background image

9

1.4.2. 

Contrôle extérieur du réservoir: Dans ce cas, l’installateur devra garantir que tous les éléments de contrôle

nécessaires au fonctionnement correct et sûr du réservoir et des résistances sont bien installés. Les éléments minimums

à placer sont:

- Thermostat de réglage avec lequel l’usager fixera la température d’accumulation de l’ECS.
- Limiteur de sécurité, taré à une température maximum compatible avec les paramètres de conception des

accumulateurs. Ce limiteur devra couper toutes les phases d’alimentation de la résistance et être réarmé

manuellement.

- Dispositif de coupure omnipolaire, avec une séparation de 3 mm ou plus entre contacts.

Afin d’éviter, dans la mesure du possible, la formation de tartre sur la résistance, il est recommander de ne pas dépasser

les 60º C dans l’ECS (éventuellement 70ºC pour les processus de désinfection anti-légionellose par choc thermique).

1.5. 

Situation des éléments capteurs.

Tous les capteurs nécessaires au fonctionnement et contrôle de la résistance sont situés sur le panneau de contrôle

qu'il faut installer dans le réservoir (K ou TD).

• thermomètre (1 capteur).
• thermostat de réglage et sécurité (2 capteurs).

Ces capteurs doivent être introduits dans un tube d'immersion situé dans le fond supérieur du réservoir. A cet effet,

il faut passer les capteurs à travers le tube passe-câbles donnant accès à cette partie du réservoir.
Le thermostat de réglage et de sécurité permet de fixer la température de l'E.C.S. entre 30ºC et 75ºC. Dans le cas où

l'ECS atteint une température supérieure, par défaut dans le réglage, la sécurité se déclenchera automatiquement,

exigeant un redémarrage manuel du thermostat. Ce redémarrage se trouve à côté de l'axe du thermostat sur la partie

inférieure du panneau de contrôle.
Dans le cas où le contrôle se réalise à l'extérieur du réservoir, les capteurs choisis par l'installateur, seront dans la même

position (tube d'immersion dans la partie supérieure du réservoir).

2.- Remplacement de la résistance

La marche à suivre est la suivante:

• Débrancher totalement l'équipement du réseau électrique.
• A l'aide d'un outil, retirer la résistance à remplacer. Faire attention à ne pas endommager la surface de l´émail

dans les rèservoirs CORAL-VITRO.
• Introduire la nouvelle résistance, dans la même position que celle à remplacer.
• Rétablir les connexions et brancher l'appareil au réseau.

3. Mesures de sécurité

• Avant toute opération, débrancher totalement l'appareil du réseau électrique. Tous les circuits doivent être débranchés.
• L'installation, configuration, mise en marche et maintenance des résistances chauffantes seront réalisées uniquement

par un installateur électricien agréé. Las normes et réglementation en vigueur seront respectées.

• Il appartient à l'usager d'assurer que les exigences essentielles de la Directive européenne de Basse Tension

sont respectées.

• Les résistances  électriques chauffantes produisent des températures élevées, il est donc recommandé de prendre

des précautions afin d'assurer la protection des objets et des personnes contre les risques de brûlures accidentelles

durant le fonctionnement et après le débranchement de l'appareil ou de l'installation.

• Attention à la section minimum des câbles:

- Résistances de puissance 2,5 Kw: Câble recommandé H05SJ-K selon UNE 21027, au moin une section de

2.5 mm

2

.

- Résistances de puissance supérieure à 2,5 Kw: Câble recommandé H05VV-F selon UNE-EN 21031, au moin,

une section de 4 mm

2

.

• Les résistances avec connexions 3~400v. Seront branchées à un contacteur de puissance mais jamais directement

au panneau de contrôle du réservoir. Le contacteur devra être conforme à la norme UNE-EN 60947.

• L'installation requiert un dispositif de coupure omnipolaire, avec séparation de 3 mm ou plus entre les contacts,

outre les systèmes automatiques de protection.

• Les réservoirs seront équipés d'un thermostat de réglage de température d' E.C.S. et d'un thermostat limiteur

omnipolaire (le tarage de ces éléments sera compatible avec les paramètres de conception des accumulateurs).

Les capteurs seront toujours positionnés à un niveau supérieur de celui de la résistance électrique de chauffage.

•Il est recommandé d'installer des dispositifs de sécurité convenant (sécurité de température, sécurité de niveau

pour chauffage de liquides par convection naturelle, sécurité de débit en cas de fluides en circulation, etc.)

ATTENTION: 

Les résistances ne sont pas montées d'usine et le réservoir ne possède aucun type d'élément

électrique. L'installation et le montage des résistances restent sous votre responsabilité.

FRANÇAIS

Summary of Contents for RB-25

Page 1: ...utilizador Resistencias calefactoras bridadas y paneles de control para dep sitos de simple pared de producci n y acumulaci n de A C S Electrical heating elements and control panels for simple walled...

Page 2: ...2...

Page 3: ...e garant a 14 INTRODUCCION Estimado cliente estas resistencias est n fabricadas en aleaci n Incoloy y conforme a la Directiva Europea de Baja Tensi n 2006 95 CE Se componen de una brida donde se ubica...

Page 4: ...eg n se muestra en la fig 5 conexi n en una etapa o seg n la fig 6 conexi n en dos etapas Con la manguera suministrada s lo se puede realizar el montaje con conexion en una etapa En el caso de que la...

Page 5: ...e vitrificada en los dep sitos CORAL VITRO Introduzca la nueva resistencia en la misma posici n que la sustituida Restablecer las conexiones y enchufar el equipo a la red 3 Medidas de seguridad Antes...

Page 6: ...to fig 6 two stage connection wires for this connection not supplied in the kit If the element has been factory mounting will be carried out according to fig 5 one stage connection Mounting of these...

Page 7: ...h the aid of a tool remove the element to be replaced Careful not to damage the enamel surface in case of CORAL VITRO tanks Insert the new element in the same position as that removed Connect again an...

Page 8: ...75 et RB 100 R aliser le sch ma de c blage selon la fig 5 connexion en une tape ou en suivant la fig 6 connexion en deux tapes cablage pour ce type de connexion non fourni Dans le cas o la r sistance...

Page 9: ...ce de l mail dans les r servoirs CORAL VITRO Introduire la nouvelle r sistance dans la m me position que celle remplacer R tablir les connexions et brancher l appareil au r seau 3 Mesures de s curit A...

Page 10: ...ig 5 liga o numa etapa ou segundo a fig 6 liga o em duas etapas Com a mangueira fornecida s se pode realizar a montagem com liga o numa etapa No caso de que a resist ncia venha montada de f brica a mo...

Page 11: ...m cuidado para n o danificar a superf cie vitrificada nos dep sitos CORAL VITRO Coloque a nova resist ncia na mesma posi o que a substitu da Restabelecer as liga es e ligar o aparelho rede 3 Medidas d...

Page 12: ...Ao contactor externo Solo 230V Only 230V Uniquement 230V S 230 V Solo 400V Only 400V Uniquement 400V S 400 V Solo 230V Only 230V Uniquement 230V S 230 V 17 230V A terminales 6 y 7 del panel de control...

Page 13: ...contactor Pump 3 way valve TL Te Re TL Re B2 A1 A5 A3 B4 B6 Fig 7 R 2 5 Kw L N 230 V N L R TL Re B2 A1 A5 A3 B4 B6 Fig 8 R 2 5 5 7 5 10 Kw L N 230 V N L R M M R S T K 400 V A tornillo boca superior T...

Page 14: ...d will only be valid if the heating element is installed in a Lapesa tank ENGLISH ESPA OL PORTUGU S FRAN AIS Conditions de Garantie des quipements de Chauffe et R glage Les Conditions de Garantie des...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ans pr avis Lapesa Grupo Empresarial SL reserves the right to make technical changes to its products without notice Lapesa Grupo Empresarial SL reserva o direito de fazer altera es t cnicas nos seus p...

Reviews: