

Page 24: ...hor a nechajte ochranné fólie Teraz odstráňte všetky ochranné fólie Skontrolujte či prístroj diaľkové ovládanie napájací kábel a adaptér nie sú poškodené NÁVOD NA POUŽITIE MASÁŽNEHO A VYHRIEVACIEHO VANKÚŠA SHIATSU COMFORT 2 V 1 NA NOHY Masážny a vyhrievací vankúš Shiatsu Com fort 2 v 1 položte na tvrdý a rovný povrch Uistite sa že masážny vankúš a ohrievač chodidiel sú pevne pripevnené pomo cou zi...

Page 25: ...e vám ho vráti Záručný servis po skytuje iba servisné stredisko spoločnosti LANAFORM V prípade že akúkoľvek údržbu tohto prístroja zveríte inej osobe ako servis nému stredisku spoločnosti LANAFORM táto záruka stráca platnosť SLOVENŠČINA VSEBINA EMBALAŽE masažna in grelna blazina 2in1 Shiatsu Comfort 1 napajalni kabel 1 navodila za uporabo PREVIDNOSTNI UKREPI report_problem Pred uporabo izdelka pre...

Page 26: ...sponk igel ali drugih koničastih predmetov Napravaniigrača hranitejozunajdosegaotrok Uporabljajte samo priloženo opremo za ele ktrično napajanje Naprava ni namenjena ogrevanju živali Naprave ne uporabljajte s čevlji Pogosto pregledujte napravo da opazite morebitne znake obrabe ali poškodb Če opazite znake obrabe ali poškodb ali če se naprava ni pravilno uporabljala jo morate pred ponovno uporabo p...

Page 27: ...ne blazine sledite navo dilom za uporabo iz prejšnjega odstavka ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE report_problem Opozorilo Pred čiščenjem naprave vedno izključite kabel iz električne vtičnice Naprave ne perite in je ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Za ročno čiščenje upo rabljajte vlažno krpo ali gobico in po potrebi majhno količino tekočega detergenta Napra ve ne dajajte v sušilni stroj Grelnika za ...

Page 28: ...т токов удар Трябва да спазвате следните условия за използване на уреда използвайте го само при напрежението посочено върху уреда идентифика ционната табелка се намира на гърба на дистанционното никога не използвайте уреда ако е по вреден Ако щепселът е повреден ако уредът не работи правилно ако е падал на пода или е повреден или е падал във вода В такъв случай дайте изделието за проверка при прод...

Page 29: ... Универсалната концепция на масажната вибрираща възглавница ви позволява да правите масаж на врата гърба краката раменете или ходилата Масажът шиацу се основава на идеи про излизащи от традиционната китайска медицина включително от системата на меридианите т е каналите на човешкото тяло по които се движи енергията Целта на масажа шиацу е да укрепва физическото емоционалното и психическото здраве н...

Page 30: ... да го приберете healing ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ sentiment_dissatisfied Отоплителното тяло за ходила няма да нагрява или функцията за масаж няма да може да се активира докато захранващият кабел не бъде включен в електрически контакт който работи захранващият кабел не бъде включен в захранващата клема на нагряващото тяло за ходила двете функции загряване и масаж не бъдат активирани help_outline Ма...

Page 31: ......

Page 32: ... YEAR WARRANTY 2 in 1 Shiatsu Massager LA110105 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: