background image

56

час годувати дитину груддю, аби грудне молоко регулярно 
вироблялось в достатній кількості.

Інструкція до застосування:

 Залийте необхідну кількість 

рідини і закрутіть гвинтову кришку. Підігрівати в мікрохвильовій 
печі не рекомендується. Якщо ви вирішили підігріти їжу в 
мікрохвильовій печі, то не закривайте горлечко пляшки. Видаліть 
соску, комір і кришку при користуванні мікрохвильовою піччю. 
Перед вживанням добре збовтуйте молоко і завжди перевіряйте 
температуру, перш ніж давати цю їжу дитині. Не нагрівайте 
грудне молоко у мікрохвильовій пічці, тому що мікрохвилі 
змінюють склад молока. Перед першим використанням 
почистіть цей виріб. Щоб забезпечити гігієну виробу, покладіть 
соску і пляшку з усіма її компонентами в киплячу воду на 5 
хвилин перед використанням. Перш, ніж переносити наповнену 
пляшку, переконайтеся, що вона закрита і що її кришка 
знаходиться на місці, коли намагатиметеся розташувати сосок в 
центрі кришки, активуйте функцію “захисту від розхлюпування” 
в цьому виробі. Видаліть соску, комір і кришку при користуванні 
мікрохвильовою піччю. Перед вживанням добре збовтуйте 
молоко і завжди перевіряйте температуру, перш ніж давати 
цю їжу дитині. Не нагрівайте грудне молоко у мікрохвильовій 
пічці, тому що мікрохвилі змінюють склад молока. Перед 
першим використанням почистіть цей виріб. Щоб забезпечити 
гігієну виробу, кладіть соску і пляшку з усіма її компонентами 
в киплячу воду на 5 хвилин перед використанням. Перш, ніж 
переносити наповнену пляшку, переконайтеся, що вона закрита 
і що її кришка знаходиться на місці, коли намагатиметеся 
розташувати сосок в центрі кришки, активуйте функцію “захисту 
від розхлюпування” в цьому виробі.

Чистка:

 Перед першим використанням, покладіть цей виріб в 

киплячу воду на 5 хвилин, дайте охолонути і ретельно промийте 
всі компоненти пляшки. Це необхідно для забезпечення 
гігієни. Згодом пляшку можна буде мити на верхній полиці 
посудомийної машини і можна буде стерилізувати (відкритою) 
як у мікрохвильовій печі, так і за допомогою спеціальної 
стерилізувалної машини. Завжди мийте всі компоненти цього 
виробу мильною водою і старанно прополоскуйте. Чистіть цей 
виріб перед кожним використанням.

Збирання:

 Після повного висихання вставте соски для годування 

через верх коміра кришки, яка загвинчується. Надійно прикріпіть 
комір кришки, яка загвинчується, на горлечко пляшки.

Кришка

Соска

Комір

Пляшка

Вставте цю соску у 

верх коміра

Застереження:

 Коли ви не користуєтеся цим виробом, 

зберігайте його в сухому закритому місці. Ніколи не давайте 
користуватися цим виробом без нагляду дорослих. Не 
очищайте, не зберігайте і не допускайте контактів цього виробу з 
розчинниками або агресивними хімікатами. Це може призвести 
до його пошкодження. Не залишайте цей виріб під прямими 
сонячними променями або під вливом тепла, та не залишайте 
його в дезинфікуючому розчині (“методи стерилізації”) довше, 
ніж рекомендовано. Не розігрівайте рідину, поміщаючи чашку 
безпосередньо на газову або електричну конфорку, нагрівальну 
плиту, в електричну піч і т.і.

ПЕПЕРЕДЖЕННЯ стосовно вашої безпеки і здоров’я 
та безпеки і здоров’я вашої дитини!

 Ніколи не давайте 

користуватися цим виробом без нагляду дорослих. Ніколи не 
використовуйте соски для годування у якості соски-пустушки. 
Безперервне і тривале відсмоктування рідини може 
призвести до карієсу. Завжди перевіряйте температуру їжі 
перед годуванням. Зберігайте всі компоненти, якими ви не 
користуєтеся, в недоступному для дітей місці. Не залишайте 
дитину наодинці з питним обладнанням через ризик задухи, 
падіння дитини або якщо цей виріб розібраний.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

 Карієс у дітей раннього віку може мати місце 

навіть при споживанні несолодких рідин. Це може статися, якщо 
дитині дозволяється користуватися пляшкою / чашкою протягом 
тривалого часу вдень і особливо вночі, коли слиновиділення 
зменшується, або коли цей виріб використовується як пустушка. 

Не залишайте соску під прямими сонячними променями або під 
впливом тепла, та не залишайте її в дезинфікуючому розчині 
(«методи стерилізації”) довше, ніж рекомендовано, оскільки це 
може її пошкодити. Оглядайте її перед кожним використанням. 
Викиньте її при перших ознаках пошкодження або послаблення. 
Заміняйте соску кожні 7 тижнів з міркувань безпеки та гігієни. 
Потягайте соску для годування у всіх напрямках, щоб перевірити 
цей виріб.

УВАГА:

 Деякі соки є стерильними і розчини можуть зробити 

силікон непрозорим. Це зовсім не змінює його властивостей. 
Не користуйтеся мікрохвильовою піччю для підігріву грудного 
молока, бо мікрохвильова піч змінює склад молока. Підігрів 
в мікрохвильовій печі може створити локалізовані високі 
температури. Будьте особливо обережні при нагріванні 
мікрохвилями. Завжди перемішуйте підігріту їжу, щоб 
забезпечити рівномірний розподіл тепла, і перевіряйте її 
температуру перед тим, як давати малюкам.

УВАГА:

 Пакувальні матеріали не є частиною цього виробу. 

Для безпеки Вашої дитини, будь ласка, зніміть і викиньте всі 
пакувальні матеріали перед використанням цього виробу, але 
читайте і зберігайте інструкції для подальшого використання. 
Ставте в мікрохвильову піч всі предмети відкритими.

Manufacturer: Lansinoh Laboratories 
Saglik Gerecieri Tasarim San.Tic. Ltd. 
Sti.A.O.S.B - 10006 Sok. No:64 35620 
Cigli/Izmir/Turkiye

RUS

LANSINOH® 
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ РУЧНОГО  
МОЛОКООТСОСА

Поздравляем Вас с решением дать вашему ребенку лучший старт 
в жизни грудным вскармливанием. Множество преимуществ 
для вашего здоровья и здоровья вашего ребенка хорошо 
изложены в печатных материалах. Хотя кормление грудью - это 
всегда наилучшее вскармливание, обеспечение вашего ребенка 
грудным молоком во время вашего вынужденного отсутствия не 
является легким делом. Это требует особых усилий, и вы должны 
очень гордиться своим решением предоставить Вашему ребенку 
идеальное питание для здорового роста и развития. Наш ручной 
молокоотсос был разработан таким образом, чтобы им быстро и 
легко могли пользоваться как те матери, которые лишь иногда 
вынуждены отсасывать молоко, так и те, которые ценят удобство 
ручного молокоотсоса.

Инструкции по применению:

Прежде чем в первый раз воспользоваться ручным 
молокоотсосом марки Lansinoh®, найдите время ознакомиться с 
данным руководством.

Содержание:

1.

  Ознакомление с ручным молокоотсосом марки Lansinoh®

2.

  Части ручного молокоотсоса марки Lansinoh®

3.

  Как стерилизовать и чистить ручной молокоотсос марки 

Lansinoh®

4.

  Как собрать ручной молокоотсос марки Lansinoh®

5.

  Советы по сцеживанию молока

6.

  Как пользоваться ручным молокоотсосом марки Lansinoh®

7.

  Как правильно хранить сцеженное грудное молоко

8.

  Устранение неисправностей ручного молокоотсоса марки 

Lansinoh®

9.

  Подача грудного молока с помощью перистальтической соски 

NaturalWave™

1

 

Знакомство с ручным молокоотсосом 

марки Lansinoh®

Ручной молокоотсос марки Lansinoh® был специально разработан с 
учетом потребностей кормящих матерей. Этот молокоотсос имеет 
два отдельных режима: Let Down Phase (Самотек) и Expression 
Phase (Отсос). Вы можете легко выбирать один из двух режимов, 
регулируя положение ручки на штоке. Подушка для груди марки 
ComfortFit™ создает уплотнение, которое обеспечивает надежное 

всасывание, благодаря чему молоко течёт удобно и быстро. Две 
бутылки с широким горлышком являются взаимозаменяемыми 
для всех типов молокоотсосов марки Lansinoh®. Комплект 
содержит соску медленного потока марки NaturalWave™, которая 
позволяет ребенку, когда он пьет сцеженное молоко из бутылки, 
повторять те естественные сосущие движения, которые он 
выучил, когда сосал грудь. Молокоотсос легко собирается, прост в 
использовании и легко чистится.

Грудное вскармливание является наилучшим. Исключительно 
грудное вскармливание признано лучшим выбором для ребенка и 
дает все питательные вещества, в которых Ваш ребенок нуждается 
в течение первых 6 месяцев жизни. Грудное вскармливание 
помогает развивать сильную связь между матерью и ребенком и 
обеспечивает обоим многочисленные длительные преимущества.

2

 

Части Ручного молокоотсоса марки 

Lansinoh®

(Смотрите приложение A)

A

   Подушка для груди марки ComfortFit™

B

   Корпус молокоотсоса

C

   Силиконовая диафрагма

D

   Шток

E

   Ручка

F

   Крышка бутылки и прокладка для уплотнения

G

   Белый клапан

H

   Подставка под бутылку

2 Режим работы

Этот молокоотсос имеет два отдельных режима работы: режим 
Let Down (Самотек) и режим Expression (Отсос). Вы можете 
легко переключать между двумя режимами, меняя положение 
ручки на штоке.

Режим самотек

В данном режиме грудь нежно стимулируется. Он предназначен 
для имитации первой фазы кормления грудью (когда ребенок 
питается в начале кормления). Это одна из особенностей, которая 
стимулирует самотек молока и способствует тому, чтобы Ваше 
молоко начало течь. Вы можете создавать легкое давление отсоса 
если установите ручку в первый (верхний) паз в штоке и будете 
делать быстрые толчки ручкой.

Режим отсос

Этот режим позволяет отсасывать грудное молоко из груди. Чтобы 
переключиться в этот режим, установите ручку в другой (нижний) 
паз в штоке. Чтобы получить самое сильное отсасывание, нажмите 
на ручку полностью. Чтобы уменьшить силу отсоса, нажмите на 
ручку с меньшей силой.

3

 

Как чистить и стерилизовать ручной 

молокоотсос марки Lansinoh®

Перед первым использованием молокоотсоса разберите его 
(снимите силиконовую мембрану и шток, подушку для груди 
марки ComfortFit™, белый клапан и отделите бутылку, крышку 
и диск уплотнения).

Чистка:

Подушку для груди, бутылки, ручку и подставку под бутылки 
можно мыть в верхнем отсеке посудомоечной машины или 
вручную со средством для мытья посуды в горячей воде. 
Не используйте растворители или абразивные материалы. 
Споласкивайте горячей чистой водой. Белый клапан, 
силиконовую мембрану и шток, а также подушку для груди 
марки ComfortFit™ можно мыть в посудомоечной машине, но 
мы рекомендуем мыть их вручную, чтобы предотвратить их 
поломку и продлить срок службы. Полностью высушите все 
части на чистом полотенце или в сушилке.

Внимание: 

Будьте осторожны во время чистки маленького 

белого клапана. Это важно для правильного отсасывания. 

© Copyright Gebrauchs.info

© Copyright Gebrauchs.info

© Copyright Gebrauchs.info

Summary of Contents for 10775222

Page 1: ...LANSINOH LAKTATOR MANUALNY INSTRUKCJA OBS UGI CZ LANSINOH MANU LN ODS VA KA MATE SK HO ML KA N VOD K POU IT SK LANSINOH MANU LNA ODS VA KA MATERSK HO MLIEKA N VOD NA POU ITIE HR LANSINOH UPUTE ZA RU N...

Page 2: ...APPENDIX A APPENDIX B A B C D E F G H 2 3 10 4 5 6 7 8 9 Copyright Gebrauchs info Copyright Gebrauchs info Copyright Gebrauchs info...

Page 3: ...age 18 GR Page 21 H Page 23 FIN Page 26 S Page 28 DK N Page 31 I Page 33 E Page 36 P Page 38 PL Page 41 CZ Page 44 SK Page 46 HR Page 48 SRB Page 51 UA Page 53 RUS Page 56 AR Page 59 Copyright Gebrauc...

Page 4: ...White Va ve H B tt e tand 2 Phase Technology his breast u has tw se arate hases Let D wn Phase and Ex ressi n Phase Y u can easi y switch between the tw des by adjusting the siti n of the handle on th...

Page 5: ...seal 4 Gent y secure the white va ve nt the u fr underneath aking sure the white va ve is lush with the u b dy It is n t necessary t use excess f rce when a ying the white va ve If y u ind that the wh...

Page 6: ...r breast i k su y and breastfeeding schedu e are we estab ished his is n r a y at east 4 weeks after birth un ess advised therwise by y ur hea th r fessi na 1 Wash y ur hands th r ugh y and ake sure y...

Page 7: ...f rtFit Breast Cushi n is itted secure y t the u b dy and a perfect seal is created 5 If y ur ni e is unab e t be centred within the tunne f the lange with ut rubbing y u ay need the arger size C f rt...

Page 8: ...at in all directions to check the product ATTENTION e juices are steri e and s uti ns ay ake the si ic ne bec e a ue his d es n t dify any f the r erties D n t icr wave hu an i k as icr waving a ters...

Page 9: ...nd augaufsatz k nnen i Geschirrs er gereinigt werden wir e feh en f r eine ngere Lebensdauer jed ch die Reinigung er Hand A e ei e ssen v st ndig auf eine sauberen Handtuch an der Luft tr cknen ACHTUN...

Page 10: ...ng einrasten dies ist die P siti n f r die ti u ati ns hase 8 tecken ie den C f rtFit augaufsatz v rne in den Pu enk r er ein 9 te en ie die Pu e in den tandb den f r ehr tabi it t 10 V st ndig zusa e...

Page 11: ...Large se arat erh t ich unter e 0 0 1 616 0 4 Wenn ie den Griff angsa herunterdr cken werden ie an Ihrer Brust eine augwirkung s ren U ein Vakuu zu erzeugen ssen ie den Griff nicht ganz herunterdr ck...

Page 12: ...fermuskulatur 3 Schlucken Die hintere Zunge hebt sich und enkt die Mi ch in Richtung eiser hre Wissenschaftlich erwiesen Babys wenden ihr an der Brust erlerntes Saugmuster am NaturalWave Sauger an 1 2...

Page 13: ...sa aya ihtiya duyan ya da anue a ku an ay daha rahat bu an anne erin h z ve k ay ku an i in ze arak dizayn edi i tir Kullan m Talimatlar Lansinoh Manua G s P as n i k kez ku an adan nce tfen ku an ta...

Page 14: ...an ve ar a ar n t y zey erinin suy a te as etti inden e in un encerenin ka a n ka atarak en az 10 dakika kaynat n N t P a ar a ar n n kayna a s ras nda rahat a y zebi ecek eri kadar b y k bir tencere...

Page 15: ...niz bir za an se eye a n Bebe inizi d n rek ya da bir f t raf na bakarak rahat a aya a ak daha rahat ve veri i s t sa n za yard c acakt r Bir s t sa seans gene ik e 0 0 dakika s rer fakat bu anneden a...

Page 16: ...k a ay n buzd ab n z n ya da d ndurucunuzun ka a a ka an a ardan d ay en s cak b gesidir a d n z anne s t n z n zerine tarih etiketi ya t rarak i k sa d n z s t nce t ketiniz Lansinoh Anne S t Saklama...

Page 17: ...r kuru aya b rak n z Biber nu s cak sabun u su i e y kay duru ayabi irsiniz ya da bu a k akinesinin st se etinde y kayabi irsiniz Biber nunuzun t ar a ar de nte eki de ikr da ga f r nda ya da ze steri...

Page 18: ...i uide vaisse e et de eau chaude N uti isez as de s vants ni d abrasifs Rincez eau chaude r re La va ve b anche e dia hrag e en si ic ne e tube et e c ussinet d a aite ent C f rtFit euvent tre av s au...

Page 19: ...n devient d u ureuse u inc nf rtab e v us devez arr ter d uti iser e tire ait et c nsu ter v tre professionnel de la sant 7 Comment conserver le lait maternel tir Le lait maternel doit tre conserv da...

Page 20: ...ccion continue et r ng e de i uides r v ue des caries dentaires uj urs v riier a te rature des a i ents avant a t t e Garder tous les composants non utilis s hors de rt e des enfants Ne as aisser e b...

Page 21: ...tstuk ast gekend als de Toeschietfase 8 Bevestig het C f rtFit b rstschi d aan het kolfgedeelte 9 Zet de les in de lessenh uder de k f helemaal stabiel te maken 10 Z ziet uw k f eruit a s ze v edig in...

Page 22: ...lte zodat er een perfecte afsluiting is 5 A s het niet ukt uw te e idden in de s ang van de lens te krijgen z nder te wrijven heeft u ge ijk het gr tere C f rtFit B rstschi d n dig dat eege everd w rd...

Page 23: ...ARSCHUWING Tandbederf bij jonge kinderen kan voorkomen zelfs als er niet gesuikerde drank gebruikt w rden Dit kan gebeuren a s de baby de les beker langdurig mag gebruiken gedurrende de dag en vooral...

Page 24: ...20 30 1 2 3 4 6 Lansinoh 3 4 1 2 Lansinoh Lansinoh 3 ComfortFit ComfortFit 4 5 6 7 1 2 PUSH 1 2 7 Lansinoh 19 26 C 4 6 4 C 6 C 72 8 18 20 C 6 12 La Leche League International 24 8 Lansinoh 1 2 3 4 Com...

Page 25: ...a t k etes eg d st v aszt tta bizt s tva sz ra ezze az ide is n veked st s fej d st K zi e sz v nkat az knak az any knak tervezt k akik gy rs s k nny eg d st szeretn nek az alkalmank nti mellsz v sra...

Page 26: ...nak egfe e en egtiszt t tt s steri iz t A endix B 1 Alaposan mosson kezet 2 Tegye a sz rat a szilikon membr nba 3 Helyezze a sz rral ell tott szilikon membr nt a e sz v testre Ujjaiva eny va gy z dj n...

Page 27: ...a t lcs r k zepe fe f rd tani gy h gy az ne rjen h zz akk r a nagy bb ret C f rtit sti u sz v fejre van sz ks ge a i a cs agban van Nincs tej A ennyiben gy rzi h gy a sz v ser ss g cs kken r b ja eg...

Page 28: ...u var an i un ja nopean maidon virtauksen Pakkauksessa olevat kaksi eve kau aista u a vat yhteens ivia uiden Lansinoh sy tt tu tteiden kanssa Pakkaus sis t Natura Wave hidasvirtaustutin j ka j jitte e...

Page 29: ...een k rki itse si vasten urista he varaisesti k sikahvasta ja aseta se y i n varren yk n Varoitus l jatka pumppausta yli viiden minuutin tuloksettoman yritt misen j lkeen Yrit y he in iv n aikana uude...

Page 30: ...eitse s viikk uuteen arkista tutin kunt vet tutin k rjest j ka suuntaan HUOMIO J tkin nesteet v ivat v rj t si ik nin ei vaikuta tu tteen t i intaan it rinta ait a ikr aa t uunissa k ska se vaikuttaa...

Page 31: ...a ningen k ntakta a ningsex erter ch e er v rd ers na Du kan u a ena br stet edan du a ar barnet det andra Detta g r att du kan axi era u ningen gen att dra nytta av utdrivningsrelexen som stimuleras...

Page 32: ...ristalistiska tungr relser 5 Bred na ed textur F r enkelt tag och effektiv sugning 6 AV Minskar uftintaget en j ig rsak ti k ik En bekv mt utformad napp i ett stycke tillg nglig med l ngsamt mellan oc...

Page 33: ...rindende vand Sterilisering Sterilisering ved kogning Anbring alle dele i en gryde ed k gende vand v r sikker at der ikke er uft i n gen af de ene g g gryden g k g i indst 10 inutter Lad get v re indt...

Page 34: ...kke lasken f r kraftigt for at blande m lken da dette kan skade de levende organismer i m lken O var ikke bryst k i ikr b ge vnen Mikrob lgerne ndrer sammens tningen i bryst ken Mikr b ger kan gs dann...

Page 35: ...te er a lettura del presente manuale prima di iniziare a servirti del Tiralatte Manuale Lansinoh Contenuti 1 Intr duzi ne a ira atte Manua e Lansin h 2 Componenti del Tiralatte Manuale Lansinoh 3 Com...

Page 36: ...latte gi estratto 1 NON RI CALDARE A MICRONDE IL LA E MA ERNO Le microonde alterano la composizione del latte e possono creare inoltre macchie bollenti nel latte che possono scottare il bambino 2 C n...

Page 37: ...ua si a za incana and i atte ne es fag La Tettarella Peristaltica NaturalWave stata progettata appositamente ed clinicamente testata per facilitare la dinamica dell allattamento naturale 1 2 3 4 5 6 1...

Page 38: ...idad entre fases ajustando la posici n del mango en la palanca Fase Let Down Fase de Estimulaci n Esta fase esti u a e ech suave ente Est dise ada para imitar la primer fase del amamantamiento la acc...

Page 39: ...n ue a bomba puede generar 7 Una vez ue luya a eche 1 inut s ca bie a a fase de extracci n Para ca biar a a fase de extracci n igera ente e uje a arte PU H de ang hasta a segunda sici n iga a retand...

Page 40: ...agua enjabonada templada y aclarar cuidosamente Limpiar antes de cada uso Montaje una vez ue e r duct este t ta ente sec insertar a tetina r e c ar enr scad Enr scar e collar al biber n cerr ndolo muy...

Page 41: ...stru es d s fabricantes Garantir ue t das as aberturas se enc ntra viradas ara baix n esteri izad r N es uecer de avar as s antes de retirar e ui a ent d esteri izad r 4 Montar a Bomba de Extrac o de...

Page 42: ...ge ad de ser guardad n frig r ic at 4 h ras N v tar a c nge ar eite atern de is de descongelado Agitar suavemente o recipiente com leite materno desc nge ad antes de a i entar beb a i de isturar as ca...

Page 43: ...ecci nar r dut ATEN O a guns su s s est reis e as s u es der t rnar si ic ne ac Ist n diica nenhu a das suas r riedades N a uecer eite hu an n icr ndas u a vez ue este a tera a c si d eite A uecer nu...

Page 44: ...j pokarmu Je i wyst i r b e y z aktacj sk nsu tuj si ze sw i ekarze M esz ci ga kar z jednej iersi drug kar i c dzieck P zw i t aksy a nie zwi kszy skuteczn wyk rzystania druchu ierwszej fazy w niejsz...

Page 45: ...ne kar ienie iersi jest za ecane rzez ierwsze 6 iesi cy ycia dziecka Kar ienie natura ne winn by k ntynu wane iwie najd u ej rzed dj cie decyzji kar ieniu bute k Instrukcja u ytkowania Na e ni d wiedn...

Page 46: ...dou Sterilizace Sterilizace varem V echny sti v te d hrnce s h rk u v d u zk ntr ujte e v n kter z st nen vzduch v bub ina hrnec zakryjte k ic a va te ini n 10 inut Udr ujte hrnec zakryt d kud je t t...

Page 47: ...r zn u barvu a k nzistenci d e t h ve kter ase dne by ds t c jste jed i a d e v ku d t te v d b ds v n Net este ahvi k u si n r t e by t h naru it iv ku tury ve va e ce Mate sk k ne h vejte v ikr v n...

Page 48: ...t anu u sk r ak rv kr t u ijete va u Lansin h manu lnu ds va ku Obsah 1 Predstavujeme Lansinoh anu nu ds va ku 2 asti Lansin h anu nej ds va ky 3 Ak isti a steri iz va va u Lansin h manu lnu ds va ku...

Page 49: ...jte tv r ds va ky na bradavku a je ne h rit a te k rsn ku uistiac sa e va a bradavka je v strede tune a rsn h vank ika Prit a te rsn vank C f rtFit ds va ky evne r ti V u rsn ku uistite sa e je zabez...

Page 50: ...zavret s r vne u iestnen vrchn k a dajte z r na u iestnenie cu a v strede vrchn ku aby b a inn funkcia v r bku d n s v i vy iatiu istenie Pred rv u it v te r dukt d vriacej v dy na 5 in t nechajte vyc...

Page 51: ...mpe za izdajanje Napomena Prije sastavljanja Lansinoh ru ne u e za izdajanje sigurajte da svi dije vi budu i eni i steri izirani kak je naveden u t ki vih u uta 1 Temeljito operite ruke 2 U etnite ugu...

Page 52: ...a savr en rianja 5 Ak bradavicu ne ete staviti u sredinu tv ra ijevka za rsa tak da se ne d diruje ruba najvjer jatnije Va je treban ve i C f rtFit ijevak za rsa k ji se na azi u akiranju Mlijeko se n...

Page 53: ...mpicom za izmlazanje Lansinoh ru na u ica za iz azanje je sebn dizajnirana prema potrebama majki koje hrane svoju decu d jenje Ova u ica za iz azanje i a dve dv jene faze faza t u tanja i faza iz azan...

Page 54: ...tru tune a d ge za grudi bez trenja da va je trebna ve a ve i ina C f rtFit d ge za grudi 4 Lagani ritisk na ru icu u ice seti ete isisavanje na d jci Ne rate ritisnuti ru icu d kraja da bi ste stv ri...

Page 55: ...ada n site unu b cu uverite se da je is ravn zatv rena sa k ce i uverite se da je cuc a za hranjenje u centru k ca da bi ste bi i sigurni da e siste protiv prosipanja biti u funkciji i enje Pre rve u...

Page 56: ...D E F G H 2 LetDown Expression 3 Lansinoh ComfortFit ComfortFit 10 30 24 4 Lansinoh Lansinoh 3 B 1 2 3 4 5 6 7 Let Down Phase 8 ComfortFit 9 10 Let Down Let Down 5 Therapearl BreastTherapy Gel Lansino...

Page 57: ...hase 1 2 7 Lansinoh 19 C 26 C 4 6 4 C 6 C 72 8 18 20 6 12 La Leche League International 24 8 Lansinoh 1 2 3 4 ComfortFit 5 ComfortFit 1 2 3 4 ComfortFit 1 2 3 2 9 NaturalWave NaturalWave 1 2 800 1000...

Page 58: ...H Lansinoh 1 Lansinoh 2 Lansinoh 3 Lansinoh 4 Lansinoh 5 6 Lansinoh 7 8 Lansinoh 9 NaturalWave 1 Lansinoh Lansinoh LetDownPhase Expression Phase ComfortFit Lansinoh NaturalWave 6 2 Lansinoh A A Comfor...

Page 59: ...Lansinoh Therapearl 20 30 1 2 3 4 6 Lansinoh 3 4 1 2 Lansinoh Lansinoh 3 ComfortFit ComfortFit 4 5 6 Let Down Phase 7 1 2 Expression Phase Expression Phase PUSH Let Down Phase 1 2 7 Lansinoh 19 26 C 4...

Page 60: ...ave NaturalWave 1 2 800 1000 3 NaturalWave 1 2 3 4 5 6 1 2 100 3 4 5 6 AVS 6 5 5 7 Manufacturer Lansinoh Laboratories Saglik Gerecieri Tasarim San Tic Ltd Sti A O S B 10006 Sok No 64 35620 Cigli Izmir...

Page 61: ...mfortFit Lansinoh NaturalWave 2 Lansinoh ComfortFit 3 Lansinoh ComfortFit ComfortFit 10 30 24 4 Lansinoh Lansinoh 3 1 2 3 4 5 6 7 ComfortFit 8 9 10 5 Lansinoh herapearl Breast herapy Gel 30 20 1 2 3 4...

Page 62: ...ortFit 1 2 3 ComfortFit 4 1 2 3 2 9 NaturalWave NaturalWave 1 2 1000 800 3 NaturalWave 1 2 3 4 5 6 1 100 2 3 4 5 AVS 6 5 5 7 Manufacturer Lansinoh Laboratories Saglik Gerecieri Tasarim San Tic Ltd Sti...

Reviews: