background image

11

 / 24  Italiano

EN FR NL DE ES 

IT

 PL CS SK HU SL HR RU SV

Prima di riporre la borsa dell’acqua calda 
elettrica, controllare che la sua temperatura 
sia diminuita.

Non schiacciare la borsa dell’acqua calda 
elettrica posizionandovi sopra degli oggetti 
una volta riposta.

La borsa dell’acqua calda elettrica è destinata 
unicamente a un uso domestico. Non utiliz-
zarla in ambiente ospedaliero o per qualsiasi 
trattamento medicale.

La borsa dell’acqua calda elettrica non è de-
stinata a essere usata da bambini.

Non utilizzare la borsa dell’acqua calda elet-
trica su persone malate, neonati o persone 
insensibili al calore.

Non utilizzare la borsa dell’acqua calda elet-
trica per riscaldarsi i piedi. È vietato cammi-
nare sulla borsa dell’acqua calda elettrica, 
schiacciarla o esercitare pressione su di essa.

Non utilizzare la borsa dell’acqua calda elettrica 
nel forno a microonde o nel forno tradizionale.

Si consiglia di non utilizzare la borsa dell’acqua 
calda elettrica a contatto diretto con la pelle.

Se, durante l’utilizzo della borsa dell’acqua cal-
da elettrica, si notano segni di rossori anomali 
sulla pelle oppure una sensazione di fastidio 
o dolore, interromperne l’utilizzo per almeno 
un’ora. Se il fenomeno persiste, rinviare l’utiliz-
zo della borsa dell’acqua calda e, se necessario, 
consultare rapidamente il medico. 

Non utilizzare mai l’apparecchio in una stanza 
nella quale vengono impiegati prodotti ae-
rosol (spray) o viene somministrato ossigeno.

CARATTERISTICHE

•  Il corpo della borsa dell’acqua calda elet-

trica è morbido e molto comodo.

•  Le pareti sono costituite da 2 pellicole 

sottili termocompresse che aumentano 
la solidità e la sicurezza.

•  Grazie alla sua tecnologia, la borsa dell’ac-

qua calda elettrica dispone di un sistema 
di riscaldamento più rapido e il calore 
viene mantenuto più a lungo.

ISTRUZIONI PER L’USO

Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, veri-
ficare la sua integrità e quella dei componenti 
forniti con l’apparecchio. In caso di dubbio, 
non utilizzare il prodotto e contattare il ri-
venditore. Non utilizzare il prodotto in caso 
di segni di difetti e riportarlo al rivenditore.

Caricamento della borsa 
dell’acqua calda elettrica

1   Posizionare la borsa dell’acqua 

calda elettrica su un tavolo.

2   Inserirla nel caricatore come indi-

cato nello schema 

[

insert_photo

 1]

. Collegare 

la presa del caricatore alla rete. La 

spia si accende e la borsa dell’ac-
qua calda elettrica si riscalda.

3   Quando la borsa dell’acqua calda 

elettrica raggiunge una temperatura 
interna di 75°C, la spia di spegne 
ed è possibile scollegare il carica-
tore. Quindi è possibile utilizzare la 
borsa dell’acqua calda elettrica.

info

  Per far rimanere calda più a lungo 

la borsa dell’acqua calda elettrica, 
manipolare la borsa dell’acqua 
calda elettrica per mescolare 
l’acqua, attendere qualche minuto 
e continuare il caricamento.

info

  Il tempo di caricamento della 

borsa dell’acqua calda elettrica 
è di circa 10 minuti (a seconda 
della temperatura ambiente) 
affinché la superficie della borsa 
dell’acqua calda elettrica raggiunga 
una temperatura di ±60 °C.

CURA E PULIZIA

Conservazione

Posizionare la borsa dell’acqua calda elettrica 
nella sua confezione o in luogo asciutto.

Evitare il contatto con bordi taglienti o altri 
oggetti appuntiti che potrebbero tagliare o 
forare la superficie in tessuto.

Per evitare la rottura del cavo elettrico, non 
avvolgerlo.

Verificare che la borsa dell’acqua calda elet-
trica sia ben asciutta prima di riporla

Pulizia

Scollegare la borsa dell’acqua calda elettrica 
dalla presa del caricatore e attenere qualche 
minuto prima di pulirla.

Pulirla con una spugna morbida e legger-
mente umida.

Non immergerla in un liquido per pulirla.

Non utilizzare mai detergenti abrasivi, spaz-
zole o diluenti per pulirla.

CARATTERISTICHE TECNICHE

•  Tensione: 220-240V

•  Frequenza: 50Hz
•  Potenza: 440 W
•  Composizione della fodera esterna: 25% 

poliestere riciclato, 75% cotone

•  Composizione della fodera interna: 100% 

polipropilene

healing

 GUASTI E CORREZIONI

sentiment_dissatisfied

  La borsa dell’acqua calda si gonfia 

e non si riscalda correttamente. 

help_outline

  Le variazioni di pressione atmosferica 

possono creare un accumulo d’aria 
nella borsa dell’acqua calda. 

sentiment_satisfied

  Eliminare delicatamente l’aria in 

eccesso nella borsa dell’acqua 
calda rimuovendo il tappo dietro il 
coperchio del connettore (da svitare).

CONSIGLI PER LA 

SOLUZIONE DEI PROBLEMI

L’imballaggio è composto interamente di 
materiale che non comporta pericoli per L’am-
biente è che può essere smaltito dal centro di 
smaltimento comunale per essere utilizzato 
come materiale riciclato. Il cartone può es-
sere smaltito tramite raccolta differenziata. 
Le pellicole di imballaggio devono essere 
portate al centro di riciclaggio e smaltimento 
del comune.

Se desiderate gettare via L’apparecchio, smal-
titelo in maniera rispettosa delL’ambiente e 
secondo le direttive di legge. 

GARANZIA LIMITATA

LANAFORM garantisce che questo prodotto 
è esente da vizi materiali e di fabbricazione 
per un periodo di due anni a partire dalla data 
di acquisto, fatta eccezione per le seguenti 
condizioni specifiche. 

La garanzia LANAFORM non copre i dan-
ni causati da una normale usura di questo 
prodotto. Inoltre, la garanzia su questo pro-
dotto LANAFORM non copre danni causati 
in seguito ad utilizzo improprio o abusivo 
o di qualsiasi uso errato, incidenti dovuti al 
collegamento di accessori non autorizzati, 
modifiche apportate al prodotto o di qual-
siasi altra condizione di qualsiasi natura, che 
sfugga al controllo di LANAFORM. 

LANAFORM non è responsabile per qualsiasi 
danno accessorio, consecutivo o speciale. 

Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di 
conformità del prodotto è limitata ad un 
periodo di due anni a partire dalla data di 
acquisto iniziale e laddove sia disponibile 
una copia della prova di acquisto. 

Una volta ricevuto L’apparecchio, LANAFORM 
si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda 
da del caso e di rispedirlo al cliente. La garan-
zia vale solo per interventi tramite il Centro 

Assistenza LANAFORM. Qualsiasi intervento 

di manutenzione del prodotto affidate a per-
sone esterne al Centro assistenza LANAFORM 
invalidano la presente garanzia.

Summary of Contents for Hottle

Page 1: ...BLE HOT WATER BOTTLE COMFORT EN Charging time 10 FR Temps de chargement 10 NL Laadtijd 10 DE Ladedauer 10 EN Up to 3hrs use FR Jusqu à 3h d utilisation NL Gebruiksduur tot 3u DE Bis zu 3h Einsatz EN Protection against overheating FR Protection contre la surchauffe NL Bescherming tegen oververhitting DE Überhitzungsschutz Outer layer made out of recycled PET material ...

Page 2: ...ion Excessive heat can cause fire electrocution or injury Take all necessary precautions to avoid burns Handle the electrical hot water bottle with care The internal temperature may reach in fact 75 C and 60 C on its surface once charged If necessary you may wait until the temper ature drops before using the electrical hot water bottle Please remove the charger and do not use the electrical hot wa...

Page 3: ...ated behind the connector cover unscrew ADVICE REGARDING THE DISPOSAL OF WASTE All the packaging is composed of materials that pose no hazard for the environment and which can be disposed of at your local sorting centre to be used as secondary raw materials The cardboard may be disposed of in a paper recycling bin The packaging film must be taken to your local sorting and recycling centre When you...

Page 4: ...e celle ci soit redescendue Ne froissez pas la bouillotte électrique en pla çant des objets dessus une fois celle ci rangée La bouillotte électrique est prévue pour un usage domestique uniquement Ne l utilisez pas en milieu hospitalier ou pour un traite ment médical quel qu il soit La bouillotte électrique n est pas prévue pour être utilisée par des enfants N utilisez pas la bouillotte électrique ...

Page 5: ... vóór het gebruik van uw elektrische waterkruik alle instructies en in het bijzonder deze uiterst belangrijke veiligheidsinstructies camera_alt De foto s en andere voorstellingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn zo accuraat mogelijk De kans bestaat echter dat de gelijkenis met het product niet perfect is Gebruikditapparaatalleenvolgensdegebruiks wijzedieindezehandleidin...

Page 6: ...n temperatuur van 60 C bereikt ONDERHOUD EN SCHOONMAAK Opberging Leg de elektrische kruik in de doos of op een droge plaats Vermijd contact met scherpe randen en an dere puntige voorwerpen die het oppervlak of de stof kunnen beschadigen Rol het snoer niet op om schade aan het snoer te voorkomen Controleer of de elektrische kruik goed droog is voor u ze opbergt Reiniging Maak de elektrische kruik l...

Page 7: ...nnentemperatur kann nach dem Laden bis auf 75 C steigen und die Tempe ratur der Außenseite auf bis zu 60 C Wenn gewünscht können Sie vor der Anwendung warten bis die Temperatur der elektrischen Wärmflasche gesunken ist Entfernen Sie das Ladekabel und verwenden Sie die elektrische Wärmflasche nicht wenn Sie ein seltsames Geräusch oder einen anor malen Geruch feststellen oder bemerken dass die elekt...

Page 8: ...NG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zur Wiederverwertung in der Recycling stelle Ihrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rück sichtnahme auf die Umwelt und unter Ein haltung d...

Page 9: ...rica colocando ob jetos encima una vez guardada Esta bolsa eléctrica solo está concebida para usodoméstico Nolautiliceenunentornohos pitalarioniparaningúntratamientomédico No está previsto que los niños utilicen la bolsa eléctrica No utilice la bolsa eléctrica con personas en fermas bebés o personas insensibles al calor No utilice la bolsa eléctrica para calentarse los pies Está prohibido caminar ...

Page 10: ...sponda a quella dell apparecchio Questo apparecchio non è destinato ad esse re utilizzato da persone compresi i bambini le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenze a meno che non possano avvalersi tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni d uso preliminari È opportuno sorvegliare i bambi...

Page 11: ...ie della borsa dell acqua calda elettrica raggiunga una temperatura di 60 C CURA E PULIZIA Conservazione Posizionare la borsa dell acqua calda elettrica nella sua confezione o in luogo asciutto Evitare il contatto con bordi taglienti o altri oggetti appuntiti che potrebbero tagliare o forare la superficie in tessuto Per evitare la rottura del cavo elettrico non avvolgerlo Verificare che la borsa d...

Page 12: ...adowaniu do 60 C Jeśli to konieczne można poczekać na obniżenie temperatury przed użyciem termoforu elektrycznego Prosimy odłączyć ładowarkę i nie korzystać z termoforu elektrycznego gdy słychać lub gdy wystąpią jakiekolwiek niezwyczajne dźwięki lub zapach y bądź też wyciek z termofora elektrycznego Aby zapewnić dobre rozprowadzenie ciepła zaleca się delikatnie wstrząsnąć termoforem elektrycznym p...

Page 13: ...admateriałowychifabrycznych przezokresdwóchlatliczącoddatyzakupu za wyjątkiemprzypadkówokreślonychponiżej GwarancjaLANAFORMnieobejmujeuszkodzeń spowodowanychnormalnymzużyciemproduk tu Ponadto gwarancjaudzielanawodniesieniu do tego produktu LANAFORM nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym niepra widłowymlubwinnysposóbniedozwolonym użytkowaniem produktu jak również wypad kiem użyciem niedozwolon...

Page 14: ...é něnahodinujehopoužívánípřerušte Pokud problémpřetrvává odložtepoužívánípolštá řkuapřípadněserychleporaďteseslékařem Přístroj nikdy nepoužívejte na místech kde se používají aerosolové přípravky spreje ani v místnostech do kterých je přiváděn kyslík VLASTNOSTI Materiál zekteréhojeelektrickýohřívacípol štářekvyrobený jeměkkýavelmipříjemný Z vnějšku ho tvoří 2 tepelně stlačené tenké vrstvy zajišťují...

Page 15: ...e Zariadenie nezapájajte ak sa poško dila elektrická zástrčka a nepoužívajte ho ani v prípade že nefunguje správne spadlo na zem alebo do vody prípadne je poškodené V takom prípade nechajte zariadenie opraviť u dodávateľa alebo v jeho servisnom stredisku Ak zariadenie spadne do vody skôr ako ho vyberiete odpojte ho okamžite od zdroja napájania elektrickej energie Pred každým použitím elektrickej o...

Page 16: ...ov bezpeč ných z hľadiska ochrany životného prostredia ktoré sa môžu skladovať v triediacom stredis ku vašej obce pre opätovné používanie ako sekundárne materiály Kartón možno vyhodiť do príslušných kontajnerov na zber papiera Ochranné baliace fólie treba previesť do trie diaceho a recyklačného strediska vašej obce Po skončení používania prístroj zlikviduj te v súlade s princípmi ochrany životného...

Page 17: ...egítőpalackra mert azok megrongálhatják a készüléket Az elektromos melegítőpalack kizárólag otthoni használatra alkalmas Ne használja kórházi környezetben vagy bármilyen orvosi kezelés során Az elektromos melegítőpalack nem gyerme kek általi használatra készült Ne használja az elektromos melegítőpalackot betegeken csecsemőkön vagy hőérzékeny személyeken Ne használja az elektromos melegítőpalackot ...

Page 18: ... v teh navodilih Prepričajte se da je napetost električnega omrežja enaka napetosti naprave Naprave ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanj kanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte ...

Page 19: ...ikoli ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev krtač ali razredčil TEHNIČNE LASTNOSTI Napetost 220 240V Frekvenca 50 Hz Moč 440W Sestava zunanje obloge 25 recikliranega poliestra 75 bombaža Sestava notranje obloge 100 polip ropilen healing RAZČLENITVE IN POPRAVKI sentiment_dissatisfied Grelnik se napihne in ne greje pravilno help_outline Zaradi sprememb zračnega tlaka se lahko v grelniku nabi...

Page 20: ...atorsko svjetlo ostane uključe no iskopčajte utikač iz punjača Nemojte pomicati električni grijač za ruke ter mofor pomoću kabela za napajanje punjača Prije odlaganja električnog grijača za ruke termofora provjerite je li se njegova tem peratura ponovno snizila Nemojte oštetiti električni grijač za ruke ter mofor postavljanjem predmeta na njega kada ga odložite Električni grijač za ruke termofor n...

Page 21: ...асности Наконец чехол этой грелки частично со стоит из материала изготовленного на основе ПЭТ из переработанных пласти ковых бутылок report_problem Прочтите все инструкции перед началом использования электрической грелки уделив особое внимание основным правилам техники безопасности camera_alt Фотографии и другие изображения продукта использующиеся в данном пособии и на упаковке максимально сходны ...

Page 22: ...е используйте изделие в случае наличия признаков неисправности и возвратите его дистрибьютору Нагрев электрической грелки 1 Положить электрическую грелку плашмя на стол 2 Вставить грелку в подогрева тель как указано на схеме insert_photo 1 Подключить вилку подогревателя к сети Загорится индикаторная лампочка и начнется процесс нагрева электрической грелки 3 Когда температура воды внутри электричес...

Page 23: ...r skadad om den inte fungerar korrekt om den har ramlat ned på golvet och därmed har skadats eller om den har fallit ned i vatten Låt undersöka och reparera produkten hos leverantören eller dennes garantiservice Koppla alltid omedelbart ifrån en produkt som fallit ned i vatten innan den tas upp Kontrollera att elvärmekudden är helt tät innan den används Använd inte elvärmekudden när den är an slut...

Page 24: ... polypropylen healing FÖRDELNINGAR OCH KORRIGERINGAR sentiment_dissatisfied Den elektriska värmekudden blåses upp men värms inte upp korrekt help_outline Variationer i lufttrycket kan leda till att luft ackumuleras i den elektriska värmekudden sentiment_satisfied Pressa försiktigt ut överskottsluften i elvärmekudden genom att dra ut proppen som sitter dold bakom kontakten som tas bort RÅD OM ELIMI...

Reviews: