background image

16

SAFETY HANDLE

GEBRAUCHSANWEISUNG

Wir danken Ihnen für den Kauf des LANAFORM SAFETY HANDLE.
Dieser zusammengefügte Griff bietet doppelte Sicherheit und gewährt Ihnen 
die Unterstützung und Stabilität, die Sie im Badezimmer oder an anderen Orten 
benötigen.
Dieser Griff hilft Ihnen überall dort, wo das Risiko auszurutschen oder zu stürzen 
groß ist, sich frei zu bewegen und sicher aufzustehen. Dank seiner drei mecha-
nischen Saugvorrichtungen lässt er sich problemlos an Glas, Fiberglas oder 
Porzellan anbringen, ohne dass Sie bohren oder schrauben müssen. 
Besondere Funktion: Farbanzeige zur Sicherstellung der richtigen Befestigung.

BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, 

BEVOR SIE DEN SAFETY HANDLE ZUM ERSTEN MAL BENUTZEN, 

INSBESONDERE DIESE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSHINWEISE: 

•  Platzieren Sie den SAFETY HANDLE stets auf einer vollständig ebenen und 

nicht porösen Oberfläche: Fliesen, Glas, Fiberglas oder Porzellan. Platzieren 
Sie den Griff nicht auf einer anderen Oberfläche. 

•  Bringen Sie den SICERHEITSGRIFF nicht an beweglichen Oberflächen oder auf 

Mörtel oder Fliesenverbindungsstücken an.

•  Bevor Sie den SAFETY HANDLE benutzen, prüfen Sie den Zustand und die 

Funktionsfähigkeit der Saugscheiben. Benutzen Sie den SAFETY HANDLE 
nicht, wenn Sie Zweifel bezüglich der Funktionsfähigkeit haben.

•  Vor jedem Einsatz des SAFETY HANDLE prüfen Sie die 

Saugkraftsicherheitsanzeige. Diese Anzeige muss GRÜN aufleuchten, wenn 
die Saugkrafthebel betätigt werden. Je nach Art der Oberfläche kann sich ein 
ordnungsgemäß angebrachter Griff mit der Zeit lockern. Darum ist es sicherer, 
die Saugkraftsicherheitsanzeige zu prüfen und sicherzustellen, dass der Griff 
auf der gewählten Oberfläche fest sitzt.

•  Dieser Griff kann lediglich zu Stützzwecken benutzt werden. Er trägt nicht Ihr 

gesamtes Gewicht.

•  Die maximale Belastbarkeit des SAFETY HANDLE liegt bei vertikaler Belastung 

bei 80 kg.

•  Der SAFETY HANDLE ist regelmäßig zu reinigen. Dazu lesen Sie bitte die 

Reinigungshinweise in dieser Anleitung.

•  Setzen Sie den SAFETY HANDLE nicht uneingeschränkter Sonneneinstrahlung 

aus.

•  Benutzen Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände, um den Griff zu lösen.
•  Stellen Sie die Hebel auf die AUS-Position, wenn der Griff nicht in Gebrauch 

ist.

•  Bauen Sie das Produkt nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es selbst zu 

reparieren.

•  Falls Sie Probleme mit dem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren 

GE

Summary of Contents for SAFETY HANDLE

Page 1: ...Safety Handle Dual Grip Handle Maximum tension 80 kg Traction maximale 80 kg Maximum spanning 80 kg...

Page 2: ...2 1 4 2 2 2 3 3 3...

Page 3: ...3 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7...

Page 4: ...e suction force safety indicators They must always be GREEN when the suction force levers are engaged Depending on the type of surface a properly tightened handle can slowly become loose This is why i...

Page 5: ...fter setting the handle the safety indicators must be green figure 4 The suction force should then be noticeably strong please check to make sure it is figure 5 Principles When the safety indicators a...

Page 6: ...t from incorrect or excessive usage an accident the addition of an unautho rised accessory a modification to the product or any other situation beyond LANAFORM s control LANAFORM denies all responsibi...

Page 7: ...nt des disques d aspiration N utilisez pas la SAFETY HANDLE en cas de doute quant son int grit Avant chaque utilisation de la SAFETY HANDLE observez les indicateurs de s curit de la force d aspiration...

Page 8: ...s de force d aspiration figure 1 Positionnez ensuite la SAFETY HANDLE l endroit d sir Accrochez chaque disque d aspiration s par ment figure 2 en veillant bien compresser le disque avant de pousser le...

Page 9: ...une p riode de deux ans dater de l achat sauf dans les cas suivants Cette garantie sur un produit LANAFORM ne couvre pas les dommages r sul tant d un usage incorrect ou excessif d un accident de l aj...

Page 10: ...Y HANDLE de slijtage en werking van de zuignappen Gebruik het SAFETY HANDLE niet indien u er niet van overtuigd bent dat het in perfecte staat is Controleer de veiligheidslichten voor de zuigkracht vo...

Page 11: ...kproduct en laat het drogen 2 Controleer dat het toestel normaal werkt Draai de drie zuigkrachthendels naar de positie aan afbeelding 1 Plaats vervolgens het SAFETY HANDLE op de gewenste locatie Haak...

Page 12: ...lgende gevallen Deze garantie voor een product van LANAFORM dekt geen schade als gevolg van onjuist of buitensporig gebruik een ongeval de toevoeging van een niet erkende accessoire een wijziging van...

Page 13: ...ni uniones de azulejos Antes de cada uso del SAFETY HANDLE verifique el desgaste y funcionamien to de los discos de succi n No utilice el SAFETY HANDLE si tiene dudas sobre su integridad Antes de cada...

Page 14: ...dispositivo Gire las tres palancas de fuerza de succi n a la posici n de encendido on figura 1 Luego coloque el SAFETY HANDLE en el lugar deseado Enganche cada disco de succi n por separado figura 2 y...

Page 15: ...osteriores a la compra con la excepci n de los casos que se mencionan a continuaci n La garant a de un producto LANAFORM no cubre da os que surjan del uso incorrecto o excesivo de la unidad accidentes...

Page 16: ...t cken an Bevor Sie den SAFETY HANDLE benutzen pr fen Sie den Zustand und die Funktionsf higkeit der Saugscheiben Benutzen Sie den SAFETY HANDLE nicht wenn Sie Zweifel bez glich der Funktionsf higkeit...

Page 17: ...Oberfl che mit einem Reinigungsmittel und lassen Sie sie trocknen 2 Pr fen Sie die korrekte Funktionsweise des Produktes Stellen Sie die drei Saugkrafthebel auf die EIN Position Abbildung 1 Dann bring...

Page 18: ...on zwei Jahren nach dem Kauf keine wesentlichen M ngel oder Herstellungsfehler aufweisen wird mit Ausnahme der folgenden F lle Diese Garantie f r ein LANAFORM Produkt gilt nicht f r Sch den die aufgru...

Page 19: ...lizzare SAFETY HANDLE in caso di dubbi circa la sua integrit Prima di ogni utilizzo di SAFETY HANDLE prestare attenzione agli indicatori di sicurezza della forza di aderenza Devono sempre essereVERDI...

Page 20: ...sizionare SAFETY HANDLE nel punto desiderato Agganciare ciascuna ventosa separatamente figura 2 e al contempo assicurarsi di premerla adeguatamente prima di abbassare la levetta 3 Non posizionare il m...

Page 21: ...a di acquisto salvo nei seguenti casi La presente garanzia su un prodotto LANAFORM non comprende danni risul tanti da uso non corretto o eccessivo cause accidentali aggiunta di accessori non autorizza...

Page 22: ...niach powierzchniach cementowych lub fudze Przed ka dy u yciem sprawdzi zu ycie i dzia anie przyssawek SAFETY HANDLE Nie u ywa SAFETY HANDLE w przypadku w tpliwo ci co do jego stanu Przed ka dym u yci...

Page 23: ...schni cia 2 Upewni si e urz dzenie dzia a poprawnie Przestawi trzy d wignie przyssawek w pozycj on w czone rys 1 Nast pnie umie ci SAFETY HANDLE we w a ciwym miejscu Zabezpieczy ka d z przyssawek oddz...

Page 24: ...LANAFORM nie obejmuje szk d wynikaj cych z niew a ciwego lub nadmiernego u ycia wypadku do czenia niezatwierdzonego sprz tu dodatkowego modyfikacji produktu lub jakichko lwiek innych okoliczno ci nie...

Page 25: ...ezinu ispravnost Prije svakog kori tenja SAFETY HANDLE pregledajte sigurnosne pokaziva e usisa Kada su uklju ene poluge usisa uvijek moraju biti ZELENI Ovisno o vrsti povr ine pravilno pritegnuta ru k...

Page 26: ...i kerami ke spojeve slika 3 4 Nakon postavljanja ru ke sigurnosni pokaziva i moraju biti zeleni slika 4 Usisna sila bi tada trebala biti zna ajno jaka molimo vas da provjerite kako biste se uvjerili d...

Page 27: ...ezultat nepravilne ili pretjerane uporabe slu ajnosti dodatka neodobrenom dodatnom priboru preinake na proizvodu ili neke druge situacije izvan nadzora tvrtke LANAFORM LANAFORM odbija bilo kakvu odgov...

Page 28: ...NDLE preverite varnostne indikatorje pri trdilne sile Ko so pritrdilne ro ice napete morajo vedno biti ZELENI Odvisno od vrste povr ine se lahko pravilno zategnjena ro ka po asi sprosti Zaradi tega je...

Page 29: ...dilna sila mora biti znatno mo na preverite ali je to res slika 5 Na ela ZELENA barva varnostnih indikatorjev opozarja na pravilno pritrditev ro ke RDE A barva varnostnih indikatorjev opozarja na nepr...

Page 30: ...dajanjem nepoobla enega dodatka modifikacijo izdelka ali katero koli drugo okoli ino ki je izven nadzora dru be LANAFORM LANAFORM zanika vse odgovornosti v primeru naklju ne postopne ali pose bne kode...

Page 31: ...letre vakolatra f g ra A SAFETY HANDLE biztons gi kapaszkod haszn lata el tt mindig ellen rizze a kop st s a sz v korongok m k d s t Ne haszn lja a SAFETY HANDLE kapaszkod t ha nincs meggy z dve a hib...

Page 32: ...a le s hagyja megsz radni 2 Ellen rizze az eszk z megfelel m k d s t ll tsa a h rom sz v er kart bekapcsolt ON ll sba 1 bra Ezt k vet en helyezze a SAFETY HANDLE kapaszkod t a k v nt helyre A sz v kor...

Page 33: ...kel Ez a LANAFORM term kre vonatkoz j t ll s nem terjed ki az olyan k rra amely a helytelen vagy t lzott haszn latb l balesetb l nem enged lyezett kieg sz t alkalmaz s b l a term k valamely m dos t s...

Page 34: ...34 AR SAFTEY HANDLE 8...

Page 35: ...35 AR...

Page 36: ...36 AR...

Page 37: ...HANDLE her kullan m ncesinde vakum kuvveti emniyet g stergele rine dikkat edin Bunlar vakum kuvveti kollar devreye girdi inde her zaman YE L olmal d r Y zey t r ne ba l olarak d zg n bir bi imde s k...

Page 38: ...ral klar na yap t rmay n ekil 3 4 Tutama ayarlad ktan sonra emniyet g stergeleri ye il renkte olmal d r ekil 4 Vakum kuvveti belirgin bir bi imde g l olmal d r yle oldu unu kontrol ediniz ekil 5 Prens...

Page 39: ...eyen bir aksesuar n tak lmas r n zerindeki bir de i iklik veya LANAFORM un kontrol d ndaki ba ka bir durumdan kaynaklanan hasarlar kapsamaz LANAFORM kazara olan m teakip ya da zel hasar durumlar nda h...

Page 40: ...bujete o jeho kvalit P ed ka d m pou it m SAFETY HANDLE zkontrolujte bezpe nostn indik tory sac s ly Mus v dy b t zelen kdy p ky sac s ly jsou za azeny V z vislosti na typu povrchu se dob e uta en dr...

Page 41: ...ma 4 Sac s la m b t velk Zkontrolujte dr adlo a ujist te se e opravdu je sch ma 5 Z sady Kdy bezpe nostn indik tory jsou zelen dr adlo je p ipevn no dob e Kdy bezpe nostn indik tory jsou ERVEN to znam...

Page 42: ...rn m pou it m ne astnou n hodou samostatn mi pravami za zen nebo jinou situac kterou spole nost LANAFORM nem e ovlivnit LANAFORM nenese dnou zodpov dnost za ne myslnou n slednou nebo z m rnou kodu Po...

Page 43: ...Pred ka d m pou it m SAFETY HANDLE skontrolujte bezpe nostn indik tory pr savnej sily Ke p sobia p ky pr savnej sily musia by v dy ZELEN V z vis losti od typu povrchu sa spr vne upevnen rukov m e pos...

Page 44: ...r zok 3 4 Po nasaden rukov te musia by bezpe nostn indik tory zelen obr zok 4 Pr savn sila by mala by zjavne siln skontrolujte pros m i to tak je obr zok 5 Princ py Ke s bezpe nostn kontrolky ZELEN ru...

Page 45: ...dmern m pou van m nehodou pridan m neopr vnen ho pr slu enstva pozmenen m v robku alebo akouko vek inou situ ciou mimo dosahu spolo nosti LANAFORM Spolo nos LANAFORM odmieta ak ko vek zodpovednos v pr...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...SA LANAFORM NV Zoning de Corn mont rue de la L gende 55 B 4141 LOUVEIGNE BELGIUM T l 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 info lanaform com www lanaform com...

Reviews:

Related manuals for SAFETY HANDLE