background image

INSTRUCTIONS FOR USE

High beds and the upper bed of bunk beds are not suitable for children under six years due to the risk of injury from falls;

Bunk beds and high beds can present a serious risk of injury from strangulation if not used correctly . Never attach or hang items to any part
of the bunk bed that are not designed to be used with the bed , for example , but not limited to ropes , strings , cords , hooks , belts and bags;

Children can become trapped between the bed and the wall , a roof pitch , the ceiling , adjoining pieces of furniture ( e.g cupboards) and the
like . To avoid risk of serious injury the distance between the top safety barier and the adjoining structure shall not exceed 75 mm or shall be
more than 230 mm;

Do not use the bunk bed/high bed if any structural part is broken or missing;

Always follow the manufacturer's instructions;

The recommended height of the mattress(es) 12 cm;

Ventilation of the room is necessary in order to keep humidity low and prevent mould in and around the bed;

All bunk beds and high beds should be assembled as in instructions;

All bunk beds and high beds should include assembly instructions (a list of the parts supplied and details of any tools required to assemble the
bed);

Attention : Please check regularly that all assembly fastenings are properly tightened

Number of European Standard : EN 747-1:2012+A1:2015 (E)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Wysokie łóżka i górne łóżko łóżek piętrowych nie są odpowiednie dla dzieci poniżej sześciu lat ze względu na ryzyko obrażeń

spowodowanych upadkiem;

Łóżka piętrowe i wysokie łóżka mogą stwarzać poważne ryzyko zranienia przez uduszenie, jeśli nie będą używane prawidłowo. Nigdy nie
mocuj ani nie wieszaj przedmiotów na jakiejkolwiek części łóżka piętrowego, które nie jest przeznaczone do używania z łóżkiem, na
przykład, nie tylko na linach, sznurkach, haczykach, pasach i torbach;

Dzieci mogą zostać uwięzione między łóżkiem a ścianą, nachyleniem dachu, sufitem, sąsiadującymi meblami (np. Szafkami) itp. Aby
uniknąć ryzyka poważnych obrażeń, odległość między górną barierą bezpieczeństwa a przylegającą strukturą nie powinna przekraczać 75
mm lub powinna być większa niż 230 mm;

Nie używaj łóżka piętrowego / wysokiego łóżka, jeśli jakaś część konstrukcyjna jest zepsuta lub nie ma jej;

Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami producenta;

Zalecana wysokość materaca 12 cm;

Wentylacja pomieszczenia jest konieczna, aby utrzymać wilgotność na niskim poziomie i zapobiec pleśni w łóżku i wokół niego;

Wszystkie łóżka piętrowe i wysokie łóżka należy montować zgodnie z instrukcjami;

Wszystkie łóżka piętrowe i wysokie łóżka powinny zawierać instrukcje montażu (lista dostarczonych części i szczegóły wszelkich
narzędzi wymaganych do złożenia łóżka);

Numer normy europejskiej: EN 747-1: 2012 + A1: 2015 (E)

Summary of Contents for Dominik

Page 1: ... with a duster or a damp cloth Do no use any abrasive cleaners F HU l t r lk z I Pulire esclusivamente con un panno o un asciugamano umido NL Reinig alleeo met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek Gebruik geeo schureode poetsmiddelen SK nebo l TR L tfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemil yumu ak bir bezle siliniz A indirici temizlik malzemeleri kullamnayiniz PL CZ D MONTAGEANLEITUNG GB ...

Page 2: ...ings are properly tightened Number of European Standard EN 747 1 2012 A1 2015 E INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokie łóżka i górne łóżko łóżek piętrowych nie są odpowiednie dla dzieci poniżej sześciu lat ze względu na ryzyko obrażeń spowodowanych upadkiem Łóżka piętrowe i wysokie łóżka mogą stwarzać poważne ryzyko zranienia przez uduszenie jeśli nie będą używane prawidłowo Nigdy nie mocuj ani nie wiesza...

Page 3: ...L 40 GOLD SCREW ZŁOTY WKRĘT WERSJA PRAWA RIGHT VERSION WERSJA LEWA LEFT VERSION 0 5 cm P2 1 cm ...

Page 4: ...ute the most to colour change The degree of changes to the shade depends not only on the passing of time but also on placement of the furniture Invisible elements such as slats frame supporting the slats bottoms of drawers etc are not painted as the rest of the bed All bolts and screws are to be screwed gently and slowly to avoid damaging the panels by cracks Do not screw fittings close to the edg...

Page 5: ...1 2 A A1 B A A1 1 2 3 4 5 6 7 7 8 10 9 A A 1 3 4 2 A A A1 A1 5 6 ...

Page 6: ...0 9 A1 A1 N D S1 S1 A1 A1 OK OK D 4 keep a distance of at least 4 cm from the edge of the plate The plate may brake 1 2 3 4 Mount the frame under the mattress on the seat frame with D screws and repeat the operation x6 ...

Page 7: ... A A 12 N1 D 6 Connect element number 11 and 12 with elements 13 13 with connectors screw A to assemble the folding bed Mount the frame under the mattress on the seat frame with D screws and repeat the operation x6 ...

Reviews: