background image

Español  

18

 / 44

EN FR NL DE 

ES

 IT PL CS SK SL HR BG

•  Cuando mueva el aparato, levántelo 

por la base, no por el depósito de agua. 

•  No utilice el humidificador si el aire de 

la habitación está ya suficientemente 
húmedo (al menos un 50 % de higro-
metría relativa). La tasa de humedad 
relativa ideal para la comodidad del ser 
humano se sitúa entre el 40 y el 60 %. El 
exceso de humedad se observa por la 
condensación en las superficies frías o 
las paredes frías de la habitación. Para 
determinar correctamente el índice de 
humedad de la habitación, utilice un 
higrómetro, que puede encontrar en la 
mayoría de comercios especializados y 
en las grandes superficies. 

•  El humidificador NAPO solo está con-

cebido para uso interior y doméstico. 

COMPONENTES DEL 

APARATO 

insert_photo

 1 

(1) Boquilla rociadora

(2) Tapa del depósito

(3) Anillo de sellado

(4) Asa

(5) Depósito de agua

(6) Salida de aire

(7) Base

(8) Cajón para aceites esenciales

(9) Entrada de aire

(10) Transductor

(11) Resistencia de calentamiento

(12) Cepillo de limpieza

BOTONES DEL APARATO 

insert_photo

 2 

(1) ENCENDIDO/APAGADO

(2) Luz ambiental y modo nocturno

(3) Función de calor

(4) Temporizador

(5) Ajuste del nivel de humedad

(6) Intensidad de emisión

INSTRUCCIONES DE USO 

Características  

•  Humidificador de vapor frío y caliente 
•  Pantalla LED de control táctil 
•  Detección automática y visualización de 

la humedad relativa ambiental 

•  Capacidad de programación del nivel 

de humedad deseado 

•  Temporizador: 12 horas con programa-

ción por intervalos de 1 hora 

•  3 niveles de intensidad de emisión de 

vapor: alta, baja, media 

•  3 modos de iluminación: cambio de 

color, color fijo, sin iluminación 

•  Modo nocturno 
•  Capacidad del depósito de 4,5 l 

•  •Cantidad máxima de vapor: 300 ml/h 

(vapor frío) y 400 ml/h (vapor caliente) 

•  •Dispositivo de parada automática con 

el depósito vacío 

•  Funcionamiento silencioso (≤ 32 dB) 

Diferencias entre vapor 
caliente y vapor frío 

Niños pequeños

Utilice preferentemente vapor frío para 
evitar cualquier riesgo de quemaduras en 
caso de caída o vuelco del aparato.

Mantenimiento

Los aparatos que emiten vapor frío necesi-
tan limpiarse con mayor frecuencia que los 
de vapor caliente, ya que, al pasar el agua 
por una resistencia de calentamiento, se 
elimina una gran cantidad de bacterias. El 
NAPO dispone de las dos funciones, con 
lo que deben consultarse las instruccio-
nes de mantenimiento del manual antes 
de su limpieza.

Ubicación del humidificador

En una habitación mal ventilada, donde el 
aire sea seco y sofocante, el vapor frío apor-
tará frescor. Por su parte, el vapor caliente 
calentará el aire en las habitaciones más frías.

Consumo eléctrico

La función de vapor caliente consume 
más energía, ya que el aparato tiene que 
calentar el agua.

Preparación 

insert_photo

 1 

1   Coloque el humidificador NAPO 

en la habitación media hora antes 
de ponerlo en marcha, para que se 
adapte a la temperatura ambiente.

2   Sitúelo siempre sobre una superficie 

dura, plana y horizontal. No lo 
acerque excesivamente a las paredes 
y aparatos emisores de calor, 
como estufas, radiadores, etc.

3   Procure que el aparato esté limpio 

antes de comenzar a utilizarlo.

4   Quite la tapa del depósito (1). A 

continuación, rellene el depósito 
(5) con agua limpia, preferente-
mente destilada o desminerali-
zada. Vuelva a colocar la tapa.

5   Cuando enchufe o desenchufe 

el aparato, procure tener las 
manos totalmente secas.

6   A partir de este momento, el humi-

dificador estará listo para su uso. 

Instrucciones de uso 

insert_photo

 2 

1) Encendido y apagado del aparato: 

•  Apriete el botón de encendido/apagado 

(1) para poner en marcha el humidifica-

dor. Por defecto, el aparato funcionará 
con vapor frío, a una intensidad media; 
la pantalla LED mostrará el nivel de hu-
medad actual del aire. 

info_outline

 la pantalla LED muestra el 

nivel de humedad, entre 30 
y 80 %. La indicación «LO» 
muestra que la humedad 
del aire ambiental es 
inferior al 30 %; «HI» indica 
que es superior al 80 %.

•  Para apagar el humidificador, pulse de 

nuevo el botón. En ese momento se 
detendrán todas las funciones, salvo 
el ventilador, que tardará 15 segundos 
en detenerse. 

info_outline

 si el depósito está vacío, 

el aparato emite una señal 
acústica, se enciende un 
indicador luminoso en el 
botón de encendido/apagado 
y en la pantalla LED aparece 

«E1». Llene el depósito para 

que el humidificador vuelva 
a emitir vapor y funcione de 
nuevo con normalidad. 

2) Selección del modo de iluminación 

o el modo nocturno: 

•  Al encender el aparato, este funciona 

por defecto sin luz ambiental. 

•  Para activar el modo de iluminación, 

apriete el botón (2) una vez; el color 
de la luz cambiará automáticamente. 

•  Apriete de nuevo el botón si desea la 

iluminación con un color fijo. 

•  Si aprieta una tercera vez, en la pantalla 

LED aparece «SP» durante 5 segundos y 
el aparato pasa al modo nocturno. 

- En este modo, se apagan todas las luces, 

excepto el indicador del modo (si está ac-
tivado el modo de emisión de vapor calien-
te, el indicador del botón (3) permanecerá 
encendido 5 segundos).

- La duración de funcionamiento del aparato 

es de 8 horas, 3 horas a intensidad media y 
5 a intensidad baja.

- El nivel de humedad está ajustado al 60 %; 

cuando el aire ambiental alcanza ese nivel, 
el aparato deja de funcionar y vuelve a po-
nerse en marcha en cuanto baja de ese nivel.

•  Si apretamos una cuarta vez, el apara-

to sale del modo nocturno y vuelve a 
funcionar con la intensidad de emisión 
anterior. 

3) Selección de la función de vapor 

caliente: 

•  Con el aparato encendido, apriete el 

botón de la función de vapor caliente 
(3) para activar dicha función. Una vez 
activada, una resistencia calienta el agua 

Summary of Contents for LA120125/LOT001

Page 1: ...GHT TOP FILLING HUMIDIFICATEUR D AIR VAPEUR CHAUDE ET FROIDE LUCHTBEVOCHTIGER MET WARME EN KOUDE DAMP WARM UND KALTDAMPF LUFTBEFEUCHTER HUMIDIFICADOR DE AIRE CON VAPOR CALIENTE Y FR O UMIDIFICATORE D...

Page 2: ...2 44 5 6 7 8 4 2 9 1 3...

Page 3: ...3 44 10 12 11 1 4 2 5 3 6...

Page 4: ...al Never scrape the transducer with a hard tool The NAPO humidifier must be cleaned regularly To do this consult the cleaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug...

Page 5: ...blem never touch the heating resistor Fig 1 point 11 before it has cooled down In the event of accidental burns consult a doctor 4 Adjust the timer When the device is on press the button repeatedly th...

Page 6: ...entiment_satisfied Check that the reservoir is in the right position help_outline The temperature of the unit is too low sentiment_satisfied Place the unit in a room at room temperature for half an ho...

Page 7: ...e et faites le examiner par le fournisseur ou son service apr s vente Ne versez pas d eau chaude dans le r servoir c est dire avec une temp rature sup rieure 40 C D branchez l appareil avant de le net...

Page 8: ...z sur le bouton de choix du mode lumineux 2 une premi re fois la lumi re s active et change automa tiquement de couleur Appuyez une seconde fois la couleur se fixe Appuyez une troisi me fois l cran LE...

Page 9: ...elle n ait refroidit En cas de br lure accidentelle consultez un m decin Entretien Nous recommandons 1 D utiliser de l eau fra che distill e ou d min ralis e pour chaque utilisation 2 De nettoyer le r...

Page 10: ...uit de verdampingstuit komt camera_alt De foto s en andere afbeeldingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn bedoeld om een zo getrouw mogelijk beeld te geven van het product m...

Page 11: ...uchte kamer brengen Met de warme damp kan de lucht van een koele kamer opnieuw ver warmd worden Stroomverbruik De warmedampfunctie verbruikt meer energie omdat het water verwarmd moet worden Voorberei...

Page 12: ...eport_problem Aanvullende informatie in verband met het gebruik van essenti le oli n Voordat u etherische oli n gebruikt moet u zich informeren over de schade lijke gevolgen voor de gezondheid die der...

Page 13: ...u dedamp 400ml u warmedamp Afmetingen 195 L 195 B 319 H mm ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voor het milieu en die naar h...

Page 14: ...len muss der Netzstecker unbedingt aus der Steck dose gezogen werden Ein Elektroger t darf ohne Aufsicht niemals am Stromnetz angeschlossen bleiben Trennen Sie bei Nichtbenut zung des Ger ts den Netzs...

Page 15: ...mdampfmodus noch 5 Sekunden lang zu sehen ist Das Ger t l uft 8 Stunden lang 3 Stunden bei mittlerer Intensit t und anschlie end 5 Stunden bei geringer Intensit t Der Feuchtigkeitsgehalt bleibt stabil...

Page 16: ...ntlich verbrennen suchen Sie bitte einen Arzt auf Pflege Unsere Empfehlungen 1 Verwendung von frischem des tilliertem oder demineralisiertem Wasser bei jedem Gebrauch 2 Reinigung des Wassertanks jeden...

Page 17: ...l de humedad deseado Este vapor se difunde como una especie de neblina por la boquilla del aparato camera_alt Las fotograf as y dem s representaciones del producto que figuran en el presente manual y...

Page 18: ...tiene que calentar el agua Preparaci n insert_photo 1 1 Coloque el humidificador NAPO en la habitaci n media hora antes de ponerlo en marcha para que se adapte a la temperatura ambiente 2 Sit elo sie...

Page 19: ...e de los efectos negativos sobre la salud que puede conllevar el uso de dichos productos Utilice siempre aceites esenciales de calidad puros 100 naturales y que puedan usarse en un difusor Util celos...

Page 20: ...as precisiones mencionadas a continuaci n La garant a LANAFORM no cubre los da os causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garant a de es te producto LANAFORM tampoco cubre l...

Page 21: ...emissione ISTRUZIONI DI UTILIZZO Caratteristiche Umidificatore a vapore freddo e caldo Display LED a comando tattile Rilevamento automatico e visualizza zione dell umidit ambiente relativa Possibilit...

Page 22: ...terza volta l apparecchio emette vapore all intensit media report_problem Utilizzare unicamente acqua fresca distil lata o demineralizzata al fine di evitare mal funzionamenti dell apparecchio Non ve...

Page 23: ...trasduttore help_outline L acqua troppo fredda sentiment_satisfied Utilizzare acqua a temperatura ambiente help_outline L acqua non pulita sentiment_satisfied Pulire il serbatoio e versarvi acqua fre...

Page 24: ...natychmiast od czy od sieci elektrycznej W czonych urz dze elektrycznych nie wolno pozostawia bez nadzoru Je li urz dzenie nie jest u ywane nale y od czy zasilanie Przew d elektryczny nale y trzyma z...

Page 25: ...opusz cza tryb nocny i powraca do poprzed niego nat enia transmisji 3 Wyb r funkcji ogrzewania Gdy urz dzenie jest w czone nale y nacisn przycisk funkcji ogrzewania 3 aby je w czy Gdy funkcja ta jest...

Page 26: ...iny 3 Przep uka je czyst wod W celu wyczyszczenia dyszy do emisji pa ry rys 1 pkt 1 1 Wyczy ci j szczoteczk lub wilgotn szmatk 2 Przep uka j czyst wod W celu wyczyszczenia przetwornika rys 1 pkt 7 1 W...

Page 27: ...ce Ov te zda nap t ve va elektrick s ti odpov d daji o nap t p stroje Zvlh ova NAPO v dy pokl dejte na rovn tvrd a vodorovn povrch Neum s ujte jej t sn ke st n a chra te jej p ed zdroji tepla jako js...

Page 28: ...m v tr ku kter bude zapnut je t dal ch 15 vte in info_outline je li n dr ka pr zdn ozve se zvukov upozorn n a na tla tku On Off se rozsv t erven kontrolka na LED displeji se nav c objev hl en E1 P st...

Page 29: ...nepou van ho p stroje nechte dokonale uschnout i t n p evodn ku obr 1 bod 10 1 Na povrch m ni e naneste 2 a 5 kapek octa a 2 a 5 minut po kejte 2 Usazeniny z povrchu o ist te jemn m kart kem obr 1 bod...

Page 30: ...e ktor je tu uveden Skontrolujte i nap tie v sieti zodpove d nap tiu pr stroja Zvlh ova NAPO v dy kla te na rovn tvrd a vodorovn povrch Neumiest u jte ho tesne ku stene a chr te ho pred zdrojmi tepla...

Page 31: ...duchu je ni ia ako 30 ak sa na displeji zobraz HI znamen to e relat vna vlhkos okolit ho vzduchu je vy ia ako 80 Znovu stla te tla idlo aby ste pr stroj vypli V etky funkcie sa zastavia okrem ventil t...

Page 32: ...ou vajte len erstv destilovan alebo demineralizovan vodu 2 N dr ku istite ka d 2 de a sn ma vy isti ka d t de 3 Vodu v n dr ke me te ka d 2 dni 4 Pr stroj pravidelne istite pre tajte si inform cie uve...

Page 33: ...ih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Napravo uporabljajte samo skladno z na inom uporabe opisanim v teh navodi...

Page 34: ...da deluje s hladno paro pri srednji inten zivnosti razpr evanja na zaslonu LED pa je prikazana trenutna stopnja vla nosti zraka v prostoru info_outline Na zaslonu LED je prikazana stopnja vla nosti zr...

Page 35: ...aprave nikoli ne uporabljajte proizvodov ki vsebujejo belilo ampak uporabljajte samo detergent za posodo ali kis report_problem Grelca slika 1 to ka 11 se nikoli ne dotikajte dokler se ne ohladi e se...

Page 36: ...nost s proizvodom report_problem MOLIMO PRO ITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE OVLA IVA A POSEBICE OVIH NEKOLIKO OSNOVNIH SIGURNOSNIH UPUTA Ovaj ure aj nije namijenjen osobama uklju uju i djecu sa smanje...

Page 37: ...a su vam ruke suhe isto vrijedi za isklju ivanje 6 sada ovla iva radi Na in uporabe insert_photo 2 1 Uklju ivanje i isklju ivanje ure aja Pritisnite gumb ON OFF Uklj Isklj 1 za uklju ivanje ure aja Ra...

Page 38: ...lu ajnu tetu proiste klu iz bilo kakve uporabe suprotne onoj koju propisuje ovaj priru nik ODR AVANJE I ODLAGANJE Ako voda sadr i previ e kalcija i magne zija mo e ostaviti naslage bijelog praha u ure...

Page 39: ...e ne ete upotrebljavati ure aj zbri nite ga ne kodljivo po okoli i u skladu sa zakonskim odredbama OGRANI ENO JAMSTVO Tvrtka LANAFORM jam i da ovaj proizvod nema nikakve gre ke u materijalu niti proi...

Page 40: ...nsert_photo 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 insert_photo 2 1 2 3 4 5 6 LCD 12 1 3 3 4 5L 300 400 32dB NAPO insert_photo 1 1 NAPO 2 3 4 1 5 5 6 insert_photo 2 1 ON OFF 1 LED info_outline LED 30 80 LO 30 H...

Page 41: ...G 3 3 info_outline report_problem 1 11 4 4 1 12 LED 5 CO 5 5 40 75 5 LED 5 CO 40 60 6 6 report_problem 1 1 report_problem 1 8 3 report_problem 100 3 10 3 4 Lanaform 1 10 report_problem report_problem...

Page 42: ...d help_outline sentiment_satisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied help_outline sentime...

Page 43: ...43 44...

Page 44: ...2 YEAR WARRANTY Napo LA120125 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com...

Reviews: