background image

Français  

8

 / 44

EN 

FR

 NL DE ES IT PL CS SK SL HR BG

Différences entre vapeur 
chaude et vapeur froide 

 

  Enfant(s) en bas âge

Préférez l’utilisation de la vapeur froide 
qui n’engendre pas de brûlure(s) en cas 
de chute ou de renversement de l’appareil.

Entretien

L’appareil diffusant de la vapeur froide né-
cessite d’être nettoyé plus régulièrement 
qu’un appareil diffusant de la vapeur chaude. 
En effet, lors de la production de vapeur 
chaude, l’eau est chauffée en passant par 
une résistance chauffante qui élimine une 
grande quantité de bactéries. Le NAPO 
proposant ces deux fonctions, il sera très 
important de se reporter aux consignes 
d’entretien du présent manuel.

Pièce où sera installé 
l’humidificateur

La vapeur froide apportera une touche de 
fraîcheur dans une pièce étouffante, sèche 
et mal aérée. La vapeur chaude, quant à 
elle, permettra de réchauffer l’air d’une 
pièce fraîche.

Consommation d’électricité

La fonction vapeur chaude consomme 
plus d’énergie car il lui faut chauffer l’eau.

Préparation 

insert_photo

 1 

1) Placez l’humidificateur NAPO dans la 

pièce une demi-heure avant de l’allumer 
afin qu’il s’adapte à la température ambiante.

2) Veillez à ce qu’il soit toujours posé sur 

une surface dure, plane et horizontale. Eloi-
gnez-le légèrement des murs et des sources 
de chaleur telles que les poêles, radiateurs...

3) Assurez-vous de la propreté de l’appareil 
avant de commencer à l’utiliser.

4) Ôtez le couvercle du réservoir (1). Versez 

ensuite de l’eau fraîche et de préférence 
déminéralisée dans le réservoir (5). Repla-
cez le couvercle.

5) Branchez l’appareil en veillant à avoir 

les mains bien sèches (de même pour le 
débrancher).

6) A présent, l’humidificateur est opéra-

tionnel. 

Mode d’emploi 

insert_photo

 2 

1) Allumer et éteindre l’appareil : 

•  Appuyez sur le bouton ON/OFF (1) pour 

allumer l’appareil. Il fonctionne par 
défaut avec de la vapeur froide, à l’in-
tensité d’émission moyenne et l’écran 
LED affiche le taux d’humidité actuel 
de l’air ambiant. 

info_outline

  l’écran LED affiche le taux 

d’humidité entre 30 et 80%. 
S’il affiche « LO », c’est que 

le taux d’humidité de l’air 
ambiant est inférieur à 30%; 

s’il affiche « HI », c’est que 

le taux d’humidité de l’air 
ambiant est supérieur à 80%.

•  Appuyez à nouveau sur le bouton pour 

éteindre l’appareil. Toutes les fonc-
tions s’arrêtent, sauf le ventilateur qui 
continuera de fonctionner pendant 15 
secondes. 

info_outline

  si le réservoir est vide, 

l’appareil émet un signal 

sonore et un témoin lumineux 
rouge s’allume sur le bouton 
ON/OFF ; de plus, l’écran LED 
affiche « E1 ». L’appareil n’émet 
plus de vapeur : remplissez le 
réservoir pour qu’il fonctionne 
à nouveau normalement. 

2) Sélectionner un mode lumineux 

ou le mode nuit : 

•  Quand l’appareil est allumé, par défaut 

il n’émet pas de lumière d’ambiance. 

•  Appuyez sur le bouton de choix du 

mode lumineux (2) une première fois 

: la lumière s’active et change automa-

tiquement de couleur. 

•  Appuyez une seconde fois : la couleur 

se fixe. 

•  Appuyez une troisième fois : l’écran 

LED affiche « SP » pendant 5 secondes ; 
l’appareil entre en mode nuit. 

- Toutes les lumières sont éteintes, sauf l’in-

dicateur du mode (notez que si la vapeur 
chaude est activée, l’indicateur du bouton 
(3) restera allumé 5 secondes),

- L’appareil fonctionne pendant 8 heures – 

3 heures à l’intensité moyenne, puis 5h à 

l’intensité faible,

- Le taux d’humidité est contrôlé à 60% - l’ap-

pareil cesse de fonctionner quand l’air am-
biant atteint ce taux et se remet en marche 
quand le taux diminue.

•  Appuyez une quatrième fois : l’appareil 

quitte le mode nuit et reprend son in-
tensité d’émission précédente. 

3) Sélectionner la fonction chauf-

fante : 

•  Quand l’appareil est allumé, appuyez sur 

le bouton de la fonction chauffante (3) 
pour l’enclencher. Quand cette fonction 
est active, une résistance chauffante 
réchauffe l’eau dans la base pour agir 
contre les bactéries et crée de la vapeur 
chaude. 

•  Appuyez à nouveau sur le bouton pour 

stopper la fonction chauffante. 

info_outline

  la fonction chauffante est 

indépendante de toutes les 
autres fonctions et modes. 
Elle peut donc être activée et 
désactivée à tout moment.

report_problem

 ne touchez jamais la 

résistance chauffante 
(Fig.1, point 11) avant 
qu’elle n’ait refroidit ! En 
cas de brûlure accidentelle, 
consultez un médecin !

4) Régler la minuterie : 

Quand l’appareil est allumé, appuyez suc-
cessivement sur le bouton de réglage de la 
minuterie (4) pour enclencher le fonction-
nement de l’appareil pendant une durée de 

1 à 12 heures. L’écran LED affichera pendant 
5 secondes la durée sélectionnée ou « CO », 

signifiant « en continu ». 

5) Régler le taux d’humidité : 

Quand l’appareil est allumé, appuyez succes-
sivement sur le bouton de réglage du taux 
d’humidité (5) pour enclencher le contrôle 
automatique de l’humidité au taux souhaité, 
de 40 à 75%, par pas de 5%. L’écran LED affi-
chera pendant 5 secondes le taux souhaité 
ou « CO », signifiant « par défaut ». Nous re-
commandons un taux d’humidité compris 
entre 40 et 60% environ. L’appareil cesse de 
fonctionner quand l’air ambiant atteint le 
taux souhaité et se remet en marche quand 
ce taux diminue.

6) Régler l’intensité d’émission : 

•  Quand l’appareil est allumé, par défaut il 

émet de la vapeur à l’intensité moyenne. 

•  Appuyez sur le bouton de choix de 

l’intensité d’émission (6) une première 
fois : l’appareil émet à l’intensité la plus 
élevée. 

•  Appuyez une seconde fois : l’appareil 

émet à l’intensité la plus faible. 

•  Appuyez une troisième fois : l’appareil 

émet à nouveau à l’intensité moyenne. 

report_problem

- N’utilisez que de l’eau fraîche, distillée ou 

déminéralisée afin d’éviter tout dysfonc-
tionnement.

- Ne versez pas d’eau dans le bec diffuseur 

(Fig. 1, point 1) afin d’éviter tout dysfonc-
tionnement et risque d’incendie.

- Le réservoir doit être maintenu propre. 

Référez vous aux consignes de nettoyage 
ci-dessous.

Summary of Contents for LA120125/LOT001

Page 1: ...GHT TOP FILLING HUMIDIFICATEUR D AIR VAPEUR CHAUDE ET FROIDE LUCHTBEVOCHTIGER MET WARME EN KOUDE DAMP WARM UND KALTDAMPF LUFTBEFEUCHTER HUMIDIFICADOR DE AIRE CON VAPOR CALIENTE Y FR O UMIDIFICATORE D...

Page 2: ...2 44 5 6 7 8 4 2 9 1 3...

Page 3: ...3 44 10 12 11 1 4 2 5 3 6...

Page 4: ...al Never scrape the transducer with a hard tool The NAPO humidifier must be cleaned regularly To do this consult the cleaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug...

Page 5: ...blem never touch the heating resistor Fig 1 point 11 before it has cooled down In the event of accidental burns consult a doctor 4 Adjust the timer When the device is on press the button repeatedly th...

Page 6: ...entiment_satisfied Check that the reservoir is in the right position help_outline The temperature of the unit is too low sentiment_satisfied Place the unit in a room at room temperature for half an ho...

Page 7: ...e et faites le examiner par le fournisseur ou son service apr s vente Ne versez pas d eau chaude dans le r servoir c est dire avec une temp rature sup rieure 40 C D branchez l appareil avant de le net...

Page 8: ...z sur le bouton de choix du mode lumineux 2 une premi re fois la lumi re s active et change automa tiquement de couleur Appuyez une seconde fois la couleur se fixe Appuyez une troisi me fois l cran LE...

Page 9: ...elle n ait refroidit En cas de br lure accidentelle consultez un m decin Entretien Nous recommandons 1 D utiliser de l eau fra che distill e ou d min ralis e pour chaque utilisation 2 De nettoyer le r...

Page 10: ...uit de verdampingstuit komt camera_alt De foto s en andere afbeeldingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn bedoeld om een zo getrouw mogelijk beeld te geven van het product m...

Page 11: ...uchte kamer brengen Met de warme damp kan de lucht van een koele kamer opnieuw ver warmd worden Stroomverbruik De warmedampfunctie verbruikt meer energie omdat het water verwarmd moet worden Voorberei...

Page 12: ...eport_problem Aanvullende informatie in verband met het gebruik van essenti le oli n Voordat u etherische oli n gebruikt moet u zich informeren over de schade lijke gevolgen voor de gezondheid die der...

Page 13: ...u dedamp 400ml u warmedamp Afmetingen 195 L 195 B 319 H mm ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voor het milieu en die naar h...

Page 14: ...len muss der Netzstecker unbedingt aus der Steck dose gezogen werden Ein Elektroger t darf ohne Aufsicht niemals am Stromnetz angeschlossen bleiben Trennen Sie bei Nichtbenut zung des Ger ts den Netzs...

Page 15: ...mdampfmodus noch 5 Sekunden lang zu sehen ist Das Ger t l uft 8 Stunden lang 3 Stunden bei mittlerer Intensit t und anschlie end 5 Stunden bei geringer Intensit t Der Feuchtigkeitsgehalt bleibt stabil...

Page 16: ...ntlich verbrennen suchen Sie bitte einen Arzt auf Pflege Unsere Empfehlungen 1 Verwendung von frischem des tilliertem oder demineralisiertem Wasser bei jedem Gebrauch 2 Reinigung des Wassertanks jeden...

Page 17: ...l de humedad deseado Este vapor se difunde como una especie de neblina por la boquilla del aparato camera_alt Las fotograf as y dem s representaciones del producto que figuran en el presente manual y...

Page 18: ...tiene que calentar el agua Preparaci n insert_photo 1 1 Coloque el humidificador NAPO en la habitaci n media hora antes de ponerlo en marcha para que se adapte a la temperatura ambiente 2 Sit elo sie...

Page 19: ...e de los efectos negativos sobre la salud que puede conllevar el uso de dichos productos Utilice siempre aceites esenciales de calidad puros 100 naturales y que puedan usarse en un difusor Util celos...

Page 20: ...as precisiones mencionadas a continuaci n La garant a LANAFORM no cubre los da os causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garant a de es te producto LANAFORM tampoco cubre l...

Page 21: ...emissione ISTRUZIONI DI UTILIZZO Caratteristiche Umidificatore a vapore freddo e caldo Display LED a comando tattile Rilevamento automatico e visualizza zione dell umidit ambiente relativa Possibilit...

Page 22: ...terza volta l apparecchio emette vapore all intensit media report_problem Utilizzare unicamente acqua fresca distil lata o demineralizzata al fine di evitare mal funzionamenti dell apparecchio Non ve...

Page 23: ...trasduttore help_outline L acqua troppo fredda sentiment_satisfied Utilizzare acqua a temperatura ambiente help_outline L acqua non pulita sentiment_satisfied Pulire il serbatoio e versarvi acqua fre...

Page 24: ...natychmiast od czy od sieci elektrycznej W czonych urz dze elektrycznych nie wolno pozostawia bez nadzoru Je li urz dzenie nie jest u ywane nale y od czy zasilanie Przew d elektryczny nale y trzyma z...

Page 25: ...opusz cza tryb nocny i powraca do poprzed niego nat enia transmisji 3 Wyb r funkcji ogrzewania Gdy urz dzenie jest w czone nale y nacisn przycisk funkcji ogrzewania 3 aby je w czy Gdy funkcja ta jest...

Page 26: ...iny 3 Przep uka je czyst wod W celu wyczyszczenia dyszy do emisji pa ry rys 1 pkt 1 1 Wyczy ci j szczoteczk lub wilgotn szmatk 2 Przep uka j czyst wod W celu wyczyszczenia przetwornika rys 1 pkt 7 1 W...

Page 27: ...ce Ov te zda nap t ve va elektrick s ti odpov d daji o nap t p stroje Zvlh ova NAPO v dy pokl dejte na rovn tvrd a vodorovn povrch Neum s ujte jej t sn ke st n a chra te jej p ed zdroji tepla jako js...

Page 28: ...m v tr ku kter bude zapnut je t dal ch 15 vte in info_outline je li n dr ka pr zdn ozve se zvukov upozorn n a na tla tku On Off se rozsv t erven kontrolka na LED displeji se nav c objev hl en E1 P st...

Page 29: ...nepou van ho p stroje nechte dokonale uschnout i t n p evodn ku obr 1 bod 10 1 Na povrch m ni e naneste 2 a 5 kapek octa a 2 a 5 minut po kejte 2 Usazeniny z povrchu o ist te jemn m kart kem obr 1 bod...

Page 30: ...e ktor je tu uveden Skontrolujte i nap tie v sieti zodpove d nap tiu pr stroja Zvlh ova NAPO v dy kla te na rovn tvrd a vodorovn povrch Neumiest u jte ho tesne ku stene a chr te ho pred zdrojmi tepla...

Page 31: ...duchu je ni ia ako 30 ak sa na displeji zobraz HI znamen to e relat vna vlhkos okolit ho vzduchu je vy ia ako 80 Znovu stla te tla idlo aby ste pr stroj vypli V etky funkcie sa zastavia okrem ventil t...

Page 32: ...ou vajte len erstv destilovan alebo demineralizovan vodu 2 N dr ku istite ka d 2 de a sn ma vy isti ka d t de 3 Vodu v n dr ke me te ka d 2 dni 4 Pr stroj pravidelne istite pre tajte si inform cie uve...

Page 33: ...ih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Napravo uporabljajte samo skladno z na inom uporabe opisanim v teh navodi...

Page 34: ...da deluje s hladno paro pri srednji inten zivnosti razpr evanja na zaslonu LED pa je prikazana trenutna stopnja vla nosti zraka v prostoru info_outline Na zaslonu LED je prikazana stopnja vla nosti zr...

Page 35: ...aprave nikoli ne uporabljajte proizvodov ki vsebujejo belilo ampak uporabljajte samo detergent za posodo ali kis report_problem Grelca slika 1 to ka 11 se nikoli ne dotikajte dokler se ne ohladi e se...

Page 36: ...nost s proizvodom report_problem MOLIMO PRO ITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE OVLA IVA A POSEBICE OVIH NEKOLIKO OSNOVNIH SIGURNOSNIH UPUTA Ovaj ure aj nije namijenjen osobama uklju uju i djecu sa smanje...

Page 37: ...a su vam ruke suhe isto vrijedi za isklju ivanje 6 sada ovla iva radi Na in uporabe insert_photo 2 1 Uklju ivanje i isklju ivanje ure aja Pritisnite gumb ON OFF Uklj Isklj 1 za uklju ivanje ure aja Ra...

Page 38: ...lu ajnu tetu proiste klu iz bilo kakve uporabe suprotne onoj koju propisuje ovaj priru nik ODR AVANJE I ODLAGANJE Ako voda sadr i previ e kalcija i magne zija mo e ostaviti naslage bijelog praha u ure...

Page 39: ...e ne ete upotrebljavati ure aj zbri nite ga ne kodljivo po okoli i u skladu sa zakonskim odredbama OGRANI ENO JAMSTVO Tvrtka LANAFORM jam i da ovaj proizvod nema nikakve gre ke u materijalu niti proi...

Page 40: ...nsert_photo 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 insert_photo 2 1 2 3 4 5 6 LCD 12 1 3 3 4 5L 300 400 32dB NAPO insert_photo 1 1 NAPO 2 3 4 1 5 5 6 insert_photo 2 1 ON OFF 1 LED info_outline LED 30 80 LO 30 H...

Page 41: ...G 3 3 info_outline report_problem 1 11 4 4 1 12 LED 5 CO 5 5 40 75 5 LED 5 CO 40 60 6 6 report_problem 1 1 report_problem 1 8 3 report_problem 100 3 10 3 4 Lanaform 1 10 report_problem report_problem...

Page 42: ...d help_outline sentiment_satisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied help_outline sentime...

Page 43: ...43 44...

Page 44: ...2 YEAR WARRANTY Napo LA120125 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com...

Reviews: