background image

10

1.0   PROCEDIMIENTOS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente todas las indicaciones de PELIGRO, 

ADVERTENCIA y ATENCIÓN. Observe todas las precauciones de 

seguridad para evitar lesiones personales o daños en la unidad. 

LARZEP, S.A

. no asume ninguna responsabilidad por daños o 

lesiones producidos por un uso peligroso, falta de mantenimiento 

o un uso incorrecto. Si tiene alguna pregunta o duda, póngase 

en contacto con 

LARZEP, S.A

. o con un distribuidor local para su 

explicación.

  

PELIGRO

 

Se utiliza solo cuando su acción o falta de 

acción podría causar lesiones graves o incluso 

la muerte.

  ADVERTENCIA

 

Indica un posible peligro que requiere 

procedimientos o prácticas correctas para 

evitar daños personales.

  PRECAUCIÓN

 

Se utiliza para indicar los correctos 

procedimientos y prácticas de operación 

y mantenimiento para evitar daños o la 

destrucción del equipo u otros daños 

materiales.

El incumplimiento de las siguientes precauciones de seguridad 

podría causar daños a los equipos, daños materiales o lesiones 

personales.

  

PELIGRO

 

Para evitar lesiones personales, mantenga las 

manos y los pies alejados del cilindro y de la pieza de trabajo 

durante la operación.

  

PELIGRO

 

No toque mangueras presurizadas. El aceite 

saliente bajo presión puede penetrar la piel y causar graves 

lesiones. Consulte inmediatamente a un médico, si ha penetrado 

aceite en la piel.

  

PELIGRO

 

Cuando use cilindros hidráulicos de doble efecto 

asegúrese de que los enchufes están correctamente conectados. 

Si el cilindro se sobrecarga excesivamente, los componentes 

pueden tener un fallo catastrófico y causar lesiones personales 

graves o la muerte.

  ADVERTENCIA  

Lleve el equipo de protección personal adecuado 

cuando utilice el equipo hidráulico.

  ADVERTENCIA  

Manténgase alejado de cargas soportadas por 

sistemas hidráulicos. Un cilindro sólo es un dispositivo de 

elevación de cargas. Los cilindros nunca deben usarse como un 

dispositivo de retención de cargas, a menos que estén equipados 

con una contratuerca, bloques de soporte o anillos  U para 

proporcionar retención mecánica de la carga. Cilindros sin estas 

características nunca deberían usarse como un dispositivo de 

retención de cargas. Después de que la carga se haya subido o 

bajado, debe bloquearse siempre mecánicamente.

  ADVERTENCIA  

USE SOLO PIEZAS RÍGIDAS PARA SOSTENER 

CARGAS. Seleccione cuidadosamente bloques de acero o de 

madera capaces de soportar la carga. Nunca use un cilindro 

hidráulico como calza o separador en aplicaciones de elevación 

o presión.

  ADVERTENCIA  

No supere el valor nominal del equipo. Nunca 

intente levantar una carga que pese más de la capacidad del 

cilindro. Una sobrecarga puede ocasionar un fallo del equipo y 

posibles lesiones. Las bombas manuales de Larzep están 

diseñadas para una presión máxima de 700 bar. No conecte un 

gato o cilindro a una bomba con una presión nominal mayor. 

Nunca ajuste la válvula limitadora a una presión superior a la 

presión nominal máxima de la bomba. Ajustes superiores pueden 

resultar en daños al equipo y/o lesiones personales.

  ADVERTENCIA  

La presión de funcionamiento del sistema no 

debe superar el valor nominal de presión del componente con el 

valor nominal más bajo del sistema. Instale manómetros en el 

sistema para vigilar la presión de operación. Son la ventana hacia 

lo que está ocurriendo en el sistema.

  PRECAUCIÓN

 

Evite que se dañe la manguera hidráulica. Evite 

curvas cerradas y pliegues al guiar las mangueras hidráulicas. El 

uso de una manguera con curvas o pliegues puede provocar una 

contrapresión excesiva. Las curvas cerradas y pliegues causarán 

daños internos en la manguera y un posible fallo prematuro. No 

deje caer objetos pesados sobre la manguera. Un impacto 

directo puede causar daños internos en las hebras de alambre de 

la manguera. Aplicar presión sobre una manguera dañada puede 

causar su rotura.

  ADVERTENCIA  

Mantenga el equipo hidráulico alejado de llamas 

y fuentes de calor. Un calor excesivo ablandará las juntas, lo que 

provocará fugas de líquidos. El calor también debilita los 

materiales de la manguera. Para lograr un rendimiento óptimo, no 

exponga el equipo a temperaturas de 65 °C o mayores. Proteja 

las mangueras y cilindros de salpicaduras de soldadura.

IMPORTANTE 

No levante el equipo hidráulico por las mangueras 

o por los enchufes. Utilice la asa y otros medios de transporte 

seguros.

Summary of Contents for W Series

Page 1: ...t to LARZEP S A or the authorized dealer which sold you the hydraulic equipment LARZEP S A will repair or replace the faulty equipment whichever is deemed most appropriate LARZEP S A shall not be held liable for any consequential damages or losses which may occur as a result of faulty equipment RECEIVING INSTRUCTIONS Important Make sure to inspect all of the components for shipping damage If damag...

Page 2: ...anical load holding Cylinders without these features should never be used as a load holding device After the load has been raised or lowered it must always be blocked mechanically WARNING USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD LOADS Carefully select steel or wood blocks that are capable of supporting the load Never use a hydraulic cylinder as a shim or spacer in any lifting or pressing application WARNING ...

Page 3: ... 46 0 4 0 2600 14 5 W24507 2 28 700 46 0 4 0 4450 18 1 X24507 2 28 700 46 0 4 0 4450 19 5 W26507 2 28 700 126 0 4 9 6500 20 0 X26507 2 28 700 126 0 4 9 6500 20 8 Note Models beginning with W are for use with single acting cylinders and tools Models beginning with X are for use with double acting cylinders and tools 2 2 Hand Pump Hydraulic Connections Outlet Port Outlet Ports Release Screw Assembly...

Page 4: ...retract port b For double acting cylinders use two hoses Connect the first hose from the pump advance port A to the cylinder advance port Connect the second hose from the pump retract port B to the cylinder retract port WARNING One or more shipping plugs are used to prevent residual oil from leaking out of port s during shipment Do not operate pump with the shipping plug s installed Oil may be exp...

Page 5: ...7 W20307 W20807 W21807 W22607 and W24507 1 Close release valve by turning clockwise as shown in Figure 1 Figure 1 CAUTION Close release valve HAND TIGHT ONLY Using tools on release valve can damage it and cause the pump to malfunction 2 Operate pump handle to deliver hydraulic power to system Pressure will be maintained until release valve is opened 3 Open release valve turn counter clockwise to r...

Page 6: ...oval Removing air from the hydraulic system will help the cylinder to advance and retract smoothly Refer to the procedure in the following steps 1 On pumps with non vented reservoirs loosen the oil fill plug On pumps with vented reservoirs loosen the vent screw 2 Single acting pump models Close the release valve or move the control valve lever to the advance position Double acting pump models Move...

Page 7: ...illed If a non vented reservoir is completely filled a vacuum will form preventing proper operation of the pump 5 3 Filling Vented Reservoirs models W24507 X24507 W26507 and X26507 Vented reservoirs can be filled up to the bottom of the oil fill hole However it is recommended to leave a small air gap to allow optimum functioning of the venting system Models W26507 and X26507 must be filled to with...

Page 8: ...ording to the maintenance instructions Close the release valve Check that all couplers are fully tightened Do not attempt to lift more than rated tonnage Remove air according to instructions Check for damage to cylinder Have cylinder serviced by a qualified hydraulic technician Cylinder advances but does not hold pressure Leaking connection Leaking seals Internal leakage in pump Check that all con...

Page 9: ... S A o al distribuidor autorizado que le vendió el equipo LARZEP S A reparará o reemplazará el equipo defectuoso según se juzgue oportuno LARZEP S A no será responsable de ninguna pérdida o daño que pueda ocurrir como resultado de un equipo defectuoso INSTRUCCIONES DE RECEPCIÓN Importante Asegúrese de inspeccionar todos los componentes para comprobar si están dañados a causa del transporte Si encu...

Page 10: ...cánica de la carga Cilindros sin estas características nunca deberían usarse como un dispositivo de retención de cargas Después de que la carga se haya subido o bajado debe bloquearse siempre mecánicamente ADVERTENCIA USE SOLO PIEZAS RÍGIDAS PARA SOSTENER CARGAS Seleccione cuidadosamente bloques de acero o de madera capaces de soportar la carga Nunca use un cilindro hidráulico como calza o separad...

Page 11: ... 46 0 4 0 4450 18 1 X24507 2 28 700 46 0 4 0 4450 19 5 W26507 2 28 700 126 0 4 9 6500 20 0 X26507 2 28 700 126 0 4 9 6500 20 8 Observación Los modelos que comienzan con W son para uso con cilindros y herramientas de simple efecto Los modelos que comienzan con X son para uso con cilindros y herramientas de doble efecto 2 2 Conexiones hidráulicas de la bomba manual Puerto de salida Puertos de salida...

Page 12: ...ntilación o sin ventilación Consulte la tabla siguiente para determinar el tipo de depósito en la bomba 3 3 Purgar el depósito modelos W24507 X24507 W26507 y X26507 Para que pueda funcionar la bomba debe abrirse la ventilación Si la ventilación está bloqueado o cerrado la bomba no funcionará correctamente o no será operativa Gire el tornillo de purga en sentido antihorario para abrir ventilación P...

Page 13: ...W21807 W22607 y W24507 1 Cierre la válvula de descarga girándola en el sentido horario como se muestra en la Figura 1 Figura 1 PRECAUCIÓN Cierre la válvula de descarga SÓLO A MANO El uso de herramientas en la válvula de descarga pueden dañarla y provocar un mal funcionamiento de la bomba 2 Accione la palanca de la bomba para aplicar potencia hidráulica al sistema La presión se mantendrá hasta que ...

Page 14: ...ire del sistema hidráulico ayudará a que el cilindro avance se retraiga suavemente En los siguientes pasos se describe el procedimiento 1 En las bombas con depósitos sin ventilación afloje el tapón de llenado de aceite En las bombas con depósitos con ventilación afloje el tornillo de purga 2 Modelos de bomba de simple efecto cierre la válvula de descarga o mueva la palanca de la válvula de control...

Page 15: ...ma un vacío impidiendo el funcionamiento correcto de la bomba 5 3 Llenar depósitos con ventilación modelos W24507 X24507 W26507 y X26507 Los depósitos con ventilación pueden llenarse hasta la parte inferior del orificio de llenado de aceite Sin embargo es recomendable dejar un pequeño espacio de aire para permitir un funcionamiento óptimo del sistema de purga Los modelos W26507 y X26507 debe llena...

Page 16: ... de descarga Compruebe que todos los enchufes estén completamente apretados No intente levantar más tonelaje del nominal Elimine el aire según las instrucciones Compruebe daños en el cilindro Haga revisar el cilindro por un técnico hidráulico cualificado El cilindro avanza pero no retiene la presión Conexión con fugas Fugas en las juntas Fugas internas en la bomba Asegúrese de que las conexiones e...

Reviews: