background image

10

 

/ 20 

 

Stand Mirror”

EN FR NL DE ES IT 

PL

 CS SK HU SL BG SV

data di acquisto, fatta eccezione per le 
seguenti condizioni specifiche.

La garanzia LANAFORM non copre i danni 
causati da una normale usura di questo 
prodotto. Inoltre, la garanzia su questo pro-
dotto LANAFORM non copre danni causati 
in seguito ad utilizzo improprio o abusivo 
o di qualsiasi uso errato, incidenti dovuti al 
collegamento di accessori non autorizzati, 
modifiche apportate al prodotto o di qual-
siasi altra condizione di qualsiasi natura, che 
sfugga al controllo di LANAFORM.

LANAFORM non è responsabile per qualsiasi 
danno accessorio, consecutivo o speciale.

Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di 
conformità del prodotto è limitata ad un 
periodo di due anni a partire dalla data di 
acquisto iniziale e laddove sia disponibile 
una copia della prova di acquisto.

Una volta ricevuto l’apparecchio, LANA-
FORM si riserva di ripararlo o sostituirlo a 
seconda da del caso e di rispedirlo al cliente.

La garanzia vale solo per interventi tramite 
il Centro Assistenza LANAFORM.

Qualsiasi intervento di manutenzione del 
prodotto affidate a persone esterne al 
Centro assistenza LANAFORM invalidano la 
presente garanzia. 

PL

 

Instrukcja obsługi

   Zdjęcia i inne ilustracje produktu zawarte 

w niniejszym podręczniku oraz na opa-
kowaniu są tak dokładne, jak to możliwe, 

ale nie można zapewnić ich całkowitej 
zgodności z produktem.

Dziękujemy za zainteresowanie Lusterkiem 
dotykowym na nóżce „Stand Mirror X10“ 
firmy LANAFORM. Lusterko X10 z oświetle-
niem LED może zostać ustawione w dowol-
nym miejscu w Państwa domu.

PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA 

Z LUSTERKA NALEŻY PRZECZYTAĆ 

WSZYSTKIE INSTRUKCJE, A W 
SZCZEGÓLNOŚCI PRZEDSTAWIONE 
PONIŻEJ ZALECENIA DOTYCZĄCE 
BEZPIECZEŃSTWA: 

• 

Urządzenie może być używane wyłącznie 

zgodnie z zaleceniami podanymi w ninie-
jszej instrukcji.

• 

Urządzenie nie jest przewidziane do 

użytkowania przez osoby (w tym dzieci), 
których możliwości fizyczne, sensoryczne 
lub umysłowe są ograniczone, ani przez 
osoby nieposiadające odpowiedniego 
doświadczenia lub wiedzy, chyba że 
korzystają z urządzenia pod opieką osób 
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo 
lub mogą być przez nie poinstruowane. 
Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, 
że nie bawią się urządzeniem.

• 

Nie należy używać akcesoriów niezale-

canych przez LANAFORM lub niedostarc-

zanych wraz z urządzeniem.

• 

Należy uważać, aby żadne przedmioty 

nie dostały się do otworów urządzenia i 
nie wolno niczego tam wkładać. 

• 

Nie wolno korzystać z urządzenia w 

pomieszczeniach, w których są używane 
aerozole lub w których jest podawany tlen.

• 

Nie zanurzać częściowo lub całkowicie 

urządzenia w wodzie lub innym płynie do 
czyszczenia.

PARAMETRY

• 

Dwustronne lusterko: X10 i X1.

• 

Lusterko obracające się pod kątem 360°.

• 

Lusterko z oświetleniem LED o zmiennym 

natężeniu.

• 

Lusterko dotykowe.

• 

Aby włączyć światło, należy przyłożyć 

palec do przycisku znajdującego się na 
tafli X1 lusterka. Przytrzymać przyciśnięty 
palec, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom 
oświetlenia. Po raz ostatni nacisnąć ten sam 
przycisk, aby po prostu zgasić światło. 

WYMIANA BATERII 

Lusterko należy ustawić stroną 

powiększającą X10 do siebie. Używając 
obu rąk, przesunąć obudowę lusterka 
w kierunku przeciwnym do ruchu 
wskazówek zegara, odnosząc się do (figure 

1).

Zdjąć ruchomą stronę lusterka i otwor-

zyć pokrywkę komory baterii. (figure 2).

Wymienić zużyte baterie na 4 nowe 

baterie AAA (1,5 V) i ponownie założyć 
pokrywkę komory. (figure 3)

Posługując się obiema rękami, zamon-

tować ponownie ruchomą część lusterka 
zwracając uwagę na wpusty i przekręcić 
ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara 
w celu jej prawidłowego zamocowania. 
(figure 4)

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy 
wyjąć baterie.

Strony lusterka należy czyścić za pomocą 

płynu do mycia szyb oraz delikatnej i 
nawilżonej ściereczki. 

Lusterka nie należy zanurzać w wodzie. 

Nie używać innego płynu ani środków 
czyszczących o właściwościach ściernych. 

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 
ELIMINACJI ODPADÓW

Opakowanie w całości składa się z mate-
riałów niestwarzających zagrożenia dla 
środowiska, które mogą zostać przeka-

zane do lokalnego punktu sortowania 

odpadów, aby poddać je recyklingowi. 
Karton można wrzucić do pojemnika 
przeznaczonego na papier. Folie od opa-
kowania powinny zostać przekazane do 
lokalnego punktu sortowania odpadów. 

Jeśli urządzenie nie będzie już więcej 

używane, należy pozbyć się go z po-
szanowaniem środowiska  i w sposób 
zgodny z lokalnymi regulacjami praw-
nymi. Wcześniej należy wyjąć baterię i 
umieścić ją do odpowiedniego pojemnika, 

Summary of Contents for LA131006

Page 1: ... MIRROR X10 AND X1 MIROIR À DEUX FACES X10 ET X1 TWEEZIJDIGE SPIEGEL X10 EN X1 SPIEGEL MIT ZWEI SEITEN X10 UND X1 ESPEJO DE DOS CARAS X10 Y X1 Stand Mirror BEAUTY 1 SIDE X1 360 ROTATING LED LIGHTING 1 SIDE X10 ...

Page 2: ...2 20 Stand Mirror ...

Page 3: ... Stand Mirror 3 20 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Page 4: ...3 Replace the used batteries with 4 new AAA 1 5V batteries and replace the cover figure 3 4 Still using both hands replace the side removed making sure you the tabs are aligned and turn clockwise to mount it correctly figure 4 CLEANING AND MAINTENANCE Remove the batteries before cleaning Clean the faces of the mirror using a glass cleaning product and a soft damp cloth Do not immerse the mirror in...

Page 5: ...0 face à vous A l aide de vos deux mains faites glisser le couvercle du miroir dans le sens contraire des aiguilles d une montre en vous référant à la figure 1 2 Déposez la face du miroir détachée et retirez le couvercle du compartiment à piles figure 2 3 Remplacez les piles usagées par 4 nouvelles piles AAA 1 5V et replacez le couvercle figure 3 4 A l aide de vos deux mains toujours replacez la f...

Page 6: ...e te verhogen of te verlagen Druk nogmaals op dezelfde knop om het licht uit te doen DE BATTERIJEN VERVANGEN 1 Richt de 10x vergrotende zijde van de spiegel naar u toe Gebruik beide handen om het deksel van de spiegel tegen de wijzers van de klok te draaien volgens figure 1 2 Leg de losgemaakte spiegelzijde neer en verwijder het deksel van het batterijcompartiment figure 2 3 Vervang de gebruikte b...

Page 7: ...n Sie dieses Gerät niemals in einem Raum in dem Aerosolprodukte Sprays benutzt werden oder in einem Zimmer indemSauerstoffverabreichtwird Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein PRODUKTMERKMALE Spiegel mit zwei Seiten X10 und X1 360 Schwenkspiegel SpiegelmitdimmbarerLED Beleuchtung Taktiler Spiegel ZumAnschaltendesLichtslegenSieihren Finger bitte au...

Page 8: ...ste producto Procure que no caiga ni se introduzca ningún objeto en las aberturas Nuncautiliceesteaparatoenhabitaciones en las que se utilicen aerosoles sprays o donde se suministre oxígeno Nunca lo sumerja en agua para limpiarlo CARACTERÍSTICAS Espejo de dos caras X10 y X1 Espejo pivotante 360 EspejoconiluminaciónLEDdeintensidad variable Espejo táctil Para encender la luz solo tiene que tocar el ...

Page 9: ...i da LANAFORM o che non siano fornitiindotazioneconquestoapparecchio Non lasciare cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture Non utilizzare mai l apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati pro dottiaerosol spray ovienesomministrato ossigeno Non immergere l apparecchio in acqua o altro liquido per pulirlo CARATTERISTICHE Specchio a due lati X10 e X1 Specchio girevole a 360 ...

Page 10: ...Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nie należy używać akcesoriów niezale canych przez LANAFORM lub niedostarc zanych wraz z urządzeniem Należy uważać aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen Nie zanurza...

Page 11: ...níženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí ani osobami s nedostatkem znalostí či zkuše ností pokudnatytoosobynedohlížíosoba odpovědnázajejichbezpečínebopokudjim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se použití tohoto výrobku Je třeba zajistit aby si s výrobkem nehrály děti Nepoužívejtepříslušenství kterénenído poručovánospolečnostíLANAFORM nebo není dodáno společně s tí...

Page 12: ... nie je určený na používanie osobamisozníženýmitelesnými zmyslový mialeboduševnýmischopnosťami vrátane detí aniosobamisnedostatkomvedomostí aleboskúseností aknatietoosobynedozerá osobazodpovednázaichbezpečiealeboak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúcesapoužitiatohtovýrobku Dohliad nite na to aby sa s prístrojom nehrali deti Nepoužívajte príslušenstvo ktoré neo dporučila spoločnosť LANAFOR...

Page 13: ...Z ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT A készüléket csak a jelen útmutatóban szereplő használati utasítás szerint használja Akészüléketnemszabadhasználniaolyan személynek különösen gyermeknek akinek testi érzékszervi vagy mentális képességei korlátozottak illetve olyan személynek aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal vagy ismerettel kivéve olyan esetben ha valamely közvetítő vagy a biztonságáé...

Page 14: ...ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte le dodatno opremo ki jo pri poročaLANAFORM alijepriloženanapravi Pazite da nič ne pade v odprtine pra...

Page 15: ...оеотговорно за тяхната безопасност контролира ги или инструктира предварително за използването на изделието Не трябва да се позволява на деца да си играят с изделието Не използвайте аксесоари които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставят с това изделие Внимавайте да не попадне нещо в отворите не вкарвайте никакви предмети там Никога не използвайте това изделие в стая където се използват а...

Page 16: ...n naturliga plats hemma hos dig SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN Användendastproduktenenligtföreskrif terna i denna bruksanvisning Denna produkt är inte avsedd att använ dasavpersoner däriblandbarn varsfysiska förmåga känsel eller mentala tillstånd är begränsade eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap utom om de får hjä...

Page 17: ...tar den garanti som täcker denna produkt från LANAFORM inte skada som orsakas av oegentlig olämplig eller felaktig användning olyckshändelse användningavejgodkänttillbehör ändring av produkten eller annan omständighet av vad slag det vara må som faller utanför LANAFORM s kontroll LANAFORM kan inte hållas ansvarigt för följd indirekt eller specifik skada Varje underförstådd utfästelse som rör produ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...2 YEAR WARRANTY Stand Mirror LA131006 LOT002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: