background image

3

INDEX

•

Instructions 

 

8 et 9

•

Dessin, Schéma 

12 et 13

•

Conditions de Garantie 

14

INTRODUCTION

Cher clientê: cette résistance est fabriquée en alliage Incoloy et conforme à la Directive européenne de Basse
Tension 2006/95/CE.
Elle est composée d’une bride fileté où sont logés trois éléments chauffants en U pour résistances de 2.5 Kw de
puissance et six éléments pour le cas de résistances de 5, 7.5 et 10 Kw de puissance.

CONTENTS

•

Instructions 

 

6 and 7

•

Drawings, Schemes 

12 and 13

•

Terms of guarantee 

14

INTRODUCTION

Dear Customer, this electric element is made of Incoloy alloy and complies to the European Low Voltage Directive
2006/95/CE.
It comprises a flange that houses three U-shaped heating elements with 2.5 Kw and six heating elements with 5,
7.5 and 10 Kw.

INDICE

•

Instrucciones 

 

4 y 5

•

Dibujos, esquemas

 

 

12 y 13

•

Condiciones de garantía

 

 

14

INTRODUCCION

Estimado cliente, estas resistencias están fabricadas en aleación Incoloy y conforme a la Directiva Europea de
Baja Tensión 2006/95/CE.
Se componen de una brida donde se ubican tres elementos calefactores en U para resistencias de 2.5 Kw de potencia,
y seis elementos para el caso de resistencias de 5, 7.5 y 10 Kw de potencia

Potencia

Kw

2.5

5

7.5

10

Modelo 

RB-25

RB-50

RB-75

RB-100

Power

Kw

2.5

5

7.5

10

Model

RB-25

RB-50

RB-75

RB-100

Puissance

Kw

2.5

5

7.5

10

Modèl

RB-25

RB-50

RB-75

RB-100

ENGLISH

ESP

AÑOL

POR

TUGUÊS

FRANÇAIS

ÍNDICE

•

Instruções 

 

10 y 11

•

Desenhos, esquemas 

12 y 13

•

Condições de garantia 

14

INTRODUÇÃO

Caro cliente, estas resistências são fabricadas com liga Incoloy e em conformidade com a Directiva Europeia de
Baixa Tensão 2006/95/CE.
Compõem-se de uma brida onde se situam três elementos aquecedores em U para resistências de 2,5 kW de
potência, e seis elementos para o caso de resistências de 5, 7,5 e 10 kW de potência.

Potência

Kw

2.5

5

7.5

10

Modelo 

RB-25

RB-50

RB-75

RB-100

Summary of Contents for RB-25

Page 1: ...utilizador Resistencias calefactoras bridadas y paneles de control para dep sitos de simple pared de producci n y acumulaci n de A C S Electrical heating elements and control panels for simple walled...

Page 2: ...2...

Page 3: ...e garant a 14 INTRODUCCION Estimado cliente estas resistencias est n fabricadas en aleaci n Incoloy y conforme a la Directiva Europea de Baja Tensi n 2006 95 CE Se componen de una brida donde se ubica...

Page 4: ...eg n se muestra en la fig 5 conexi n en una etapa o seg n la fig 6 conexi n en dos etapas Con la manguera suministrada s lo se puede realizar el montaje con conexion en una etapa En el caso de que la...

Page 5: ...e vitrificada en los dep sitos CORAL VITRO Introduzca la nueva resistencia en la misma posici n que la sustituida Restablecer las conexiones y enchufar el equipo a la red 3 Medidas de seguridad Antes...

Page 6: ...to fig 6 two stage connection wires for this connection not supplied in the kit If the element has been factory mounting will be carried out according to fig 5 one stage connection Mounting of these...

Page 7: ...h the aid of a tool remove the element to be replaced Careful not to damage the enamel surface in case of CORAL VITRO tanks Insert the new element in the same position as that removed Connect again an...

Page 8: ...75 et RB 100 R aliser le sch ma de c blage selon la fig 5 connexion en une tape ou en suivant la fig 6 connexion en deux tapes cablage pour ce type de connexion non fourni Dans le cas o la r sistance...

Page 9: ...ce de l mail dans les r servoirs CORAL VITRO Introduire la nouvelle r sistance dans la m me position que celle remplacer R tablir les connexions et brancher l appareil au r seau 3 Mesures de s curit A...

Page 10: ...ig 5 liga o numa etapa ou segundo a fig 6 liga o em duas etapas Com a mangueira fornecida s se pode realizar a montagem com liga o numa etapa No caso de que a resist ncia venha montada de f brica a mo...

Page 11: ...m cuidado para n o danificar a superf cie vitrificada nos dep sitos CORAL VITRO Coloque a nova resist ncia na mesma posi o que a substitu da Restabelecer as liga es e ligar o aparelho rede 3 Medidas d...

Page 12: ...Ao contactor externo Solo 230V Only 230V Uniquement 230V S 230 V Solo 400V Only 400V Uniquement 400V S 400 V Solo 230V Only 230V Uniquement 230V S 230 V 17 230V A terminales 6 y 7 del panel de control...

Page 13: ...contactor Pump 3 way valve TL Te Re TL Re B2 A1 A5 A3 B4 B6 Fig 7 R 2 5 Kw L N 230 V N L R TL Re B2 A1 A5 A3 B4 B6 Fig 8 R 2 5 5 7 5 10 Kw L N 230 V N L R M M R S T K 400 V A tornillo boca superior T...

Page 14: ...d will only be valid if the heating element is installed in a Lapesa tank ENGLISH ESPA OL PORTUGU S FRAN AIS Conditions de Garantie des quipements de Chauffe et R glage Les Conditions de Garantie des...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ans pr avis Lapesa Grupo Empresarial SL reserves the right to make technical changes to its products without notice Lapesa Grupo Empresarial SL reserva o direito de fazer altera es t cnicas nos seus p...

Reviews: