background image

RU

(рисунок 2).

•  Вставьте трубку (поставляемую в комплекте) в дренажное отверстие и убедитесь в герметичности соединения во 

избежание риска утечки воды (рисунок 3).

Установка угольного фильтра   

Кроме воздушного фильтра под решеткой, осушитель воздуха оснащен угольным фильтром. Угольный фильтр, в 

частности, позволяет избежать появления в помещении неприятного запаха.

Для установки угольного фильтра следуйте следующим инструкциям:

• Откройте отсек (1).

• Установите угольный фильтр (2).

• Установите обратно в отсек решетку воздушного фильтра (3).

Примечание 

: при использовании прибора для осушения воздуха только в одном помещении устанавливать 

угольный фильтр необязательно. При установленном угольном фильтре уменьшается мощность поглощения 

воздуха.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСУШИТЕЛЯ ВОЗДУХА S1

A. Функция осушения воздуха

Принцип работы осушителя воздуха заключается в поглощении влажного воздуха в помещении, его фильтрации 

и подачи на конденсатор с более низкой температурой (компрессор сжимает хладагент, позволяющий снизить 

температуру конденсатора), вследствие чего содержащийся в воздухе водяной пар преобразуется в воду, 

собирающуюся в резервуаре. Осушенный таким образом воздух поступает в помещение. Самая комфортная 

относительная влажность для человеческого организма находится в диапазоне 45—55%.

Осушитель воздуха может работать в ручном или автоматическом режиме.

Важное примечание!

 Перед включением осушителя воздуха необходимо отрегулировать воздуховыпускную 

решетку (7).

Использование в ручном режиме

•  Для настройки работы осушителя воздуха в ручном режиме нужно выбрать значение «C0» для регулировки 

относительной влажности. 

•  Для этого осушитель воздуха нужно включить. Индикатор рабочего состояния (17) начинает мигать. 

Отрегулируйте направление воздуховыпускной решетки (7). 

•  Включите осушитель воздуха нажатием кнопки «Вкл./Выкл.» (10). Загорается непрерывный зеленый свет 

индикатора рабочего состояния. 

•  Выберите значение «C0», нажимая кнопки «Влажность/Таймер» (12 и 13). 

В ручном режиме осушитель воздуха будет работать непрерывно, независимо от относительной влажности в 

помещении, в котором установлен прибор. 

Использование в автоматическом режиме

•  В автоматическом режиме есть возможность установить желаемую относительную влажность. Она может 

варьировать в диапазоне 30—80%. 

•  Для установки относительной влажности сначала используйте кнопку «Вкл./Выкл.» (10), затем кнопки 

«Влажность/Таймер» (12 и 13) для выбора желаемой относительной влажности. 

•  После выбора значение относительной влажности мигает в течение нескольких секунд, затем отображается 

значение реальной относительной влажности в помещении. 

•  Регулировка прибора для поддержания или достижения выбранной относительной влажности выполняется 

автоматически. Осушение воздуха начинается через 5 минут после включения прибора. Когда выбранная 

относительная влажность на 3% выше реальной в помещении, процесс осушения воздуха прекращается, 

но вентилятор продолжает работать. Когда выбранная относительная влажность на 3% ниже относительной 

влажности в помещении, функция осушения воздуха активируется снова

 

42

Summary of Contents for Dehumidifier S1

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 11 16 12 14 13 17 17 18 1 2 3 Figure1 Figure2 Figure3...

Page 4: ...urn the appliance to the supplier or its after sales department Do not use the dehumidifier close to inflammable corrosive or explosive sources Always place the dehumidifier on a hard flat horizontal...

Page 5: ...as close as possible to the source of humidity To reduce the noise and vibrations produced by the appliance we recommend the use of an anti vibrations mat These mats are available from specialist stor...

Page 6: ...hatever the level of humidity in the room in which the appliance is installed Use in automatic mode In automatic mode you can set the level of humidity you require This may vary between 30 and 80 To s...

Page 7: ...MAINTENANCE Switch off and unplug the appliance before cleaning it or moving it Never use detergents to clean the dehumidifier Cleaning and maintaining the water tank To clean the water tank and its...

Page 8: ...ode No air is emitted after 30 minutes of self cleaning for a short period The filter is dirty Clean the filter Very noisy appliance The appliance is incorrectly positioned Move the appliance onto a s...

Page 9: ...anufacturing defect for a period of two years from the date of purchase except in the circumstances described below The LANAFORM guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to th...

Page 10: ...es cas rapportez l appareil aupr s du fournisseur ou de son service apr s vente N utilisez pas le d shumidificateur pr s de sources inflammables corrosives ou explosives Placez toujours le d shumidifi...

Page 11: ...it vide Afin d conomiser de l nergie et pour une meilleure performance ne laissez pas de fen tre ou de porte ouverte lorsque le d shumidificateur fonctionne Le d shumidificateur doit tre plac le plus...

Page 12: ...tation de la grille de sortie d air 7 Ensuite allumez le d shumidificateur en appuyant sur le bouton On off 10 L indicateur de fonctionnement s allume en vert de mani re permanente S lectionner la val...

Page 13: ...neau de contr le indiquera la valeur LC Pour d bloquer l cran de contr le r p tez l op ration NETTOYAGE ET ENTRETIEN Veillez teindre et d brancher l appareil avant de le nettoyer ou le d placer Ne jam...

Page 14: ...de pouvoir reprendre Il n y a pas d air mis par la grille de sortie d air de l appareil L appareil fonctionne en mode d auto nettoyage L mission d air est stopp e apr s 30 minutes d auto nettoyage pen...

Page 15: ...le de mani re respectueuse de l environnement et conform ment aux directives l gales GARANTIE LIMIT E LANAFORM garantit que ce produit est exempt de tout vice de mat riau et de fabrication compter de...

Page 16: ...erancier of bijbehorende klantenservice Gebruik de ontvochtiger niet in de buurt van ontvlambare stoffen bijtende vloeistoffen of explosieven Plaats de ontvochtiger altijd op een hard vlak en horizont...

Page 17: ...atst Wij raden u aan een anti trillingstapijt onder het apparaat te plaatsen verkrijgbaar in speciaalzaken om het geluid en de trillingen van het apparaat te dempen Installatie van het waterreservoir...

Page 18: ...In de handmatige modus werkt de ontvochtiger ongeacht de vochtigheidsgraad ononderbroken in de ruimte waar hij is geplaatst Gebruik in automatische modus In de automatische modus kunt u een gewenste v...

Page 19: ...AAK EN ONDERHOUD Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of verplaatst Gebruik nooit schoonmaakproducten om de ontvochtiger schoon te maken Schoonmaken en onderhouden va...

Page 20: ...ma en start het ontdooiingsprogramma om weer te kunnen starten Er wordt geen lucht uitgevoerd via het luchtuitvoerrooster van het apparaat Het apparaat staat in de automatische reinigingsmodus De luch...

Page 21: ...t dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen BEPERKTE GARANTIE LANAFORM garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefout...

Page 22: ...inflamables corrosivas o explosivas Coloque siempre el deshumidificador sobre una superficie dura plana y horizontal alejado ligeramente de las paredes un m nimo de 50 cm y de las posibles fuentes de...

Page 23: ...sito de agua est vac o Para ahorrar en energ a y mejorar el rendimiento no deje ventanas ni puertas abiertas cuando el deshumidificador est en funcionamiento El deshumidificador debe colocarse lo m s...

Page 24: ...a parpadear A continuaci n ajuste la orientaci n de la rejilla de salida de aire 7 Ponga en funcionamiento el deshumidificador pulsando el bot n de encendido apagado 10 El indicador de funciona mient...

Page 25: ...l El deshumidificador cuenta con una funci n de bloqueo del panel de control Para ello pulse simult neamente los botones de humedad y temporizador 12 y 13 durante dos segundos El panel de control indi...

Page 26: ...rejilla de salida de aire del aparato El aparato funciona en modo de autolimpieza La salida de aire se detiene despu s de 30 minutos de autolimpieza durante un momento El filtro est sucio Limpie el f...

Page 27: ...el aparato ya no le sirva elim nelo de manera respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con la normativa GARANT A LIMITADA LANAFORM garantiza que este producto no presenta ning n defecto de materi...

Page 28: ...von entz ndbaren korrodierenden oder explosiven Quellen einsetzen Der Luftentfeuchter muss immer auf einer harten ebenen und waagrechten Oberfl che aufgestellt werden Er sollte sich in einem gewissen...

Page 29: ...Luftentfeuchter sollte so nah wie m glich an der Feuchtigkeitsquelle aufgestellt werden Um die vom Ger t ausgehenden Ger usche oderVibrationen abzuschw chen wird dieVerwendung einer Antivibrations mat...

Page 30: ...lt werden Hierf r bitte den Luftentfeuchter anschlie en Die Betriebskontrollleuchte 17 beginnt zu blinken Anschlie end die Ausrichtung des Luftaustrittsgitters anpassen 7 Dann den Luftentfeuchter durc...

Page 31: ...eld des Luftentfeuchters kann gesperrt werden Hierf r zwei Sekunden lang gleichzeitig dieTasten Feuchtig keit Timer 12 und 13 bet tigen Auf dem Bedienfeld wird derWert LC angezeigt Zum Entsperren des...

Page 32: ...uchtungsfunktion und schaltet das Entfrostungsprogramm ein bevor es wieder zur Entfeuchtung bergehen kann Es kommt keine Luft aus dem Luftaustrittgitter des Ger ts Das Ger t l uft im automatische Rein...

Page 33: ...t selbst muss ebenfalls unter R cksichtnahme auf die Umwelt und unter Einhaltung der gesetzlichen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden BESCHR NKTE GARANTIE LANAFORM garantiert die Freiheit von Mat...

Page 34: ...sso il fornitore o il suo servizio post vendita Non utilizzare il deumidificatore nei pressi di fonti infiammabili corrosive o esplosive Collocare sempre il deumidificatore su una superficie rigida pi...

Page 35: ...tenere migliori risultati non lasciare finestre o porte aperte durante il funzionamento del deumidificatore Il deumidificatore deve essere collocato il pi vicino possibile alla fonte di umidit Per att...

Page 36: ...ficatore premendo il pulsante On Off 10 L indicatore di funzionamento rimane acceso con luce verde Selezionare il valore C0 premendo i tasti Umidit Timer 12 e 13 In modalit manuale il deumidificatore...

Page 37: ...ello di controllo ripetere l operazione appena descritta PULIZIA E CURA Prima di pulirlo e spostarlo spegnere e scollegare l apparecchio Non utilizzare mai detergenti per pulire il deumidificatore Pul...

Page 38: ...sbrinamento prima di potere riprendere il normale funzionamento Non esce aria dalla griglia di uscita aria dell apparecchio L apparecchio funziona in modalit pulizia automatica L emissione dell aria...

Page 39: ...omune Se desiderate gettare via l apparecchio smaltitelo in maniera rispettosa dell ambiente e secondo le direttive di legge GARANZIA LIMITATA LANAFORM garantisce che questo prodotto esente da vizi ma...

Page 40: ...RU S1 LANAFORM S1 LANAFORM 50 5 6 1 2 40...

Page 41: ...RU 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 1 1 41 Dehumidi er S1...

Page 42: ...RU 2 3 1 2 3 S1 A 45 55 7 C0 17 7 10 C0 12 13 30 80 10 12 13 5 3 3 42...

Page 43: ...RU 5 C 0 C 5 C 60 80 27 C 6 l 8 9 l 30 C 6 2 l 10 l B 11 00 12 13 C 12 13 LC 40 C 5 43 Dehumidi er S1...

Page 44: ...RU 5 C 40 0 C 30 18 C 44...

Page 45: ...RU E1 E2 30 30 220 240 50 220 9 5 LANAFORM LANAFORM LANAFORM LANAFORM LANAFORM LANAFORM LANAFORM LANAFORM 45 Dehumidi er S1...

Page 46: ...adku urz dzenie nale y przekaza dostawcy lub do serwisu obs ugi posprzeda nej Nie nale y korzysta z osuszacza w pobli u atwopalnych r cych lub wybuchowych r de Urz dzenie nale y umieszcza zawsze na tw...

Page 47: ...jest pusty Na potrzeby oszcz dno ci energii i w celu uzyskania lepszej wydajno ci nie nale y zostawia otwartych okien lub drzwi podczas pracy osuszacza Urz dzenie nale y ustawi mo liwie jak najbli ej...

Page 48: ...warto C0 naciskaj c przyciski Humidity Timer 12 i 13 W trybie r cznym osuszacz b dzie dzia a w spos b ci g y niezale nie od wilgotno ci powietrza w pomieszczeniu w kt rym urz dzenie jest zainstalowane...

Page 49: ...ENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem i przenoszeniem urz dzenia nale y je wy czy i od czy od pr du Nigdy nie nale y u ywa detergent w do czyszczenia osuszacza Czyszczenie i konserwacja zbiornika na w...

Page 50: ...uruchomi program odmra ania Przez kratk wylotow urz dzenia nie wydostaje si powietrze Urz dzenia pracuje w trybie automatycznego oczyszczania Emisja powietrza zostaje zatrzymana na jaki czas po 30 min...

Page 51: ...regulacjami prawnymi GWARANCJA OGRANICZONA LANAFORM gwarantuje e niniejszy produkt jest wolny od wad materia owych i fabrycznych przez okres dw ch lat licz c od daty zakupu za wyj tkiem przypadk w okr...

Page 52: ...e v bli ini vnetljivih korozivnih ali eksplozivnih snovi Odstranjevalec vlage vedno postavite na trdno ravno in vodoravno povr ino Poleg tega naj bo vsaj 50 cm odmaknjen od virov toplote kot so pe i r...

Page 53: ...odstranjevalca vlage ne pu ajte odprtih oken in vrat Odstranjevalec vlage mora biti im bli e viru vlage Za zmanj anje hrupa ali vibracij ki jih oddaja naprava priporo amo uporabo protivibracijske pre...

Page 54: ...vlage bo v ro nem na inu deloval stalno ne glede na stopnjo vlage v prostoru v katerem se uporablja Uporaba v samodejnem na inu V samodejnem na inu imate mo nost nastaviti eleno stopnjo vlage Ta je la...

Page 55: ...te na enak na in I ENJE IN VZDR EVANJE Pred i enjem ali premikanjem napravo izklopite in izklju ite iz elektri nega omre ja Za i enje odstranjevalca vlage nikoli ne uporabljajte detergentov i enje in...

Page 56: ...Odvajanje zraka se po 30 minutah samo i enja ustavi za nekaj trenutkov Filter je umazan O istite filter Naprava je preve hrupna Naprava je slabo postavljena Napravo prestavite na trdnej o povr ino al...

Page 57: ...zdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let z izjemo spodaj navedenih primerov Garancija LANAFORM ne krije kode ki bi nastala zaradi normalne...

Page 58: ...ni Ilyen esetben vigye a k sz l ket a forgalmaz hoz vagy annak gyf lszolg lat hoz Tilos a p ramentes t k sz l ket gy l kony korroz v vagy robban kony forr sok k zel ben zemeltetni A p ramentes t k sz...

Page 59: ...rdek ben ne hagyja nyitva az ablakot s az ajt t am g a p ramentes t k sz l k zemel A p ramentes t t a lehet legk zelebb kell helyezni a p ra forr s hoz A k sz l k ltal kibocs tott zajok s rezg sek csi...

Page 60: ...m dra val konfigur l s hoz v lassza ki a C0 rt ket a p ratartalom szab lyoz s n l Ehhez csatlakoztassa a p ramentes t t a h l zati aljzathoz Elkezd villogni a m k d st jelz LED 17 Ezek ut n ll tsa be...

Page 61: ...llog Ezt k vet en az LCD kijelz n megjelenik a helyis g p ratartalma C A vez rl pult z rol sa A p ramentes t k sz l ken z rolni is lehet a vez rl pultot Ehhez nyomja meg egyszerre a P ratartalom s az...

Page 62: ...a k sz l k jra tud indulni A k sz l k l gkivezet r cs n nem ramlik ki leveg A k sz l k automatikus tiszt t si zemm dban m k dik A leveg ki raml sa 30 perccel az automatikus tiszt t s ut n n h ny pill...

Page 63: ...l ket akkor a k rnyezetv delmi s az egy b vonatkoz jogszab lyokat betartva v ljon meg t le KORL TOLT GARANCIA A LANAFORM garant lja hogy a term knek nincs semmif le gy rt si s anyaghib ja a v s rl st...

Page 64: ...AR 64...

Page 65: ...AR 65 Dehumidi er S1...

Page 66: ...AR 66...

Page 67: ...AR 67 Dehumidi er S1...

Page 68: ...AR 68...

Page 69: ...AR 69 Dehumidi er S1...

Page 70: ...o aby p stroj zkontrolovali Odvlh ova nepou vejte pobl ho lav ch oxiduj c ch nebo v bu n ch zdroj Odvlh ova v dy umis ujte na pevnou rovnou a horizont ln plochu s m rn m odstupem od zdi minim ln 50 cm...

Page 71: ...e zdroji vlhkosti Pro zm rn n hluku a vibrac zp sobovan ch p strojem se doporu uje je um s ovat na antivibra n podlo ku kter je k dost n ve specializovan ch obchodech Instalace n dobky na vodu Dbejte...

Page 72: ...govat trvale bez ohledu na m ru vlhkosti v m stnosti kde je um st n Pou v n v automatick m re imu V automatick m re imu m te mo nost nastaven po adovan rovn vlhkosti Tuto lze nastavit v rozsahu od 30...

Page 73: ...d ka d m i t n m nebo p emis ov n m p stroj vypn te a odpojte V dn m p pad nepou vejte na i t n odvlh ova e istic prost edky i t n a dr ba n dobky na vodu Pro i t n n dobky na vodu a jej ho krytu nejp...

Page 74: ...Vypou t n vzduchu je po 30 minut ch samo i t n na chv li zastaveno Filtr je zne i t n Vy ist te filtr P stroj je p li hlu n P stroj je patn um st n P em st te p stroj na pevnou a tvrdou plochu nebo h...

Page 75: ...prodeje po dobu dvou let s v jimkou n e uveden ch specifikac Z ruka spole nosti LANAFORM se nevztahuje na kody zp soben b n m pou v n m tohoto v robku Mimo jin se z ruka v r mci tohoto v roku spole n...

Page 76: ...SA LANAFORM NV Zoning de Corn mont rue de la L gende 55 B 4141 LOUVEIGNE BELGIUM T l 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 info lanaform com www lanaform com 4999_bG...

Reviews: