background image

NL - ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

1. Montage-/gebruiksaanwijzing vóór gebruik zorgvuldig lezen. 2. Bewaren 
voor toekomstig gebruik. 3. Inbouw en montage enkel door een elektricien 
onder  inachtneming  van  de  geldende  landelijke  voorschriften.  4. Alleen 
voor het beoogde gebruik gebruiken (binnenshuis, keuken enz.). 5. Ter 
vermijding 

YDQJHYDUHQPDJHHQEHVFKDGLJGHEXLWHQVWHÀH[LEHOHOHLGLQJ

uitsluitend  door  de  fabrikant  of  een  vergelijkbare  vakman  vervangen  
worden.6.  Voorzichtig  bij  scherpe  randen.  Verwondingsgevaar!  
7.  Reiniging  met  een  vochtige  doek.  Geen  sterk  schoonmaakmiddel  
gebruiken.  8.  Verdere  ontwikkelingen  en  technische  wijzigingen  
voorbehouden.  9.  De  niet-naleving  van  de  gebruiksaanwijzing  kan 
leiden tot schade aan het apparaat, brand of andere gevaren en het 
vervallen van de garantie van de fabrikant.

ES - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

1. Lea atentamente las instrucciones de montaje y uso antes de utilizar el 
producto. 2. Guarde el manual para futuras consultas. 3. La instalación  

\HOPRQWDMHVRORGHEHQVHUUHDOL]DGRVSRUHOHFWULFLVWDVFXDOL¿FDGRVGH

acuerdo con las normas nacionales aplicables. 4. Utilice el producto 
únicamente para el uso previsto (interiores, cocinas, etc.). 5. Si el cable 

ÀH[LEOHH[WHUQRVHGDxDVRORGHEHUiVHUUHHPSOD]DGRSRUHOIDEULFDQWH

o un profesional similar para evitar riesgos. 6. Tenga cuidado con los 

ERUGHVD¿ODGRV£3HOLJURGHOHVLRQHV/DOLPSLH]DVHGHEHUHDOL]DU

FRQ XQ SDxR K~PHGR 1R XWLOLFH SURGXFWRV GH OLPSLH]D DJUHVLYRV

 

8. Sujeto a nuevos desarrollos y cambios técnicos. 9. El incumplimiento  

GHODVLQVWUXFFLRQHVSXHGHGDUOXJDUDGDxRVHQHODSDUDWRLQFHQGLRV

u otros peligros y supone la anulación de la garantía del fabricante.

IT - AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA

1.  Leggere  attentamente  le  istruzioni  di  montaggio/per  l’uso.  
2.  Conservare  per  eventuali  consultazioni  future.  3.  Installazione  e 
montaggio  vanno  eseguiti  esclusivamente  da  un  elettricista  esperto 
nel rispetto delle disposizioni nazionali vigenti. 4. Da utilizzare solo per 

ODVXDGHVWLQD]LRQHG¶XVRLQWHUQLFXFLQDHFF3HUHYLWDUHSHULFROL

XQHYHQWXDOHWXERÀHVVLELOHHVWHUQRGDQQHJJLDWRSXzHVVHUHVRVWLWXLWR

 

esclusivamente  dal  produttore  o  da  un  elettricista  esperto.  6.  Fare  

DWWHQ]LRQHDJOLVSLJROLYLYL3HULFRORGLOHVLRQL3XOLUHFRQXQSDQQR

XPLGR1RQXWLOL]]DUHGHWHUJHQWLDJJUHVVLYL&RQULVHUYDGLPRGL¿FKH

tecniche e sviluppi ulteriori. 9. In caso di inosservanza delle istruzioni, 

SRVVRQRYHUL¿FDUVLGDQQLDOO¶DSSDUHFFKLRLQFHQGLRDOWULSHULFROLFRQ

conseguente decadenza della garanzia del produttore.

*5īǼȃǿȀǼȈȊȆȅǻǼǿȄǼǿȈīǿǹȉǾȃǹȈĭǹȁǼǿǹ

 ǻȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢȤȡȒıȘȢ ʌȡȚȞ

ĮʌȩIJȘȤȡȒıȘĭȣȜȐȟIJİIJȚȢȖȚĮȝİȜȜȠȞIJȚțȒȤȡȒıȘȉȠʌȠșȑIJȘıȘțĮȚ

ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȝȩȞȠĮʌȩİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȢ

ȣʌȩȥȘIJȚȢȚıȤȪȠȣıİȢİșȞȚțȑȢʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢȃĮȖȓȞİIJĮȚȤȡȒıȘȝȩȞȠ

ıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞʌȡȠȕȜİʌȩȝİȞȘȤȡȒıȘİıȦIJİȡȚțȠȓȤȫȡȠȚțȠȣȗȓȞİȢ

țȜʌīȚĮIJȘȞĮʌȠijȣȖȒțȚȞįȪȞȦȞȑȞĮİȟȦIJİȡȚțȩİȪțĮȝʌIJȠțĮȜȫįȚȠ

ʌȠȣȑȤİȚȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐİʌȚIJȡȑʌİIJĮȚȞĮĮȞIJȚțĮșȓıIJĮIJĮȚĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ

Įʌȩ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ Ȓ Įʌȩ ʌĮȡȩȝȠȚȠ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ IJİȤȞȚțȩ

 

 ȆȡȠıȠȤȒ ıIJȚȢ ĮȚȤȝȘȡȑȢ ĮțȝȑȢ ȀȓȞįȣȞȠȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ

 

 ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ ȝİ ȑȞĮ ȕȡİȖȝȑȞȠ ʌĮȞȓ ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȚıȤȣȡȐ

țĮșĮȡȚıIJȚțȐȂİIJȘȞİʌȚijȪȜĮȟȘIJİȤȞȠȜȠȖȚțȫȞİȟİȜȓȟİȦȞțĮȚIJİȤȞȚțȫȞ

IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȦȞȈİʌİȡȓʌIJȦıȘȝȘIJȒȡȘıȘȢIJȦȞȠįȘȖȚȫȞȝʌȠȡİȓȞĮ

İȝijĮȞȚıIJȠȪȞȗȘȝȚȑȢıIJȘıȣıțİȣȒʌȣȡțĮȖȚȐȒȐȜȜȠȚțȓȞįȣȞȠȚțĮȚȘ

İȖȖȪȘıȘIJȠȣțĮIJĮıțİȣĮıIJȒʌĮȪİȚȞĮȚıȤȪİȚ

PT - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

1.  Ler  atentamente  as  instruções  de  montagem/utilização  antes  da  
utilização. 2. Guardar para consulta futura. 3. A instalação e a montagem 

GHYHP VHU UHDOL]DGDV H[FOXVLYDPHQWH SRU XP HOHWULFLVWD PHGLDQWH R

 

FXPSULPHQWRGDVQRUPDVQDFLRQDLVYiOLGDV8WLOL]DUH[FOXVLYDPHQWH

 

SDUD R XVR SUHYLVWR LQWHULRU FR]LQKD HWF  3DUD SUHYHQomR GH

 

SHULJRV XP WXER ÀH[tYHO H[WHUQR TXH HVWHMD GDQL¿FDGR GHYH VHU

 

VXEVWLWXtGRH[FOXVLYDPHQWHSHORIDEULFDQWHRXSRUXPWpFQLFRHTXLSDUiYHO

 

&XLGDGRFRPDUHVWDVFRUWDQWHV3HULJRGHOHVmR/LPSH]DFRPXP

SDQRK~PLGR1mRXWLOL]DUSURGXWRVGHOLPSH]DIRUWHV5HVHUYDVH

R GLUHLWR D HIHWXDU PHOKRULDV H PRGL¿FDo}HV WpFQLFDV  1R FDVR

de  incumprimento  das  instruções, podem ocorrer danos no aparelho,  
incêndio ou outros perigos e a garantia do fabricante é anulada.

SE -

 

GENERELLA SÄKERHETSHÄNVISNINGAR

1.  Läs  monterings-/bruksanvisningen  noggrant  före  användning.  
2.  Sparas  för  senare  bruk.  3.  Installation  och  montering  får  utföras 
endast  av  behörig  elektriker  med  beaktande  av  gällande  nationella   
föreskrifter.4.  Får  användas  endast  såsom  avsett  (inomhus,  kök 
etc.).  5.  För  undvikande  av  faror  får  en  skadad  yttre  böjlig  ledning 
bytas  ut  endast  genom  tillverkaren  eller  jämförbar  specialist.  6.  Se 
upp  med  vassa  kanter.  Risk  för  personskador!  7.  Rengöring  med 
fuktig trasa. Använd inte starka rengöringsmedel. 8. Med förbehåll för  
vidareutveckling  och  tekniska  ändringar.  9.  Om  anvisningen  inte  
beaktas kan skador uppstå på enheten, brand eller andra faror uppträda  
och tillverkarens garanti upphöra att gälla.

DK - GENERELLE SIKKERHEDSHENVISNINGER

1. Læs monterings-/brugsanvisninger grundigt inden brug. 2. Opbevar 

til senere brug. 3. Indbygning og montering kun af en elektriker under 
hensyntagen  til  de  gældende  nationale  bestemmelser.  4.  Brug  kun  
formålsbestemt (indendørs, køkkener osv.). 5. For at undgå risici må en 
beskadiget 

XGYHQGLJWÀHNVLEHOOHGQLQJNXQXGVNLIWHVDISURGXFHQWHQHOOHUHQ

tilsvarende fagmand. 6. Forsigtig ved skarpe kanter. Fare for kvæstelser!  
7. Rengøring med en fugtig klud. Brug ingen stærke rengøringsmidler. 
8. Videreudviklinger og tekniske ændringer forbeholdt. 9. Ved manglende  
overholdelse  af  vejledningen  kan  der  opstår  skader  på  apparatet, 
brand eller andre risici og producentens garanti bortfalder.

FI - YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 

1. Lue asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. 2. Säilytä myö-
hempää käyttöä varten. 3. Kiinnitys ja asennus ainoastaan sähköalan  
asiantuntijan toimesta voimassa olevat kansalliset määräykset huomioon  
ottaen.  4.  Ainoastaan  tarkoituksenmukaisesti  käytettäväksi  (sisätiloissa, 
keittiöissä ym.). 5. Vaaratilanteiden välttämiseksi vaurioituneen joustavan 
ulkoisen johdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai vastaava alan am-

PDWWLODLQHQ9DURWHUlYLlUHXQRMD/RXNNDDQWXPLVYDDUD3XKGLVWXV

 

kostealla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. 8. Oikeudet 
jatkokehitykseen ja teknisiin muutoksiin pidätetään. 9. Ohjeen huomioimatta  
jättäminen  voi  aiheuttaa  vaurioita  laitteessa,  tulipalon  tai  muita  
vaaratilanteita ja valmistajan takuun menettämisen.

NO - GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER

1. Les monterings- og bruksanvisningen nøye før bruk. 2. Oppbevares for 
senere referanse. 3. Oppstilling og montering skal gjøres av en faglært 
elektriker  i  samsvar  med  gjeldende,  nasjonalt  regelverk.  4.  Skal  kun 
brukes til sitt egentlige formål (innendørs, på kjøkken osv.). 5. Hvis den 

HUVNDGHWVNDOGHQÀHNVLEOHOHGQLQJHQEDUHE\WWHVDYSURGXVHQWHQHOOHU

en annen fagperson så all fare unngås. 6. Vær forsiktig med skarpe  
kanter. Fare for personskade! 7. Rengjøring med fuktig klut. Ikke bruk 
sterke  rengjøringsmidler.  8.  Det  tas  forbehold  om  videreutvikling  og 
tekniske forandringer. 9. Manglende overholdelse av anvisningene kan 
medføre skade på apparatet, brann eller andre farer og at produsentens  
garanti opphører.

52,16758&ğ,81,*(1(5$/('(6,*85$1ğĂ

 ÌQDLQWH GH XWLOL]DUH HVWH QHFHVDUă OHFWXUDUHD DWHQWă D

LQVWUXFĠLXQLORUGHPRQWDMXWOL]DUH$VHSăVWUDSHQWUXRFRQVXOWDUH

 

XOWHULRDUă  ,QVWDODUHD úL PRQWDMXO SRW ¿ HIHFWXDWH QXPDL GH FăWUH

XQ HOHFWULFLDQ VSHFLDOL]DW FX UHVSHFWDUHD UHJOHPHQWăULORU QDĠLRQDOH

vQYLJRDUH(VWHSHUPLVăIRORVLUHDQXPDLSHQWUXXWLOL]DUHDFRQIRUP

GHVWLQDĠLHLLQWHULRUEXFăWăULLHWF3HQWUXHYLWDUHDSHULFROHORUHVWH

SHUPLVăvQORFXLUHDXQHLFRQXFWHÀH[LELOHH[WHULRDUHGHWHULRUDWHH[FOXVLY

 

GH FăWUH SURGXFăWRU VDX GH FăWUH XQ VSHFLDOLVW VLPLODU $WHQĠLH OD

FDQWXULOHDVFXĠLWH3HULFROGHUăQLUH&XUăĠDUHFXRODYHWăXPHGă

1XHVWHSHUPLVăXWLOL]DUHDGHVROXĠLLGHFXUăĠDUHSXWHUQLFH5H]HUYDW

 

GUHSWXO GH D UHDOL]D SHUIHFĠLRQăUL úL PRGL¿FăUL GH QDWXUă WHKQLFă

 

ÌQFD]GHQHUHVSHFWDUHDLQVWUXFĠLXQLORUVHSRWSURGXFHGHIHFĠLXQL

OD QLYHOXO HFKLSDPHQWXOXL  LQFHGLX VDX DOWH SHULFROH LDU JDUDQĠLD

SURGXFăWRUXOXLvQFHWHD]ă

58ɈȻɓɂȿɉɊȺȼɂɅȺɌȿɏɇɂɄɂȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ

 ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɟɫɬɶ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ

ɩɨ ɦɨɧɬɚɠɭɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ  ɋɨɯɪɚɧɢɬɶ ɞɥɹ ɞɚɥɶɧɟɣɲɟɝɨ

ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɫɩɪɚɜɨɱɧɨɝɨ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ  ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ

ɢ ɦɨɧɬɚɠ ɜɵɩɨɥɧɹɸɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɨɮɟɫɫɢɨɧɚɥɶɧɵɦ ɷɥɟɤɬɪɢɤɨɦ ɜ

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɧɚɰɢɨɧɚɥɶɧɵɦɢ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɦɢ

 ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨ ɩɪɹɦɨɦɭ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ

ɤɭɯɧɹɯ ɢ ɬ ɞ  ȼ ɰɟɥɹɯ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɡɚɦɟɧɭ

ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɧɨɝɨ ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɝɢɛɤɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ ɞɨɥɠɟɧ ɩɪɨɜɨɞɢɬɶ

ɬɨɥɶɤɨ

ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ

ɢɥɢ

ɚɧɚɥɨɝɢɱɧɵɣ

ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬ

 

ɈɫɬɟɪɟɝɚɬɶɫɹɨɫɬɪɵɯɤɪɚɟɜɈɩɚɫɧɨɫɬɶɩɨɥɭɱɟɧɢɹɬɪɚɜɦɈɱɢɳɚɬɶ

ɜɥɚɠɧɨɣɜɟɬɨɲɶɸɇɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɚɝɪɟɫɫɢɜɧɵɯɱɢɫɬɹɳɢɯɫɪɟɞɫɬɜ

 Ʉɨɦɩɚɧɢɹ ɨɫɬɚɜɥɹɟɬ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɭɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɨɜɚɧɢɟ ɢ

ɜɧɟɫɟɧɢɟɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɢɡɦɟɧɟɧɢɣ

&=9â(2%(&1È%(=3(ý12671Ë832=251ċ1Ë

1iYRGNPRQWiåLSRXåLWtVLSR]RUQČSĜHþWČWHSĜHGSRXåLWtP8VFKRYHMWH

 

MHM DE\VWH GR QČM PRKOL Y EXGRXFQX QDKOpGQRXW  =DEXGRYiQt

 

DPRQWiåVPtSURYiGČWSRX]HNYDOL¿NRYDQêHOHNWULNiĜSĜL]RKOHGQČQt

SODWQêFKQiURGQtFKSĜHGSLVĤ3RXåtYHMWHSRX]HYVRXODGXVXUþHQtP

YQLWĜQtSURVWRU\NXFK\QČDWG3UR]DEUiQČQtQHEH]SHþtVPtSRãNR]HQp

 

YQČMãtÀH[LELOQtYHGHQtY\PČQLWSRX]HYêUREFHQHERREGREQêRGERUQtN

'iYHMWHSR]RUYSĜtSDGČRVWUêFKKUDQ1HEH]SHþt]UDQČQtýLãWČQt

SRPRFtYOKNpXWČUN\1HSRXåtYHMWHVLOQpþLVWLFtSURVWĜHGN\'DOãtYêYRMD

technické

]PČQ\Y\KUD]HQ\9SĜtSDGČQHGRGUåRYiQtQiYRGXPĤåH

GRMtW N SRãNR]HQt SĜtVWURMH SRåiUX QHER Y]QLNX MLQêFK QHEH]SHþt D

VNRQþt]iUXNDSRVN\WRYDQiYêUREFHP

+523û(6,*851261(1$320(1(

3ULMHXSRUDEHSDåOMLYRSURþLWDMWH8SXWH]DPRQWDåXXSRUDEX6SUHPLWL

 

]D VOXþDM SRWUHEH  8JUDGQMX L PRQWDåX REDYOMD VWUXþDQ HOHNWULþDU

XYDåDYDMXüLDNWXDOQHGUåDYQHSURSLVH8SRWULMHELWLVDPR]DSUDYLOQX

uporabu (zatvoreni prostor, kuhinje, itd.). 5. Da bi se izbjegla opasnost,  

RãWHüHQL YDQMVNL ÀHNVLELOQL YRG VPLMH ]DPLMHQLWL MHGLQR SURL]YRÿDþ LOL

RGJRYDUDMXüL VWUXþQMDN  2SUH] NRG RãWULK UXERYD 2SDVQRVW RG

R]OMHGDýLVWLWLYODåQRPNUSRP1HXSRWUHEOMDYDWLMDNDVUHGVWYD]D

þLãüHQMH=DGUåDWLSUDYRQDQDGRJUDGQMHLWHKQLþNHSURPMHQH.RG

QHXYDåDYDQMDXSXWDPRåHGRüLGRRãWHüHQMDXUHÿDMDSRåDUDLOLGUXJLK

RSDVQRVWLWHüHVHSRQLãWLWLMDPVWYRSURL]YRÿDþD

+8È/7$/È126%,=7216È*,87$6Ë7È62.

$]|VV]HV]HUHOpVLKDV]QiODWL~WPXWDWyWKDV]QiODWHOĘWWN|UOWHNLQWĘHQ

 

ROYDVVD HO  ėUL]]H PHJ KRJ\ NpVĘEE LV XWiQD WXGMRQ ROYDVQL  $

 

beépítést és felszerelést csak villanyszerelo végezheti az érvényes nemzeti  

HORtUiVRN¿J\HOHPEHYpWHOHPHOOHWW&VDNUHQGHOWHWpVV]HUĦHQKDV]QiOMD

 

EHOWpUEHQNRQ\KiEDQVWE$YHV]pO\H]WHWpVHNHONHUOpVHpUGHNpEHQ

 

DPHJVpUOWNOVĘUXJDOPDVYH]HWpNFVHUpMpWNL]iUyODJDJ\iUWyYDJ\

PHJIHOHOĘ V]DNHPEHU YpJH]KHWL  9LJ\i]]RQ D] pOHV V]pOHNQpO

 

6pUOpVYHV]pO\7LV]WtWiVQHGYHVUXKiYDO1HKDV]QiOMRQDJUHVV]tY

WLV]WtWyV]HUHNHW $ WRYiEEIHMOHV]WpV pV D PĦV]DNL YiOWR]WDWiV MRJD

IHQQWDUWYD$]~WPXWDWy¿J\HOPHQNtYOKDJ\iVDHVHWpQDNpV]OpN

NiURVRGKDWWĦ]NHOHWNH]KHWYDJ\HJ\pEYHV]pO\HVKHO\]HWDODNXOKDWNL

pVDJ\iUWyLJDUDQFLDpUYpQ\pWYHV]WL

6.9â(2%(&1e%(=3(ý12671e32.<1<

3UHGSRXåLWtPVLG{NODGQHSUHþtWDMWHQiYRGQDPRQWiåDSRXåLWLH

 

 8VFKRYDMWH SUH ćDOãLH SRXåLWLH  =DEXGRYDQLH D PRQWiå P{åH

Y\NRQDĢOHQNYDOL¿NRYDQêHOHNWULNiUSULGRGUåDQtSODWQêFKQiURGQêFK

SUHGSLVRY  3RXåtYDMWH OHQ VSUiYQ\P VS{VRERP LQWHULpU NXFK\ĖD

DWć  9 UiPFL SUHGFKiG]DQLD QHEH]SHþHQVWYX P{åH SRãNRGHQp

YRQNDMãLH ÀH[LELOQp YHGHQLH Y\PHQLĢ OHQ RGERUQtN YêUREFX DOHER

SRURYQDWHĐQê RGERUQê SUDFRYQtN  'iYDMWH SR]RU QD RVWUp KUDQ\

1HEH]SHþHQVWYR ]UDQHQLD  ýLVWLWH YOKNRX KDQGURX 1HSRXåtYDMWH

 

DJUHVtYQHþLVWLDFHSURVWULHGN\ÒSUDY\DWHFKQLFNp]PHQ\Y\KUDGHQp

 

3ULQHGRGUåDQtQiYRGXP{åHG{MVĢNSRãNRGHQLX]DULDGHQLDNSRåLDUX

 

DOHERLQpPXQHEH]SHþHQVWYXD]iQLNX]iUXN\YêUREFX

SI - SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA

 3UHG XSRUDER SR]RUQR SUHEHULWH QDYRGLOD ]D PRQWDåRXSRUDER

 

6KUDQLWHMLK]DSR]QHMãRXSRUDER9JUDGQMRLQPRQWDåRODKNRL]YDMDMR

 

VDPR HOHNWULþDUML RE XSRãWHYDQMX YHOMDYQLK QDFLRQDOQLK SUHGSLVRY

 

4. Uporabljajte le za predvideno uporabo (v notranjih prostorih, kuhinjah 

LWG'DQHSULGHGRSRãNRGEODKNRSRãNRGRYDQR]XQDQMRÀHNVLELOQR

QDSHOMDYRDPHQMDOHSURL]YDMDOHFDOLSULPHUOMLYVWURNRYQMDN3UHYLGQR

SULRVWULKURERYLK2EVWDMDQHYDUQRVWSRãNRGEýLVWLWH]YODåQRNUSR

1HXSRUDEOMDMWHPRþQLKþLVWLO3ULGUåXMHPRVLSUDYLFRGRQDGDOMQMHJD

UD]YRMD LQ WHKQLþQLK VSUHPHPE  ýH QDYRGLO QH XSRãWHYDWH ODKNR

SULGHGRSRãNRGEQDSUDYHSRåDUDDOLGUXJLKQHYDUQRVWLLQJDUDQFLMD

proizvajalca preneha veljati.

56ɈɉɒɌȺȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇȺɍɉɍɌɋɌȼȺ

 ɉɪɟ ɭɩɨɬɪɟɛɟ ɩɚɠʂɢɜɨ ɩɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɭɩɭɬɫɬɜɨ ɡɚ ɦɨɧɬɚɠɭɭɩɨɬɪɟɛɭ

ɋɚɱɭɜɚʁɬɟɡɚɤɚɫɧɢʁɟɩɪɟɥɢɫɬɚɜɚʃɟɍɝɪɚɞʃɚɢɦɨɧɬɚɠɚɫɚɦɨɨɞ

ɫɬɪɚɧɟɤɜɚɥɢɮɢɤɨɜɚɧɨɝɟɥɟɤɬɪɢɱɚɪɚɢɭɫɤɥɚɞɭɫɚɜɚɠɟɰ

ғ

ɢɦɧɚɰɢɨɧɚɥɧɢɦ

ɩɪɨɩɢɫɢɦɚ  Ʉɨɪɢɫɬɢɬɟ ɫɚɦɨ ɡɚ ɧɚɦɟɧɫɤɭ ɭɩɨɬɪɟɛɭ ɭɧɭɬɪɚɲʃɢ

ɩɪɨɫɬɨɪɢɤɭɯɢʃɟɢɬɞȾɚɛɢɫɬɟɢɡɛɟɝɥɢɨɩɚɫɧɨɫɬɢɨɲɬɟʄɟɧɢɫɩɨʂɧɢ

ɮɥɟɤɫɢɛɢɥɧɢɤɚɛɥɦɨɠɟɞɚɫɟɡɚɦɟɧɢɫɚɦɨɨɞɫɬɪɚɧɟɩɪɨɢɡɜɨɻɚɱɚɢɥɢ

ɫɥɢɱɧɨɝɫɬɪɭɱʃɚɤɚɑɭɜɚʁɬɟɫɟɨɲɬɪɢɯɢɜɢɰɚɈɩɚɫɧɨɫɬɨɞɩɨɜɪɟɞɚ

 

ɈɱɢɫɬɢɬɟɜɥɚɠɧɨɦɤɪɩɨɦɇɟɤɨɪɢɫɬɢɬɟʁɚɤɟɞɟɬɟɪʇɟɧɬɟɁɚɞɪɠɚɜɚɦɨ

ɩɪɚɜɨɧɚɞɚʂɢɪɚɡɜɨʁɢɬɟɯɧɢɱɤɟɩɪɨɦɟɧɟɇɟɩɨɲɬɨɜɚʃɟɭɩɭɬɫɬɚɜɚ

ɦɨɠɟɞɨɜɟɫɬɢɞɨɨɲɬɟɰ

ғ

ɟʃɚɭɪɟɻɚʁɚɩɨɠɚɪɚɢɥɢɞɪɭɝɢɯɨɩɚɫɧɨɫɬɢɚɭ

ɬɨɦɫɥɭɱɚʁɭɫɟɬɚɤɨɻɟɩɨɧɢɲɬɚɜɚɝɚɪɚɧɰɢʁɚɩɪɨɢɡɜɨɻɚɱɚ

TR - GENEL EMNIYET TALIMATLARI

.XOODQPDGDQ|QFHNXUXOXPNXOODQÕPWDOLPDWODUÕQÕGLNNDWOHRNX\XQ

 

 'DKD VRQUD EDúYXUPDN ]HUH VDNOD\ÕQ  7DNPD YH PRQWDM

\DOQÕ]FDELUX]PDQHOHNWULNoLWDUDIÕQGDQJHoHUOLXOXVDOPHY]XDWDX\JXQ

 

úHNLOGH \DSÕOPDOÕGÕU  6DGHFH DPDFÕQD X\JXQ úHNLOGH NXOODQÕQ

 

LoPHNkQODUPHUWUOULVNLQ|QQHJHoPHNDPDFÕ\OD

KDVDUJ|UPúRODQHVQHNELUKDULFLKDWVDGHFHUHWLFLYH\DEHQ]HU

QLWHOLNOHUHVDKLSELUX]PDQWHNQLV\HQWDUDIÕQGDQ\HQLVLLOHGH÷LúWLULOHELOLU

 .HVNLQ NHQDUODUD GLNNDW HGLQ<DUDODQPD ULVNL  1HPOL ELU EH]OH

 

WHPL]OH\LQ*oOWHPL]OLNPDGGHOHULNXOODQPD\ÕQhUQGH\DSÕODFDN

JHOLúWLUPH YH WHNQLN GH÷LúLNOLN KDNODUÕ PDKIX]GXU  7DOLPDWODUD

X\XOPDPDVÕ QLWHGH KDVDUD \DQJÕQD YH\D GL÷HU WHKOLNHOHULQ RUWD\D

oÕNPDVÕQDQHGHQRODELOLUYHUHWLFLJDUDQWLVLQLJHoHUVL]NÕODU

3/2*Ï/1(:6.$=Ï:.,%(=3,(&=(ē67:$

 3U]HG XĪ\FLHP QDOHĪ\ GRNáDGQLH SU]HF]\WDü LQVWUXNFMĊ PRQWDĪX

XĪ\WNRZDQLD  ,QVWUXNFMĊ QDOHĪ\ ]DFKRZDü QD Z\SDGHN SRWU]HE\

VNRU]\VWDQLD ] QLHM Z SU]\V]áRĞFL  &]\QQRĞFL PRQWDĪRZH ZROQR

SU]HSURZDG]Dü W\ONR HOHNWU\NRZL ] XZ]JOĊGQLHQLHP RERZLą]XMąF\FK

SU]HSLVyZ NUDMRZ\FK  6WRVRZDü W\ONR ]JRGQLH ] SU]H]QDF]HQLHP

ZHZQąWU]EXG\QNXNXFKQLHLWS$E\XQLNQąü]DJURĪHĔXV]NRG]RQ\

 

]HZQĊWU]Q\ SU]HZyG JLĊWNL PRĪH Z\PLHQLü Z\áąF]QLH SURGXFHQW OXE

VSHFMDOLVWD G\VSRQXMąF\ SRGREQ\PL NRPSHWHQFMDPL  =DFKRZDü

RVWURĪQRĞü Z SU]\SDGNX RVWU\FK NUDZĊG]L 1LHEH]SLHF]HĔVWZR

REUDĪHĔ&]\V]F]HQLHSU]\XĪ\FLXZLOJRWQHMV]PDWNL1LHVWRVRZDü

PRFQ\FK ĞURGNyZ F]\V]F]ąF\FK  =PLDQ\ Z\QLNDMąFH ] GDOV]HJR

 

UR]ZRMX RUD] ]PLDQ\ WHFKQLF]QH ]DVWU]HĪRQH  : SU]\SDGNX

 

QLHSU]HVWU]HJDQLD LQVWUXNFML PRĪH GRMĞü GR XV]NRG]HĔ XU]ąG]HQLD

SRĪDUXOXELQQ\FK]DJURĪHĔRUD]Z\JDĞQLĊFLDJZDUDQFMLSURGXFHQWD

Generelle Sicherheitshinweise / general saftey information /  
informations générales de sécurité

L&S Deutschland GmbH . Daimlerring 34 . D-32289 Rödinghausen . www.ls-deutschland.de

2

DE - GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE

1.  Montage-/Gebrauchsanleitung  vor  Gebrauch 
sorgfältig  lesen.  2.  Aufbewahren  für  späteres  
Nachschlagen. 3. Einbau und Montage nur durch eine 
Elektrofachkraft unter Beachtung der geltenden nationalen 
Vorschriften. 4. Nur für den bestimmungsgemäßen  
Gebrauch  verwenden  (Innenbereich,  Küchen 
usw.).  5.  Zur  Vermeidung  von  Gefährdungen 

GDUI HLQH EHVFKlGLJWH DX‰HUH ÀH[LEOH /HLWXQJ

 

ausschließlich vom Hersteller oder einer vergleichbaren  
Fachkraft  ausgetauscht  werden  6.  Vorsicht  bei 
scharfen Kanten. Verletzungsgefahr! 7. Reinigung 
mit  einem  feuchten  Tuch.  Keine  starken  Reini-
gungsmittel  verwenden.  8.  Weiterentwicklungen 
und  technische  Änderungen  vorbehalten.  9.  Bei 
Nichtbeachtung der Anleitung können Schäden am 
Gerät, Brand oder andere Gefahren auftreten und 
die Gewährleistung des Herstellers erlischt.

GB - GENERAL SAFETY INFORMATION

1. Read the assembly instructions/instruction manual  
carefully  before  use.  2.  Keep  in  a  safe  place  for  
future reference. 3. Ensure that all installation and 

DVVHPEO\ZRUNLVFDUULHGRXWE\DTXDOL¿HGHOHFWULFLDQ

in line with the valid national regulations.   4. Only 
use as intended (indoors, kitchen etc.). 5. To avoid 

ULVNVDQ\H[WHUQDOÀH[LEOHKRVHVVKRZLQJVLJQVRI

 

damage may only be replaced by the manufacturer  

RU D TXDOL¿HG VSHFLDOLVW  %H FDUHIXO RI VKDUS

edges. Risk of injury! 7. Clean with a damp cloth. 
Do  not  use  strong  cleaning  agents.  8.  Subject  to 

IXUWKHU GHYHORSPHQWV DQG WHFKQLFDO PRGL¿FDWLRQ

9. Non-observance of the instructions could lead to 

GDPDJHWRWKHGHYLFH¿UHRURWKHUULVNVDQGZLOO

invalidate the manufacturer’s warranty.

FR - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

 /LVH] DWWHQWLYHPHQW OHV LQVWUXFWLRQV G¶LQVWDOODWLRQ

/  d’utilisation  avant  utilisation.  2.  À  conserver  pour 
une consultation ultérieure. 3. Installation et montage 

XQLTXHPHQWSDUXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pFRQIRUPpPHQW

à la réglementation nationale en vigueur. 4. Convient 
uniquement  pour  l’usage  prévu  (intérieur,  cuisine, 

HWF3RXUpYLWHUWRXWULVTXHXQFkEOHÀH[LEOHH[WHUQH

 

endommagé ne doit être remplacé que par le fabricant  

RXSDUXQSURIHVVLRQQHOTXDOL¿p$WWHQWLRQDX[DUrWHV

 

vives. Risque de blessure ! 7. Nettoyer avec un chiffon  
humide.  Ne  pas  utiliser  de  produits  de  nettoyage  
agressifs.  8.  Sous  réserve  d’améliorations  au  cours 

GX GpYHORSSHPHQW HW GH PRGL¿FDWLRQV WHFKQLTXHV

/HQRQUHVSHFWGHVLQVWUXFWLRQVSHXWHQWUDvQHUGHV

dégradations  de  l’appareil,  un  incendie  ou  d’autres 
dangers, et l’annulation de la garantie constructeur.

Summary of Contents for 50,583.50

Page 1: ...L S Deutschland GmbH Daimlerring 34 D 32289 Rödinghausen www ls deutschland de MA 15 045 39 IP20 M M LED RGB Steuerung ...

Page 2: ... ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɢɥɢ ɚɧɚɥɨɝɢɱɧɵɣ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬ Ɉɫɬɟɪɟɝɚɬɶɫɹ ɨɫɬɪɵɯ ɤɪɚɟɜ Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɬɪɚɜɦ Ɉɱɢɳɚɬɶ ɜɥɚɠɧɨɣ ɜɟɬɨɲɶɸ ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɚɝɪɟɫɫɢɜɧɵɯ ɱɢɫɬɹɳɢɯ ɫɪɟɞɫɬɜ Ʉɨɦɩɚɧɢɹ ɨɫɬɚɜɥɹɟɬ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɭɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɨɜɚɧɢɟ ɢ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ 9â 2 1È 3 ý12671Ë 832 251ċ1Ë 1iYRG N PRQWiåL SRXåLWt VL SR RUQČ SĜHþWČWH SĜHG SRXåLWtP 8VFKRYHMWH MHM DE VWH GR QČM PRKOL Y EXGRXFQX QDKOpGQRXW DEXG...

Page 3: ... LED RGB Steuerung Bedienung 1 2 R G B 2x 1x 5 s Automatischer Farbwechsel fließend Manueller Farbwechsel Drehrad Automatischer Farbwechsel stufenweise Ein Aus Ein Aus Kanaltasten 1 4 Dimmtaste Lichtszenen Tasten 1 2 Durchlauf Anzeigefeld Drehrad A1 A2 A3 A4 ANLERNEN TASTENBELEGUNG ...

Page 4: ... UpVHUYpHV LED RGB Steuerung Bedienung 5 sec 5 sec SLAVE MASTER MASTER SLAVE MASTER SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE B1 B2 MASTER SLAVE MODUS Erweiterte Funktionen Geschwindigkeit des Farbwechsels 1 gedrückt halten Drehrad betätigen zur Einstellung der Geschwindigkeit des Farbwechsels in 5 Stufen Einstellen der Helligkeit 2 gedrückt halten Drehrad betätigen zur Einstellung der Helligkeit in 5 Stufen 1 2 ...

Reviews: