background image

L&S Deutschland GmbH . Daimlerring 34 . D-32289 Rödinghausen . www.ls-deutschland.de

3

elektriker i samsvar med gjeldende, nasjonalt regelverk. 4. Skal kun 

brukes til sitt egentlige formål (innendørs, på kjøkken osv.). 5. Hvis den er 

skadet, skal den fleksible ledningen bare byttes av produsenten eller en 

annen fagperson så all fare unngås. 6. Vær forsiktig med skarpe kanter. 

Fare for personskade! 7. Rengjøring med fuktig klut. Ikke bruk sterke 

rengjøringsmidler. 8. Det tas forbehold om videreutvikling og tekniske 

forandringer. 9. Manglende overholdelse av anvisningene kan medføre 

skade på apparatet, brann eller andre farer og at produsentens garanti 

opphører.

RO - INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ

 

1. Înainte de utilizare este necesară lecturarea atentă a instrucţiunilor de 

montaj /utlizare. 2. A se păstra pentru o consultare ulterioară. 3. Instalarea 

şi montajul pot fi efectuate numai de către un electrician specializat, cu 

respectarea reglementărilor naţionale în vigoare. 4. Este permisă folosirea 

numai pentru utilizarea conform destinaţiei (interior, bucătării etc.). 5. 

Pentru evitarea pericolelor este permisă înlocuirea unei conucte flexibile 

exterioare deteriorate exclusiv de către producător sau de către un 

specialist similar.  

6. Atenţie la canturile ascuţite. Pericol de rănire! 7. Curăţare cu o lavetă 

umedă. Nu este permisă utilizarea de soluţii de curăţare puternice. 

 

8. Rezervat dreptul de a realiza perfecţionări şi modificări de natură 

tehnică. 

 

9. În caz de nerespectare a instrucţiunilor se pot produce defecţiuni la ni

-

velul echipamentului , incediu sau alte pericole, iar garanţia producătorului 

încetează.

RU - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

 

1. Перед использованием внимательно прочесть инструкцию по 

монтажу/эксплуатации. 2. Сохранить для дальнейшего использования 

в качестве справочного материала. 3. Установка и монтаж выполня

-

ются только профессиональным электриком в соответствии с дей

-

ствующими национальными предписаниями. 4. Использовать только 

по прямому назначению (в помещениях, кухнях и т. д.). 5. В целях 

обеспечения безопасности замену поврежденного внешнего гибкого 

кабеля должен проводить только производитель или аналогичный 

специалист. 6. Остерегаться острых краев. Опасность получения 

травм! 7. Очищать влажной ветошью. Не использовать агрессивных 

чистящих средств. 8. Компания оставляет за собой право на усовер

-

шенствование и внесение технических изменений. 

CZ - VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

 

1. Návod k montáži/použití si pozorně přečtěte před použitím. 2. Uscho

-

vejte jej, abyste do něj mohli v budoucnu nahlédnout. 3. Zabudování 

a montáž smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář při zohlednění 

platných národních předpisů. 4. Používejte pouze v souladu s určením 

(vnitřní prostory, kuchyně atd.). 5. Pro zabránění nebezpečí smí poškoze

-

né vnější flexibilní vedení vyměnit pouze výrobce nebo obdobný odborník. 

6. Dávejte pozor v případě ostrých hran. Nebezpečí zranění! 7. Čištění 

pomocí vlhké utěrky. Nepoužívejte silné čisticí prostředky. 8. Další vývoj 

a technické změny vyhrazeny. 9. V případě nedodržování návodu může 

dojít k poškození přístroje, požáru nebo vzniku jiných nebezpečí a skončí 

záruka poskytovaná výrobcem.

HR - OPĆE SIGURNOSNE NAPOMENE

 

1. Prije uporabe pažljivo pročitajte Upute za montažu/uporabu. 2. Spremiti 

za slučaj potrebe. 3. Ugradnju i montažu obavlja stručan električar uvaža

-

vajući aktualne državne propise. 4. Upotrijebiti samo za pravilnu uporabu 

(zatvoreni prostor, kuhinje, itd.). 5. Da bi se izbjegla opasnost, oštećeni 

vanjski fleksibilni vod smije zamijeniti jedino proizvođač ili odgovarajući 

stručnjak. 6. Oprez kod oštrih rubova. Opasnost od ozljeda! 7. Čistiti 

vlažnom krpom. Ne upotrebljavati jaka sredstva za čišćenje. 

 

8. Zadržati pravo na nadogradnje i tehničke promjene. 9. Kod neuvažava

-

nja uputa može doći do oštećenja uređaja, požara ili drugih opasnosti te 

će se poništiti jamstvo proizvođača.

HU - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

 

1. Az összeszerelési-/használati útmutatót használat előtt körültekintően 

olvassa el. 2. Őrizze meg, hogy később is utána tudjon olvasni. 3. A 

beépítést és felszerelést csak villanyszerelo végezheti az érvényes nemzeti 

eloírások figyelembevétele mellett. 4. Csak rendeltetésszerűen használja 

(beltérben, konyhában, stb.). 5. A veszélyeztetések elkerülése érdekében a 

megsérült külső rugalmas vezeték cseréjét kizárólag a gyártó vagy megfe

-

lelő szakember végezheti. 6. Vigyázzon az éles széleknél! Sérülésveszély! 

7. Tisztítás nedves ruhával. Ne használjon agresszív tisztítószereket. 8. A 

továbbfejlesztés és a műszaki változtatás joga fenntartva. 9. Az útmutató 

figyelmen kívül hagyása esetén a készülék károsodhat, tűz keletkezhet vagy 

egyéb veszélyes helyzet alakulhat ki, és a gyártói garancia érvényét veszti.

SK - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

 

1. Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na montáž a použitie. 

 

2. Uschovajte pre ďalšie použitie. 3. Zabudovanie a montáž môže vykonať 

len kvalifikovaný elektrikár pri dodržaní platných národných predpisov. 

 

4. Používajte len správnym spôsobom (interiér, kuchyňa atď.). 5. V rámci 

predchádzania nebezpečenstvu môže poškodené vonkajšie flexibilné 

vedenie vymeniť len odborník výrobcu alebo porovnateľný odborný 

pracovník. 6. Dávajte pozor na ostré hrany. Nebezpečenstvo zranenia! 

 

7. Čistite vlhkou handrou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. 

 

8. Úpravy a technické zmeny vyhradené. 9. Pri nedodržaní návodu môže 

dôjsť k poškodeniu zariadenia, k požiaru alebo inému nebezpečenstvu a 

zániku záruky výrobcu.

SI - SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA

 

1. Pred uporabo pozorno preberite navodila za montažo/uporabo. 

 

2. Shranite jih za poznejšo uporabo. 3. Vgradnjo in montažo lahko izvajajo 

samo električarji ob upoštevanju veljavnih nacionalnih predpisov. 4. Upo

-

rabljajte le za predvideno uporabo (v notranjih prostorih, kuhinjah itd.).  

5. Da ne pride do poškodb, lahko poškodovano zunanjo fleksibilno 

napeljavo amenja le proizvajalec ali primerljiv strokovnjak. 6. Previdno 

pri ostrih robovih. Obstaja nevarnost poškodb! 7. Čistite z vlažno krpo. 

Ne uporabljajte močnih čistil. 8. Pridržujemo si pravico do nadaljnjega 

razvoja in tehničnih sprememb. 9. Če navodil ne upoštevate, lahko pride 

do poškodb naprave, požara ali drugih nevarnosti in garancija proizvajalca 

preneha veljati.

RS - ОПШТА БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА 

 

1. Пре употребе пажљиво прочитајте упутство за монтажу/употребу. 

2. Сачувајте за касније прелиставање. 3. Уградња и монтажа само 

од стране квалификованог електричара и у складу са важец

́

им 

националним прописима. 4. Користите само за наменску употребу 

(унутрашњи простори, кухиње, итд.). 5. Да бисте избегли опасности, 

оштећени спољни флексибилни кабл може да се замени само од 

стране произвођача или сличног стручњака. 6. Чувајте се оштрих иви

-

ца. Опасност од повреда! 7. Очистите влажном крпом. Не користите 

јаке детерџенте. 8. Задржавамо право на даљи развој и техничке про

-

мене. 9. Непоштовање упутстава може довести до оштец

́

ења уређаја, 

пожара или других опасности, а у том случају се такође поништава 

гаранција произвођача.

TR - GENEL EMNIYET TALIMATLARI

 

1. Kullanmadan önce kurulum / kullanım talimatlarını dikkatle okuyun. 

2. Daha sonra başvurmak üzere saklayın. 3. Takma ve montaj, yalnızca 

bir uzman elektrikçi tarafından geçerli ulusal mevzuata uygun şekilde 

yapılmalıdır. 4. Sadece amacına uygun şekilde kullanın (iç mekânlar, 

mutfak, vb.). 5. Her türlü riskin önüne geçmek amacıyla, hasar görmüş 

olan, esnek bir harici hat sadece üretici veya benzer niteliklere sahip bir 

uzman teknisyen tarafından yenisi ile değiştirilebilir. 6. Keskin kenarlara 

dikkat edin. Yaralanma riski! 7. Nemli bir bezle temizleyin. Güçlü temizlik 

maddeleri kullanmayın. 8. Üründe yapılacak geliştirme ve teknik değişiklik 

hakları mahfuzdur. 9. Talimatlara uyulmaması, ünitede hasara, yangına 

veya diğer tehlikelerin ortaya çıkmasına neden olabilir ve üretici garantisini 

geçersiz kılar.

PL - OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

 

1. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu/użytko

-

wania. 2. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby skorzystania 

z niej w przyszłości. 3. Czynności montażowe wolno przeprowadzać 

tylko elektrykowi z uwzględnieniem obowiązujących przepisów krajowych 

4. Stosować tylko zgodnie z przeznaczeniem (wewnątrz budynku, 

kuchnie itp.). 5. Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony zewnętrzny przewód 

giętki może wymienić wyłącznie producent lub specjalista dysponujący 

podobnymi kompetencjami. 6. Zachować ostrożność w przypadku ostrych 

krawędzi. Niebezpieczeństwo obrażeń! 7. Czyszczenie przy użyciu wil

-

gotnej szmatki. Nie stosować mocnych środków czyszczących. 8. Zmiany 

wynikające z dalszego rozwoju oraz zmiany techniczne zastrzeżone. 9. W 

przypadku nieprzestrzegania instrukcji może dojść do uszkodzeń urządze

-

nia, pożaru lub innych zagrożeń oraz wygaśnięcia gwarancji producenta.

BG – ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

 

1. Преди употреба прочетете внимателно инструкциите за монтаж/

употреба. 2. Запазете за по-нататъшни справки. 3. Вграждането и 

монтажът трябва да се извършват само от квалифициран електротех

-

ник съгласно приложимите национални разпоредби. 4. Използвайте 

само по предназначение (интериор, кухни и др.). 5. За избягване на 

опасности повреденият външен гъвкав кабел може да се сменя само 

от производителя или от подобен специалист. 6. Внимавайте с остри

-

те ръбове. Опасност от нараняване! 7. Почиствайте с влажна кърпа. 

Summary of Contents for 5991805

Page 1: ...L S Deutschland GmbH Daimlerring 34 D 32289 Rödinghausen www ls deutschland de M M IP20 MA 15 045 70 Funkfernbedienung Wandschalter 2 Tasten Wall Mounted 2 Button Remote ...

Page 2: ...cc 5 Per evitare pericoli un eventuale tubo flessibile esterno danneggiato può essere sostituito esclusivamente dal produttore o da un elettricista esperto 6 Fare attenzione agli spigoli vivi Pericolo di lesioni 7 Pulire con un panno umido Non utilizzare detergenti aggressivi 8 Con riserva di modifiche tecniche e sviluppi ulteriori 9 In caso di inos servanza delle istruzioni possono verificarsi da...

Page 3: ...joga fenntartva 9 Az útmutató figyelmen kívül hagyása esetén a készülék károsodhat tűz keletkezhet vagy egyéb veszélyes helyzet alakulhat ki és a gyártói garancia érvényét veszti SK VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1 Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na montáž a použitie 2 Uschovajte pre ďalšie použitie 3 Zabudovanie a montáž môže vykonať len kvalifikovaný elektrikár pri dodržaní platných ná...

Page 4: ...aņā ar valstī spēkā esošajiem noteikumiem 4 Izmantot tikai paredzētajiem mērķiem telpās virtuvēs u tml 5 Drošības apsvērumu dēļ bojātu ārējo elastīgo vadu drīkst nomainīt tikai ražotājs vai līdzvērtīgs tehniskais speciālists 6 Esiet uzmanīgi ar asām malām Savainojumu gūšanas risks 7 Tīriet ar mitru drānu Neizmantojiet spēcīgus tīrīšanas līdzekļus 8 Tiek paturētas tiesības veikt pilnveidoju mus un ...

Page 5: ...L S Deutschland GmbH Daimlerring 34 D 32289 Rödinghausen www ls deutschland de 5 Funkfernbedienung Wandschalter 2 Tasten 1x 1x 1x 2 5 10 6 44 1 3 11 7 40 15 43 8 35 ...

Page 6: ...6 L S Deutschland GmbH Daimlerring 34 D 32289 Rödinghausen www ls deutschland de Funkfernbedienung Wandschalter 2 Tasten 1x 1x 2 1 1 sek 2a 1 2 2 1 CR 2032 1 2 3 1 2 3 1 2 2 1 1 ...

Page 7: ... S Deutschland GmbH Daimlerring 34 D 32289 Rödinghausen www ls deutschland de 7 Funkfernbedienung Wandschalter 2 Tasten 1 1 2 3 1x 1 sek ca 5 sec ca 30 sec 2 1 2 1 2 1x 2 1 4 5 3 4 5 4 2 3 1 1 2 3 1x 2b ...

Page 8: ...8 L S Deutschland GmbH Daimlerring 34 D 32289 Rödinghausen www ls deutschland de Funkfernbedienung Wandschalter 2 Tasten ca 5 sec ca 5 sec ca 5 sec lila purple 2 ca 30 sec 1 2 3 1 4 3 1x 2c ...

Page 9: ...L S Deutschland GmbH Daimlerring 34 D 32289 Rödinghausen www ls deutschland de 9 Funkfernbedienung Wandschalter 2 Tasten ca 3 sec 3 6 5 1 2 3 5 3 5 ca 30 sec ...

Page 10: ...10 L S Deutschland GmbH Daimlerring 34 D 32289 Rödinghausen www ls deutschland de Funkfernbedienung Wandschalter 2 Tasten 35 Nur für Steckdose Typ F Only for socket type F 3 CR 2032 1 2 3 4 1 2 2 1 i ...

Page 11: ...L S Deutschland GmbH Daimlerring 34 D 32289 Rödinghausen www ls deutschland de 11 Funkfernbedienung Wandschalter 2 Tasten 1x 1x LED LED LED 1x 1x 1x i ...

Page 12: ...lified EU declaration of conformity The company L S Deutschland GmbH hereby declares that the radio system type 5991805 5991893 satisfies the Directive 2014 53 EU The complete text of the EU declaration of conformity is available online under the following link FR Déclaration de conformité européenne simplifiée L S Deutschland GmbH déclare par la présente que le type de système radio 5991805 59918...

Reviews: