background image

FULL MASS

ÚVOD

Ďakujeme vám, že ste si vybrali výrobok „FULL MASS“ od spoločnosti LANAFORM®. „FULL MASS“ je veľmi kvalitné masážne 
zariadenie, ktoré využíva vibračnú technológiu. Vďaka svojej ohybnosti a praktičnosti vám „FULL MASS“ umožní si vychutnať 
masáž kedykoľvek v priebehu dňa, nech už sa nachádzate kdekoľvek. „FULL MASS“ je komfortný a veľmi sofi stikovaný výrobok, 
ktorý vám ponúka 6 rôznych funkčných rýchlostí a prednastavený program vám umožní prispôsobiť masáž podľa vašich 
potrieb. Toto zariadenie prispieva k vašej pohode: znižuje únavu, strnulosť a svalové napätie. Navyše vďaka svojmu špeciálne 
vytvorenému dizajnu sa „FULL MASS“ úplne prispôsobí vášmu bruchu, ale aj vášmu chrbtu, zadočku, stehnám či lýtkam.

PRED PRVÝM POUŽITÍM TOHTO MASÁŽNEHO ZARIADENIA SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE NÁVOD 

NA POUŽITIE, NAJMÄ NIŽŠIE UVEDENÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: 

Používajte toto zariadenie iba pre účely, pre ktoré je určené.

• 

Tento výrobok nie je určený pre osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, 

• 

ani osobám bez skúseností či znalostí, pokiaľ také osoby nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ešte 
neboli poučené o používaní zariadenia. Je vhodné dozerať na deti, aby sa nemohli so zariadením hrať.
Používajte výhradne príslušenstvo a doplnky dodané s týmto zariadením či doplnky a príslušenstvo doporučené 

• 

spoločnosťou LANAFORM®. 
Ak je napájacia šnúra poškodená, je nutné ju nahradiť špeciálnou alebo obdobnou šnúrou dostupnou u dodávateľa, 

• 

resp. pri jeho popredajnej službe.
Zariadenie sa nesmie používať v prípade, pokiaľ je poškodený napájací kábel, zariadenie nefunguje správne, spadlo na 

• 

zem alebo je poškodené či spadlo do vody. V týchto prípadoch odporúčame nechať zariadenie skontrolovať u predajcu či 
v záručnom servise. 
Zariadenie neprenášajte za napájací kábel a tento kábel nepoužívajte ani ako držadlo.

• 

Po každom použití a pred každým čistením zariadenie najskôr odpojte zo siete.

• 

Prístroj, ktorý spadol do vody, sa nepokúšajte vyloviť, ale okamžite vytiahnite prívod zo zásuvky. 

• 

Zapojené elektrické zariadenie nikdy nesmie zostať bez dozoru. Pokiaľ zariadenie nepoužívate, vypnite ho.

• 

Napájací kábel odstráňte z dosahu zdrojov tepla.

• 

Nedovoľte, aby na zariadenie niečo spadlo, ani nevkladajte do jeho otvorov žiadne predmety. 

• 

V prípade, že sú upchané vetracie otvory, zariadenie nepoužívajte. 

• 

V žiadnom prípade nenalievajte do otvorov v zariadení žiadnu tekutinu.

• 

Toto zariadenie nepoužívajte 2 hodiny pred alebo po jedle nebo pred spaním. Vzhľadom na to, že stimulační účinky 

• 

masáže môžu narušiť požívanie a zažívanie potravy a môžu odstrániť pocit ospalosti.
Masážny prístroj nikdy nepoužívajte počas spánku.

• 

V žiadnom prípade nepoužívajte toto zariadenie v styku s vodou alebo vo vlhkom prostredí. Môže dôjsť k úrazu 

• 

elektrickým prúdom.
Toto zariadenie je určené výhradne pre domáce použitie.

• 

Prístroj nikdy nepoužívajte v miestnosti, kde sa používajú výrobky v rozprašovačoch (sprejoch), ani v miestnosti, kde sa 

• 

podáva kyslík.
Toto zariadenie nepoužívajte pod pokrývkou či vankúšom. Nahromadené teplo by mohlo spôsobiť požiar, úraz 

• 

elektrickým prúdom alebo iné zranenie.
Zariadenie nepoužívajte v miestnosti, kde teplota prekračuje 40 °C.

• 

Ak je zariadenie „FULL MASS“ uložené v miestnosti, kde je nižší teplota, je vhodné pred použitím počkať niekoľko minút, 

• 

dokiaľ sa zariadenie neohreje na teplotu prostredia. V dôsledku kondenzačných javov by sa mohli vytvoriť kvapky vody, 
ktoré by následne mohli narušiť správny chod zariadenia. 

Pred odpojením zariadenia zo siete ho musíte najskôr prepnúť do režimu „OFF“         a až potom môžete kábel odpojiť. 

• 

Pokiaľ máte zdravotní problémy, pred použitím tohto prístroja sa poraďte so svojím ošetrujúcim lekárom.

• 

Ak v priebehu používania zariadenia ucítite akúkoľvek bolesť, okamžite používanie prerušte a obráťte sa na svojho 

• 

lekára.
Zariadenie nepoužívajte dlhšie ako 10 minút v jednej polohe a na rovnakej časti tela. Celkový čas aplikácie by nemal 

• 

presiahnuť 20 minút. Medzi jednotlivými použitiami je treba dodržať minimálne 30minútovú prestávku.
Prístroj nikdy nepoužívajte na opuchnutej či zapálenej časti tela ani v prípade kožnej vyrážky. 

• 

Zariadenie nepoužívajte v dobe tehotenstva či menštruácie.

• 

Tento výrobok je neprofesionálne masážne zariadenie určené výhradne pre domáce použitie, ktoré bolo vytvorené pre 

• 

znížení svalovej únavy. Prístroj nikdy nepoužívajte ako náhradu zdravotnej starostlivosti. 
V prípade poruchy sa nepokúšajte zariadenie „FULL MASS“ opraviť sami. Zariadenie je treba odovzdať dodávateľovi 

• 

alebo do záručného servisu. 

NÁVOD NA POUŽITIE 

1) Technické špecifi kácie:

Masáž sa robí skrutkovitými vibračnými pohybmi.

• 

6 stupňov intenzity masáže (= Režim ručného ovládania).

• 

5 oblastí pre aplikáciu masáže (brucho / chrbát/ zadoček / stehná / lýtka).

• 

1 prednastavený program, ktorý kombinuje rôzne intenzity masáže (= Automatický režim).

• 

2) Popis zariadenia „FULL MASS“:

Upínacie popruhy:

Uchytenie pása s pomocou upínacích popruhov, ktoré sa nachádzajú na bokoch motora. Zariadenie sa jednoducho používa a vy 
si tak môžete vychutnať masáž pri čítaní, oddychu či pri práci.

Ruční ovládanie:

Stlačením tlačidla máte možnosť si zvoliť režim ručného ovládania prístroja „ FULL MASS“ a môžete si tak nastaviť masáž podľa 
svojho výberu či potrieb (rôzne rýchlosti cyklu) so zameraním na špecifi cké telesné partie: brucho / chrbát / zadoček /stehná / 
lýtka. Bol naň umiestnený suchý zips, aby sa dal prichytiť na boku pása.

3) Použitie zariadenia „FULL MASS“:

Zapojte adaptér do elektrickej zásuvky a druhú stranu napájacieho káblu 

• 

zapojte do zásuvného konektoru pre napájanie, ktorý sa nachádza na       
boku masážneho pása. 
Prístroj sa zapína a vypína stlačením tlačidla (1) ON/OFF .

• 

Výber režimu (ručného ovládania nebo automatický):  

Režim ručného ovládania:

So zariadením „FULL MASS“ si stlačením tlačidla (3) môžete vybrať 

• 

požadovaný smer rotácie (v smeru alebo proti smeru hodinových ručičiek).
Rovnako si môžete vybrať zo 6 rôznych stupňov intenzity. Intenzita        

• 

masáže sa nastavuje s pomocou tlačidiel (4 a 5). Každé stlačenie  
zodpovedá jednému stupňu intenzity masáže.

47

46

Full Mass

1. ZAP/VYP
2.  Výber programu
3.  Výber smeru otáčania
4.  Zvýšenie intenzity   
 masáže
5.  Zníženie intenzity   
 masáže

SL 

SL 

Lanaform Handleiding.indd   46-47

01-10-2010   14:38:07

Summary of Contents for Full Mass

Page 1: ...Full Mass Massage Device Technologie vibratoire Vibration technology Triltechnologie Lanaform Handleiding indd 1 01 10 2010 14 37 49...

Page 2: ...lenintowater Ifthisisthecase havetheapplianceinspectedandrepairedbythesupplieroritsafter sales department Donottransportthisappliancebycarryingitbyitspowerleadanddonotusethisleadasahandle Alwaysdiscon...

Page 3: ...sobeselected Todothis pressthe correspondingbuttons 4 5 Eachpresscorrespondstoonelevelof intensity AutomaticMode Whentheapplianceisturnedon itautomaticallyrevertstothepre programmedmode Ifyouwanttocha...

Page 4: ...sols sprays sontemploy soudansunepi ceo de l oxyg neestadministr N utilisezpascetappareilsousunecouvertureousousuncoussin Unechaleurexcessivepeutprovoquerunincendie l lectrocutiondelapersonneoudesbles...

Page 5: ...ontwerp zichnietalleenaanuwbuikaan maarookaanuwrug billen dijenenkuiten GELIEVEALLEINSTRUCTIESTELEZENVOORDATUUWMASSAGETOESTELGEBRUIKTENINHET BIJZONDERDEZEBELANGRIJKEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruikdi...

Page 6: ...tigetoetsen 4 5 Elkekeerdrukkenstemtovereen meteenintensiteit Automatischestand Bijhetaanzettenvanhettoestelstaathetautomatischindevoorgeprogrammeerdestand Drukoptoets 2 omde standtewijzigen ONDERHOUD...

Page 7: ...ray oenhabitacionescon administraci ndeox geno Noutiliceesteaparatodebajodemantasocojines Unexcesodecalorpodr aprovocarunincendio lesioneso electrocuci n Noutilicejam selproductoenhabitacionescuyatemp...

Page 8: ...IhrenR cken IhrGes IhreOberschenkelundIhreWaden LESENSIEDIESEBEDIENUNGSANLEITUNGBITTEAUFMERKSAMDURCH BEVORSIEIHR MASSAGEGER TINBETRIEBNEHMEN UNDBEACHTENSIEINSBESONDEREDIEFOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE...

Page 9: ...undaus indemSieaufdenON OFF Knopf 1 dr cken WahlzwischenzweiBetriebsarten manuelloderautomatisch ManuelleBetriebsart MitdemFULLMASShabenSiedieM glichkeit durchBet tigungderTaste 3 dieDrehrichtung mito...

Page 10: ...19 18 PS PS Lanaform Handleiding indd 18 19 01 10 2010 14 37 56...

Page 11: ...21 20 Full Mass FULL MASS FULLMASS LANAFORM FULL MASS FULLMASS FULLMASS 6 FULLMASS LANAFORM 2 RU PS Lanaform Handleiding indd 20 21 01 10 2010 14 37 59...

Page 12: ...0 C FULLMASS 10 20 30 FULLMASS 1 6 5 1 2 FULLMASS FULLMASS 3 FULLMASS 1 FULLMASS 3 6 4 5 2 LANAFORM LANAFORM LANAFORM 23 22 Full Mass 1 2 3 4 5 RU RU Lanaform Handleiding indd 22 23 01 10 2010 14 37 5...

Page 13: ...przew d dost pnyu dostawcylubserwisieposprzeda nym Nienale yu ywa urz dzenia kt regowtyczkazosta auszkodzona atak eje eliniedzia aprawid owo zosta o upuszczonenaziemi uszkodzonelubwpad odowody Wtakimp...

Page 14: ...e mo liwo wybrania6r nychpoziom wnat enia Wtymcelunale ynaciska odpowiednie przyciski 4i5 Ka denaci ni cieodpowiadajednemupoziomowinat enia Trybautomatyczny Podczasw czaniaurz dzenieautomatycznieprzec...

Page 15: ...ijastuka Prevelikatoplinamo euzrokovatipo ar elektri niudariliozlijediti ljude Nikadanekoristiteure ajuprostoriji ijajetemperaturave aod40 C Akose FULLMASS spremiuprostorijusniskomtemperaturom preporu...

Page 16: ...ORABOMASA NEGAAPARATAPREBERITECELOTNANAVODILA EPOSEBEJTISTA KI ZADEVAJOOSNOVNOVARNOST Uporabljajtetaaparatsamovmejahna inovuporabe opisanihvtempriro niku Uporabategaaparatanipredvidenazaosebe vklju no...

Page 17: ...zagonuseaparatsamodejnonastavinavnaprejprogramiranina in ebiradispremenilina in zadostujepritisktipke 2 VZDR EVANJE Shranjevanje Spravitemasa nipasv katloalinasuhprostor Izogibajtesepolaganjunaostrero...

Page 18: ...tkezelik Nehaszn ljaak sz l kettakar vagyp rnaalatt Afokozottmelegt zet ram t stvagys r l stokozhat Nehaszn ljaak sz l ketolyanhelyis gben melynekh m rs kletemeghaladjaa40 C ot AmennyibenaFULLMASS ta...

Page 19: ...elhaszn l d s b lered k rokra Ezenk v l eLANAFORM term kgarancianemfedeziat lzott nemrendeltet sszer vagyegy bhelytelenhaszn latb l balesetb l nemenged lyezett p talkatr szhozz ad s b l aterm km dos t...

Page 20: ...39 38 Full Mass AR AR Lanaform Handleiding indd 38 39 01 10 2010 14 38 06...

Page 21: ...preyler kullan ld veyaoksijenverilenbirodadahi birzamankullanmay n Bucihaz bir rt veyayast nalt ndakullanmay n A r s yang na elektrik arpmas naveyayaralanmalarayola abilir Bucihaz s cakl 40 C nin zeri...

Page 22: ...tk m P EDPRVN MPOU IT MTOHOTOMAS N HOZA ZEN SIPE LIV PROSTUDUJTEN VOD KPOU IT ZVL T PAKN EUVEDEN BEZPE NOSTN POKYNY Pou vejtetotoza zen pouzek el m kekter mjeur eno Tentov robeknen ur enproosoby v et...

Page 23: ...enzitymas e Automatick re im P ispou t n seza zen automatickyp ep n dop ednastaven ho programu P ejete lisire imzm nit sta stisknouttla tko 2 DR BA Skladov n Mas n p sulo tedop vodn krabicenebonajin s...

Page 24: ...ajtepodpokr vkou ivank om Nahromaden teplobymohlosp sobi po iar raz elektrick mpr domaleboin zranenie Zariadenienepou vajtevmiestnosti kdeteplotaprekra uje40 C Akjezariadenie FULLMASS ulo en vmiestnos...

Page 25: ...tumu predajapodobudvochrokov sv nimkouni ieuveden chpr padov Z rukaspolo nostiLANAFORM sanevz ahujena kodysp soben be n mpou van mtohtov robku Okremin hosa z rukavr mcitohtov rokuspolo nostiLANAFORM...

Page 26: ...50 Lanaform Handleiding indd 50 51 01 10 2010 14 38 08...

Page 27: ...LANAFORM NV Zoning de Corn mont Rue de la L gende 55 B 4141 LOUVEIGN BELGIUM Tel 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 info lanaform com www lanaform com Lanaform Handleiding indd 52 01 10 2010 14 38...

Reviews: