49
• Ce gril
NE DOIT PAS êTrE
placé sous une
construction combustible non protégée. Compter
au moins 61 cm du haut, du bas, de l’arrière et des
côtés du gril (voir ci-dessous).
• Ce gril est un appareil d’extérieur et
NE DOIT PAS
êTrE
utilisé dans un bâtiment, un garage ou tout
autre endroit fermé.
•
NE PAS
obstruer la circulation de l’air de
combustion et de ventilation. Garder les bouches
de ventilation du compartiment de la bouteille
ouvertes et propres.
• Si les brûleurs s’éteignent alors que le gril est en
cours d’utilisation, fermer tous les robinets de
gaz. Ouvrir le couvercle et attendre cinq minutes
avant d’essayer de rallumer le gril, en suivant les
instructions d’allumage.
• Laisser ce gril dégagé et dépourvu de matériaux
combustibles, d’essence et autres vapeurs et
liquides inflammables.
•
NE jAMAIS
stocker une bouteille de propane
liquide de réserve ou déconnectée sous ou près
de ce gril.
• Toujours utiliser des gants de four ou des maniques
en utilisant le gril.
•
NE PAS
laisser le gril chaud sans surveillance et
ne pas le déplacer lorsqu’il est en marche.
• Ce gril n’est pas prévu pour être utilisé ou installé
sur des véhicules de plaisance, des bateaux,
des remorques ou tout site mobile.
•
NE PAS
mettre une housse de gril ou quoi que
ce soit d’inflammable sur le gril alors qu’il est en
marche ou chaud.
• Le stockage d’un appareil de cuisson au gaz
d’extérieur à l’intérieur est autorisé seulement si la
bouteille est déconnectée et enlevée de l’appareil.
• Lorsque le gril n’est pas utilisé, s’assurer que le
gaz est coupé à la bouteille.
• Les bouteilles doivent être stockées à l’extérieur et
hors de portée des enfants. La bouteille ne doit pas
être stockée dans un bâtiment, un garage ou un
autre endroit fermé.
• Toujours inspecter le flexible d’arrivée de gaz avant
chaque utilisation. Si le flexible présente des signes
d’abrasion ou de coupures,
NE PAS
utiliser le gril.
Le flexible doit être remplacé avant réutilisation.
• Toujours s’assurer que les brûleurs et les venturis ne
contiennent pas d’insectes ou de nids d’insectes.
• Toujours vérifier l’étanchéité des raccords chaque
fois que vous connectez et déconnectez la
bouteille de gaz PL.
ATTENTION
Le détendeur et le flexible fournis
avec ce gril doivent être utilisés.
Remplacer obligatoirement le
détendeur ou le flexible d’origine
par un détendeur ou flexible
LANDMANN-USA.
• Les bouteilles de gaz doivent inclure un collier de
protection du robinet de la bouteille.
• Les bouteilles de gaz PL cabossées ou rouillées
peuvent être dangereuses et doivent être vérifiées
par votre fournisseur de gaz PL.
•
NE PAS
utiliser de bouteilles de gaz PL avec un
robinet endommagé.
•
NE PAS
agrandir les orifices de robinet ou de
brûleur pour nettoyer les robinets et les brûleurs.
• En cas d’observation, d’odeur ou de bruit de gaz
fuyant de la bouteille de gaz PL, s’éloigner de
celle-ci.
NE PAS
essayer de corriger vous-même
le problème et appeler les pompiers.
• En cas d’incendie de graisse, fermer tous les
brûleurs
ArrêT
et laisser le couvercle fermé
jusqu’à extinction du feu.
•
NE PAS
modifier le gril d’une quelconque manière.
Toute altération annule automatiquement la garantie.
•
NE PAS
utiliser le gril en cas de vent fort.
Consignes de sécurité importantes
24" inches
609mm
24"inches
609mm