LEC-7233 User Manual
9
Before turning on the device, ground the grounding cable of the equipment. Proper grounding (grounding)
is very important to protect the equipment against the harmful effects of external noise and to reduce the
risk of electrocution in the event of a lightning strike. To uninstall the equipment, disconnect the ground
wire after turning off the power. A ground wire is required and the part connecting the conductor must be
greater than 4 mm2 or 10 AWG.
Avant d’allumer l’appareil, reliez le câble de mise à la terre de l’équipement à la terre.
Une bonne mise à la terre (connexion à la terre) est très importante pour protéger l’équipement contre
les effets néfastes du bruit externe
et réduire les risques d’électrocution en cas de foudre.
Pour désinstaller l’équipement, débranchez le câble de mise à la terre après avoir éteint l’appareil.
Un câble de mise à la terre est requis et la zone reliant les sections du conducteur doit faire plus de 4
mm2 ou 10 AWG.
Loosen the screw of the earthing point.
Connect the grounding cable to the ground.
The protection device for the DC power source must provide 30 A
current.
This protection device must be connected to the power source
before DC power.
Desserrez la vis du terminal de mise à la terre.
Branchez le câble de mise à la terre à la terre.
L’appareil de protection pour la source d’alimentation CC doit
fournir 30 A de courant.
Cet appareil de protection doit être branché à la source
d’alimentation avant l’alimentation CC.
This equipment must be grounded. The power cord for the product should be connected to a socket-
outlet with earthing connection.
Cet équipement doit être mis à la terre. La fiche d'alimentation doit être connectée à une prise de terre
correctement câblée