background image

27

SK

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA «Deluxe Mass»

ROZMAZNÁVAJTE SI NOHY, ZMIERNITE VÁŠ KAŽDODENNÝ STRES!

Deluxe Mass – prístroj na ošetrovanie nôh technikou refl exnej masáže vyrobili tí najlepší odborníci a vzťahuje sa naň 
dvojročná záruka. Deluxe Mass je určený na relaxačnú masáž.

CHARAKTERISTIKY PRÍSTROJA DELUXE 

MASS

•   Perličkový  kúpeľ  a  vibračný  systém  zabezpečujú 

relaxačnú  masáž,  ktorá  pomáha  zmierňovať  stres  a 

bolesti.

•   Schopnosť  ľahko  zohriať  vodu  a  uľaviť  unaveným 

svalom. 

•   Plocha  na  akupresúru,  ktorá  stimuluje  a  masíruje 

chodidlá nôh.

•   4 valčeky na stimuláciu refl exných bodov a 6 prídavných 

častí  na  stimulovanie  nôh  a  povzbudenie  unaveného 

tela.

•   Infračervené teplo prenikajúce telom.

Deluxe Mass bol vyvinutý na základe starej metódy refl exológie, ktorá sa používa už viac ako 5 000 rokov.
V refl exológii je noha zrkadlom celého tela. Masírovanie určitých častí nôh prináša úžitok celému telu.

NÁVOD NA POUŽITIE

•   Naplňte DELUXE MASS vodou, nie viac ako po značku „MAX –“
•   Prístroj položte na rovnú vodorovnú plochu.
•   Prístroj obsahuje prídavné časti, ktoré sa dajú navzájom vymieňať, čo vám umožní vybrať si želaný druh masáže a 

starostlivosti o nohy.

•   Prístroj zapojte do zásuvky a zvoľte si program.
•   DELUXE MASS sa môže používať iba vtedy, keď je naplnený vodou.
•   3 programy prístroja umožňujú zohriať vodu a udržiavať jej teplotu.
•   Zvoľte si druh masáže pomocou gombíka voľby programov od 1 do 3:
   

1. Vibračná masáž a ohrevná infračervená žiarovka

   

2. Hydromasáž a rotačná masážna hlavica

   

3. Vibračná hydromasáž, ohrevná infračervená žiarovka, rotačná masážna hlavica.

•   Sadnite si a nohy vložte do prístroja.
•   Po skončení masáže (najviac 20 minút) prístroj vypnite, osušte si nohy, odpojte prístroj zo zásuvky a vyprázdnite ho.
•   Prístroj vyprázdnite tak, že ho nakloníte, aby voda mohla odtekať cez hubicu (na opačnej strane voliča ovládania).

Nikdy nenechajte tiecť vodu na volič ovládania.

Summary of Contents for Deluxe Mass

Page 1: ...Hydrotherapy Multi purpose foot bubble bath Bain bulles multifonctions pour pieds Multifunctioneel bubbelbad voor de voeten Deluxe Mass ...

Page 2: ...Deluxe Mass INSTRUCTIONS FOR USING 3 NOTICE D EMPLOI 6 GEBRUIKSAANWIJZING 9 NOTA DE EMPLEO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 ISTRUZONI PER L USO 18 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 21 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 24 NÁVOD NA POUŽITIE 27 2 ...

Page 3: ...f the foot benefits the whole body INSTRUCTIONS FOR USE Fill the DELUXE MASS unit with water up to the MAX level Place the unit on a flat horizontal surface The unit contains interchangeable accessories which allow you to select the type of massage and foot care you desire Plug in the unit and select the programme of your choice The DELUXE MASS unit may only be used with water The 3 programmes allo...

Page 4: ...besupervisedto ensure that they do not play with the equipment Only use the appliance for the intended purpose and in accordance with the instructions in this manual Never use accessories not recommended by Lanaform in particular accessories not supplied with the appliance Never use the appliance if the cable is damaged if it does not function correctly if it has fallen or become damaged or if it ...

Page 5: ...y damp cloth Always ensure that no water or any other liquid comes into contact with the selector control After cleaning the appliance wipe it with a dry cloth Never use abrasive products detergents or cleaning products Regularly straighten the power cable to prevent it becoming twisted Store your Deluxe Mass in a dry place TWO YEARS GUARANTEE LANAFORM offers a two year guarantee on the Deluxe Mass...

Page 6: ...age de certaines parties du pied c est tout le corps qui en profite MODE D EMPLOI Remplissez le DELUXE MASS d eau jusqu à la limite de niveau MAX Déposez l appareil sur une surface plane et horizontale L appareil contient des accessoires interchangeables vous permettant de choisir le type de massage et le soin des pieds désiré Branchez l appareil et sélectionnez votre programme Le DELUXE MASS doit...

Page 7: ...s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil N utilisez l appareil qu aux fins prévues et conformément aux instructions du présent manuel N utilisez jamais d accessoires qui ne seraient pas recommandés par Lanaform ainsi que plus particulièrement des accessoires non fournis avec l appareil N utilisez jamais l appareil dans la mesure où le cordon ou la prise est endommagé dans la mesure où ...

Page 8: ...umide uniquement Veillez toujours à ce que de l eau ou tout autre liquide n entre pas en contact avec le sélecteur de commande Après avoir nettoyé l appareil essuyez le avec un linge sec N utilisez jamais de produits abrasifs de détergents ou de produits de nettoyage Retendez régulièrement le cordon électrique afin d éviter qu il ne se torde Rangez votre Deluxe Mass dans un endroit sec GARANTIE LIM...

Page 9: ...het hele lichaam Door een krachtige massage van bepaalde delen van de voet stimuleert men het hele lichaam GEBRUIKSAANWIJZING Vul de DELUXE MASS met water tot aan het maximaal niveau MAX Leg het toestel op een vlak en horizontaal oppervlak Het toestel bevat verwisselbare accessoires zodat u het type massage en de gewenste voetverzorging kunt kiezen Sluit het toestel aan en selecteer uw programma D...

Page 10: ... veiligheid Het is aan te bevelen toezicht te houden op kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen Gebruik het toestel enkel voor de geplande doeleinden en conform aan de instructies van onderhavige handleiding Gebruik nooit accessoires die niet zouden aanbevolen zijn door Lanaform of meer specifiek accessoires die niet bij dit toestel werden geleverd Gebruik het toestel no...

Page 11: ...fkoelen alvorens het te reinigen Men mag het enkel reinigen met een zachte en licht bevochtigde doek Let er altijd op dat het water of een andere vloeistof niet in contact komt met de bedieningsknop Als u het toestel gereinigd hebt droog het af met een droge doek Gebruik nooit schuurproducten detergenten of schoonmaakmiddelen Span het elektrisch snoer regelmatig op om te vermijden dat het kronkelt...

Page 12: ...repercute sobre el resto del cuerpo MODO DE EMPLEO Llene el DELUXE MASS de agua hasta el limite del nivel marcado MAX Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal El aparato contiene accesorios intercambiables que le permiten elegir el tipo de masaje y el cuidado de los pies deseado Conecte el aparato y seleccione su programa El DELUXE MASS se debe utilizar obligatoria y únicamente co...

Page 13: ...niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato Utilice el aparato únicamente con los fines previstos y conforme a las instrucciones de presente manual Nunca utilice accesorios que no estén recomendados por Lanaform y más concretamente accesorios no suministrados con el aparato Nuncautiliceelaparatosielcabledealimentacióneléctricaestádañado sinofuncionadeformacorrecta sisehacaído o dañado o ...

Page 14: ...co húmedo Asegúrese siempre de que no entre agua ni ningún otro liquido en el selector de función Después de limpiarlo pase un trapo seco No utilice nunca productos abrasivos Estire regularmente el cable de alimentación para evitar que se tuerza Guarde su Deluxe Mass en un lugar seco GARANTIA LIMITADA A DOS AÑOS LANAFORM ofrece una garantía limitada a dos anos a partir de la fecha de compra tanto ...

Page 15: ...lt profitiert der ganze Körper davon GEBRAUCHSANWEISUNG Füllen SieWasser in den Deluxe Mass bis zur Höchststandsanzeige MAX Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und waagerechte Fläche Das Gerät besitzt austauschbares Zubehör mit dem Sie den Massagetyp und die Fußpflege wählen können Stecken Sie das Gerät ein und wählen Sie ihr Programm aus Der Deluxe Mass muss und darf ausschließlich mitWasser benut...

Page 16: ...cht zum Spielen verwenden Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für seinen Bestimmungszweck und laut dieser Gebrauchsanweisung Benutzen Sie kein Zubehör welches nicht von Lanaform empfohlen wurde oder welches sich nicht im Lieferumfang befindet Benutzen Sie das Gerät nicht bei beschädigter Stromleitung Netzstecker oder bei nicht korrekter Funktion oder falls es inWasser oder andere Flüssigkeiten g...

Page 17: ...Lappen zu reinigen Achten Sie darauf dass der Programmwähler nie mitWasser in Kontakt kommt Nach dem Reinigen sollten Sie das Gerät mit einem trockenen Lappen nachwischen Benutzen sie keine Scheuermittel scharfen Reiniger oder andere Pflegemittel Spannen Sie das Kabel regelmäßig damit es sich nicht verdreht Bewahren Sie Ihren Deluxe Mass an einem trockenen Ort auf BEGRENZTE GARANTIE FÜR 2 JAHRE LAN...

Page 18: ...delpiede l interocorponetrarrabeneficio ISTRUZIONI PER L USO Riempired acquailDELUXEMASSfinoallivellomassimoindicatoda MAX Posarel apparecchiosuunasuperficiepianaeorizzontale L apparecchio comprende degli accessori intercambiabili che permettono di scegliere il tipo di massaggio e di pediluvio desiderato Collegarel apparecchioeselezionareilprogrammadesiderato IlDELUXEMASSdeveessereutilizzatoobbligato...

Page 19: ...di sorveglianza o di istruzioni preliminari riguardanti l uso dell apparecchio Si raccomandadisorvegliareibambini controllandochenongiochinoconl apparecchio Nonutilizzatemail apparecchioperfinidiversidaquelliprevistiefatelosempreinconformitaalleistruzionicontenutein questomanuale Non utilizzate mai accessori diversi da quelli raccomandati da Lanaform e in particolare accessori non forniti insieme a...

Page 20: ...ni o doloranti Il massaggio deve essere piacevole e confortevole In caso di dolore o malessere interrompete l utilizzazione e consultate ilmedico MANUTENZIONE PULITURA Disinserite la presa dell apparecchio e lasciatelo raffreddare prima di iniziare a pulirlo Per la sua pulizia e consigliabile utilizzaresolounpannomorbido leggermenteumido Assicuratevisemprecheilselettoredicomandononabbiaalcuncontatt...

Page 21: ...лимита MAX Поместитеаппаратнаровнуюгоризонтальнуюповерхность Аппарат содержит взаимозаменяемые аксессуары позволяющие вам выбирать тип массажа и желаемый уход за ногами Подключитеаппаратксетиивыберитевашупрограмму DELUXEMASSобязательнодолженбытьиспользованисключительносводой 3программыаппаратапозволяютподогреватьводуиподдерживатьеетемпературу Выберитетипмассажаспомощьюконтрольнойкнопкипрограммс1 й...

Page 22: ...пользовать аксессуары невходящиевданныйкомплект Запрещаетсяпользоватьсяаппаратомвслучаеповрежденияэлектрошнураиливилки сбоеввработе повреждения аппаратаврезультатепадениявводуилилюбуюдругуюжидкость Неложитьшнурнагорячуюповерхность Запрещается пользоваться аппаратом при засорении решеток выхода воздуха и помещать аппарат на мягкую поверхность такую как кровать или кресло что могло бы помещать цирку...

Page 23: ...льно мягкой слегка влажной тканью Всегда следите за тем чтобы вода или любая другая жидкость не вошли в контакт с селектором команд Послеочисткиаппарата протритеегосухойтканью Никогданеиспользуйтеабразивные моющие чистящиесредства Регулярнораспрямляйтеэлектрошнурстемчтобыизбежатьегоскручивания ХранитеDeluxeMassвсухомместе ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ В 2 ГОДА LANAFORM предоставляет Deluxe Mass ограниченн...

Page 24: ...ho těla Masáž určitých částí nohou přispívá k celkovému zdraví člověka NÁVOD K POUŽITÍ Vaničku masážního přístroje DELUXE MASS naplňte vodou až po značku MAX Masážní přístroj instalujte na rovném horizontálním povrchu Masážní přístroj obsahuje vyměnitelné součásti příslušenství které vám umožní volbu náležitého druhu masáže a požadovaného způsobu ošetřování chodidel Zapněte masážní přístroj a zvol...

Page 25: ...ejících zkušeností či znalostí Výjimku tvoří ty osoby které měly možnost se seznámit prostřednictvím osoby odpovědné za jejich bezpečnost během použití přístroje s dohledem nad provozem nebo se základními uživatelskými instrukcemi Během provozu přístroje musí být pod dozorem zejména děti kterým je třeba zabránit aby si s přístrojem hrály Masážní přístroj používejte výhradně pro stranovené účely a ...

Page 26: ...ho přístroje a konzultujte vašeho lékaře ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Před čištěním odpojte masážní přístroj od elektrické sítě a nechte náležitě vychladnout K čištění používejte jemný lehce navlhčený kousek látky Vyvarujte se proniknutí vody nebo jakékoliv jiné kapaliny do programového přepínače Po čištění osušte přístroj čistým suchým kusem látky K čištění nikdy nepoužívejte abrazívní prostředky ředidla neb...

Page 27: ...rovanie určitých častí nôh prináša úžitok celému telu NÁVOD NA POUŽITIE Naplňte DELUXE MASS vodou nie viac ako po značku MAX Prístroj položte na rovnú vodorovnú plochu Prístroj obsahuje prídavné časti ktoré sa dajú navzájom vymieňať čo vám umožní vybrať si želaný druh masáže a starostlivosti o nohy Prístroj zapojte do zásuvky a zvoľte si program DELUXE MASS sa môže používať iba vtedy keď je naplne...

Page 28: ...a Lanaform a nepoužívajte ani prídavné časti ktoré neboli súčasťou dodávky tohto prístroja Nikdy nepoužívajte prístroj vtedy keď je jeho elektrická šnúra alebo zásuvka poškodená prístroj nefunguje správne spadol alebo sa poškodil ani keď spadol do vody alebo do akejkoľvek inej kvapaliny Šnúru neklaďte na horúcu plochu Zamedzte upchatiu otvorov na prívod vzduchu a prístroj nikdy neklaďte na ohybný ...

Page 29: ...ina neprišla do kontaktu s voličom ovládania Prístroj po vyčistení osušte suchou handričkou Nikdy nepoužívajte brúsne prípravky pracie alebo čistiace prostriedky Pravidelne vyrovnávajte elektrickú šnúru aby ste zabránili jej pokrúteniu Váš Deluxe Mass ukladajte na suché miesto OBMEDZENÁ 2 ROČNÁ ZÁRUKA Lanaform poskytuje na Deluxe Mass obmedzenú 2 ročnú záruku od dátumu zakúpenia ktorá sa vzťahuje ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende 55 B 4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: