background image

14

Instrucciones generales de seguridad

Prefacio

Antes de utilizar la barbacoa 

LANDMANN

, lea atentamente estas 

instrucciones de uso y de montaje. Comprobará rápidamente que el 

montaje y el manejo son sencillos y fáciles.

Utilización conforme a la finalidad prevista

La barbacoa deberá utilizarse exclusivamente para la preparación de 

alimentos que puedan ser asados. Para ello deberán observarse todas las 

indicaciones de este manual de instrucciones.

¡Sólo para el uso doméstico!

Funcionamiento seguro de la barbacoa

Antes del primer uso debe ponerse a calentar la barbacoa durante 

30 minutos aprox.

Indicaciones generales para un montaje correcto

Lea detenidamente las instrucciones de montaje y observe las indicaciones 

de seguridad. Tómese el tiempo necesario para efectuar el ensamblaje. 

Anteriormente, deberá preparar una superficie de trabajo plana de dos 

o tres metros cuadrados aproximadamente. ¡Extraiga el aparato del 

embalaje! Deje a su alcance las piezas y las herramientas necesarias.

Tenga lo siguiente en cuenta: Apriete todas las uniones roscadas 

únicamente después de terminar con el montaje. De otro modo, se pueden 

producir tensiones desfavorables.

Indicaciones para el funcionamiento seguro de la barbacoa

La barbacoa debe estar colocada de forma estable sobre una base sólida 

durante su funcionamiento. 

No se debe utilizar en lugares cerrados ni en superficies cubiertas.

 

Utilice únicamente combustibles seguros (como p.ej. pastillas de 

encendido LANDMANN). El recipiente de combustible (19/29) tiene una 

capacidad de  

(29)

 0,5 kg / 

(19)

 1,5 kg aprox. Antes del primer uso debe 

ponerse a calentar la barbacoa durante unos 30 minutos.

Encender el combustible

 ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de quemadura!

Al encender con gasolina o alcohol pueden producirse 

calentamientos incontrolados a causa de las deflagraciones. 

Utilice únicamente material de combustión seguro, como p.ej. 

pastillas de encendido. La barbacoa debe estar sobre una base fija 

y estable durante su funcionamiento.

1.  Utilice productos de calidad de LANDMANN, como 

carbón vegetal LANDMANN, briquetas LANDMANN y 

 

pastillas de encendido LANDMANN.

2.  Coloque una parte del carbón vegetal o de las briquetas en el fogón. 

Coloque una parte del carbón vegetal o de las briquetas en el fogón.

3.  Encienda una o dos pastillas de encendido con una cerilla. Colóquelas 

sobre la capa de carbón vegetal o briquetas.

4.  Deje que las pastillas de encendido ardan de 2 a 4 minutos. Después 

llene lentamente el fogón con carbón vegetal o briquetas. ¡Tenga en 

cuenta la capacidad!

5.  Después de 15 a 20 minutos aparece una ceniza blanca sobre el 

material de combustión. La brasa ha llegado a su punto ideal. Reparta 

homogéneamente el material de combustión con una herramienta 

metálica adecuada en el fogón.

6.  Coloque la parrilla de cocción engrasada y comience a asar.

Limpieza / cuidados

 ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de quemadura!

Deje enfriar completamente la barbacoa antes de limpiarla. Nunca 

emplee agua para enfriar la barbacoa caliente. Podrían producirse 

quemaduras o escaldaduras en caso contrario.

Para mantener su buen aspecto, es evidente que necesita una limpieza de 

vez en cuando. No utilice medios abrasivos.

1. 

Para una limpieza normal basta un trapo de fregar y agua con un 

detergente convencional.

2. 

Si las piezas esmaltadas estuvieran más sucias, deberá utilizar un 

limpiador de esmalte convencional (limpiador para hornos). Tenga 

en cuenta las indicaciones del fabricante del detergente que está 

empleando.

3. 

Limpie la parrilla con detergente y un estropajo inoxidable.

Indicaciones medioambientales y medidas 

de eliminación de residuos

Tenga en cuenta la limpieza y la seguridad al utilizar la barbacoa y al 

eliminar los residuos producidos. Elimine los residuos convenientemente 

sólo en los recipientes metálicos o de materiales no inflamables previstos 

para tal fin. 

Deben tenerse en cuenta las normativas locales para la eliminación de 

residuos.

Prestación de saneamiento

Ofrecemos una garantía de dos años a partir de la fecha de compra de la 

barbacoa. La garantía cubre defectos de fabricación y piezas defectuosas 

y comprende la sustitución de estas piezas. Los costes de carga, montaje, 

sustitución de piezas deterioradas (fogón, parrilla) y otros no forman parte 

de la garantía. La garantía se extinguirá en caso de utilización inadecuada 

y si se realizan modificaciones de cualquier tipo en la barbacoa por cuenta 

propia.

 ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de quemadura!

 

Preste atención a que la barbacoa se encuentre sobre una superficie plana y resistente al fuego que no sea de vidrio ni de plástico.

 

¡ATENCIÓN!

 ¡Esta barbacoa se calienta mucho y no deberá moverse durante su funcionamiento!

 

Póngase guantes de barbacoa (probados según DIN EN 407) o utilice unas pinzas de barbacoa mientras esté asando.

 

Deje enfriar completamente la barbacoa antes de limpiarla.

 

 ¡PRECAUCIÓN!

 ¡No utilizar alcohol o gasolina para encender o reavivar el fuego!

 

 ¡PRECAUCIÓN!

 Utilizar únicamente sustancias de encendido que cumplan la normativa europea sobre sustancias de encendido (EN 1860-3).

 

Bajo ningún concepto deberá utilizar agua para apagar el carbón vegetal.

 ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de asfixia!

 

¡No utilizar en espacios cerrados!

 ¡PELIGRO para niños y animales domésticos!

 

Nunca deje la barbacoa caliente sin vigilancia.

 

¡ATENCIÓN!

 ¡Mantenga alejados a los niños y a los animales 

domésticos!

1

ES 

Summary of Contents for Vinson 200 11422

Page 1: ...ucciones de uso y de montaje 1 HU sszeszerel si s zemeltet si tmutat Instrukcja monta u i obs ugi Mont a n vod pro obsluhu 1 SI Navodilo za monta o in uporabo N vod na mont a pou itie Instruc iuni de...

Page 2: ...bewoonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako...

Page 3: ...e Gauge Set 1 25 Wheels 2 6 Temperature Gauge 1 26 Body Support R 1 7 Smoke Stack Damper 1 27 Air Shutter 1 8 Smoke Stack 1 28 Firebox Side Door 1 9 Side Handle 1 29 Firebox Down 1 10 Grease Cup Holde...

Page 4: ...veiligheidsinstructies 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 S...

Page 5: ...chwei eAscheaufdemBrenngut Der optimale Glutzustand ist erreicht Verteilen Sie das Brenngut mit einem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig in der Feuersch ssel 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillr...

Page 6: ...ondition has been reached Distribute the fuel evenly in the fire bowl 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Cleaning care WARNING risk of burni...

Page 7: ...barbecuependant30minutesenv Allumer le combustible RISQUE de br lures Lorsdel allumageavecdel essenceoudel alcool desd flagrations peuvent provoquer des d veloppements de chaleur incontr lables Utilis...

Page 8: ...nuti visibile una cenere bianca sul carbone Lo stato ottimale della brace raggiunto Uniformemente distribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo ada...

Page 9: ...r Anv nd d rf r bara ofarliga br nslen som t ex t ndare i fast material Grillen m ste st stabilt och p ett fast underlag n r den anv nds 1 Anv nd kvalitetsprodukter fr n LANDMANN som LANDMANN tr kol L...

Page 10: ...R VARSOM Det kan oppst forbrenningsskader Hvis man tenner opp med bensin eller sprit kan det oppst sm eksplosjoner og ukontrollert varmeutvikling Bruk kun ufarlig brennmateriale f eks tennblokker N r...

Page 11: ...ensiini tai sprii voi hulmahtaessaan tuottaa hallitsemattomasti l mp K yt vain vaarattomia sytytysv lineit esimerkiksi sytytyspaloja Grillin on seist v k ytett ess tasaisella ja kiinte ll alustalla 1...

Page 12: ...ndingsblokke Grillen skal st stabilt placeret p et fast underlag under anvendelsen 1 Anvend kvalitetsprodukter fra LANDMANN s som LANDMANN tr kul LANDMANN briketter og LANDMANN opt ndingsblokke 2 L g...

Page 13: ...mt er witte as op de kolen of briketten Deoptimalegloeitoestandisbereikt Verdeelhetbrandmateriaalmet eengeschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin...

Page 14: ...minutos aparece una ceniza blanca sobre el materialdecombusti n Labrasahallegadoasupuntoideal Reparta homog neamente el material de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque l...

Page 15: ...g svesz ly Ha benzinnel vagy spiritusszal gy jt be belobban s s ellen rizhetetlen h fejl d s k vetkezhet be Kiz r lag vesz lytelen gy jt eszk z ket haszn ljon mint pl a szil rd t zgy jt A grill zem k...

Page 16: ...temperatury Stosowa tylko bezpieczne materia y np podpa ki sta e Podczas grillowania grill musi sta na stabilnym pod o u 1 Stosowa tylko wyroby wysokiej jako ci firmy LANDMANN jak W giel drzewny LANDM...

Page 17: ...ch se naho e vytvo b l pop lek Je dosa eno optim ln ho stavu roz haven Nyn pomoc vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n...

Page 18: ...5 do 20 minutah na kurivu nastane bel pepel erjavica je sedaj najbolj primerna za peko S primernim kovinskim orodjem enakomernorazporeditekurivopokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s pe...

Page 19: ...leho popola Dosiahol sa optim lny stav pahreby Palivo rovnomerne rozde te v misenaohe vhodn mkovov mn strojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pre...

Page 20: ...20 LANDMANN 30 LANDMANN 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 5 15 20 6 1 2 3 DIN EN 407 EN 1860 3...

Page 21: ...p aprox 15p n la20deminutesevedecenu alb pematerialul combustibil Starea optim de incandescen a fost atins Distribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluni...

Page 22: ...epeo Postignuto je optimalno stanje ara Prikladnom metalnom alatkom ravnomjernorasporeditegorivopoposudiza ar 6 Ovjesite nama enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE...

Page 23: ...briket k m r doldurun Kapasitesini hesaba kat n 5 Yakla k 15 20 dakika sonra yak t n zerinde beyaz k l g r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekildekorteknesindeda t n...

Page 24: ...24 LANDMANN 30 LANDMANN 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 5 15 20 6 1 2 3 DIN EN 407 1860 3...

Page 25: ...25 LANDMANN 30 LANDMANN 19 29 29 0 5 19 1 5 30 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 5 15 20 6 1 2 3 DINEN407 EN 1860 3...

Page 26: ...19 geymiru b 1 5kg Fyrirfyrstunotkunskalhitagrilli u b 30m n tur Kveiki brenniefninu A V RUN um brunah ttu Ef kveikt er me spritti e a bens ni getur komi upp stj rnlaus hita tbrei sla vegna sprenginga...

Page 27: ...minutit K tuse s tamine ETTEVAATUST P letustraumade oht Kui kasutate s tamiseks piiritust v i bensiini v ib plahvatus tekitada kontrollimatut kuumust Seep rast kasutage s tamiseks ainult ohutuid aine...

Page 28: ...mu p c apm ram 15 20 min t m kl j pel ka pelnu k rti a ogles ir gatavas gril anai Ar atbilsto u met la r ku vienm r gi izl dziniet kurin mo og u nodal jum 19 29 6 Uzlieciet iee otas gril anas restes u...

Page 29: ...po 15 20 minu i med io angli arba briket pavir ius pasidengs pilkais pelenais arijos bus tinkamos kepti Tinkamu metaliniu rankiu kur tolygiai i skirstykite talpykloje 19 29 6 statykite viet riebalaisi...

Page 30: ...30 1 2 3 22 16 12 21 14 24 24 12 21 14 15 C E C E M6x12 4x M6 4x...

Page 31: ...31 4 5 A E M6x45 8x M6 8x 22 A E...

Page 32: ...32 6 7 25 25 23 D D M12 2x...

Page 33: ...33 8 9 10 C A E E M6x12 2x M6x45 4x M6 2x M6 4x C E E A 19 19 10 19...

Page 34: ...34 11 12 19 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Page 35: ...35 29 29 31 31 G E E E B C 13 14 15 B C G E E E M6x16 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Page 36: ...36 16 17 18 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Page 37: ...37 20 21 C M6x12 2x C C C E 26 29 32 33 19 C E M6x12 2x M6 2x...

Page 38: ...38 6 5 18 17 18 19 C 22 23 24 C M6x12 2x...

Page 39: ...39 25 26 27 F M6 4x F 27 28 37...

Page 40: ...40 20 10 11 1 1 28 29 30...

Page 41: ...41 31 1 3 4 36 35...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Co Handels KG Bureau Commercial France Saarlandstra e 16 20 D 66482 Zweibr cken Tel 0033 3 87 88 08 38 Email receptionfrance landmann de 1 IS LANDMANN Iceland ehf Grillb in ehf Smi juvegur 2 200 K pa...

Reviews: