background image

10

SOMMAIRE

AVERTISSEMENT

Avant la mise en service, lisez attentivement la notice d‘utilisation et observez toutes les 

consignes de sécurité ! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages 

corporels, endommager l‘appareil ou vos biens ! Conservez l‘emballage d‘origine, le justifi-

catif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou 

remettez le produit à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d‘utilisation.

Avant la mise en service, vérifiez que le contenu de l‘emballage n‘est pas endommagé et 

vérifiez si toutes les pièces sont présentes !

JEU DE SANGLES DE SERRAGE, 4 PIÈCES

1. UTILISATION CONFORME

Les sangles de serrage servent à fixer et à amarrer des objets à l‘intérieur ou à la surface de chargement de véhicu-
les. N‘utiliser que pour l‘arrimage plaquant ou l‘amarrage, ne jamais utiliser pour le levage de charges ! Observer les 
indications relatives à la force d‘amarrage sur la sangle !
Les sangles de serrage permettent de fixer des objets légers dans le coffre d‘un véhicule ou sur le porte-bagages 
d‘un vélo.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou 
ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet 
appareil.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans 
ce mode d‘emploi, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme 
non conforme et risque d‘entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute res-
ponsabilité en cas de dommages découlant d’un usage non conforme à l’emploi prévu.

2. MATÉRIEL FOURNI

• 4 x sangles de serrage, 2 pièces   

• 1 x mode d‘emploi

1. UTILISATION CONFORME 

      

10

2. MATÉRIEL FOURNI 

       

10

3. SPÉCIFICATIONS 

       

11

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

      

11

4.1 SURVEILLANCE 

       

11

4.2 REMPLACEMENT 

       

11

5. NOTICE D‘UTILISATION 

      

11

5.1 SANGLES DE SERRAGE AVEC CLIQUET 

     

12

6. CONSERVATION ET REMISE EN ÉTAT 

     

13

6.1 CONSERVATION 

       

13

6.2 REMISE EN ÉTAT 

       

13

7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT 

   

13

8. DONNÉES DE CONTACT       

13

Summary of Contents for 10342

Page 1: ...Set 4 tlg Bedienungsanleitung 2 Article number 10342 Tensioningset 4 pieces Operating instructions 6 Réf 10342 Jeu de sangles de serrage 4 pièces Manuel de l opérateur 10 Art nr 10342 SetSpanriemen 4 delig Gebruiksaanwijzing 14 ...

Page 2: ...ert werden Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbe sondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht be...

Page 3: ...f nicht mehr eingesetzt werden bei Garnbrüchen oder Garnschnitten besonders bei Kanteneinschnitten fehlender oder nicht mehr lesbarer Kennzeichnung Beschädigung derVerbindung Beschädigung oderVerformung durchWärmeeinwirkung Schäden durch aggressive Stoffe Verbindungs und Spannelemente dürfen nicht mehr eingesetzt werden bei Anrissen Brüchen oder erheblichen Korrosionserscheinungen Aufweitung 0 05 ...

Page 4: ...üssen mit ihrer kompletten Breite aufliegen Es dürfen keine Lasten auf dem Spanngurt abgestellt werden Der Gurt darf nie an eine heiße Oberfläche angelegt werden Der Spanngurt darf nur beiTemperaturen zwischen 40 C und 90 C eingesetzt werden Setzen Sie immer 2 Gurte entweder über Kreuz oder parallel ein Zurrhaken dürfen nicht auf ihrer Spitze belastet werden es sei denn es handelt sich um einen sp...

Page 5: ...ler genannte Personen durch zuführen Die Gurte nur in trockenen leicht beheizten Räumlichkeiten lagern Vor massiver Sonneneinstrahlung schützen TrocknenoderlagernSiedenGurtnichtinderNähevon Feuer Heizkörpern HeizrohrenoderanderenOrtenmit extremenTemperaturen Niemals mit Chemikalien zusammen lagern EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 ...

Page 6: ...f a vehicle or to the luggage rack of a bicycle This device is not designed to be used by children or persons with limited mental abilities or without experience and or lack of required specialist knowledge Keep children away from the device Utilisation according to the intended purpose also includes the observance of all information in these operating instructions particularlytheobservanceofthesa...

Page 7: ...nnection Damage or deformation due to the effects of heat Damages caused by aggressive substances The connecting and tensioning elements may no longer be used in the event of Cracks breaks or signs of considerable corrosion Opening 0 05 x in hook mouth or other deformations Visible lasting deformation on carrying parts 4 1 MONITORING 4 2 WITHDRAWAL FROM USE 4 SAFETY PRECAUTIONS 5 OPERATING INSTRUC...

Page 8: ... strap the ratchet locking mechanism 2 us pulled up and the ratchet handle 3 is pushed forwards Figure D Now pull the strap out of the slot 1 Fixture Lashing straps may not be twisted and the full width must make contact No loads may be placed on top of the tensioning strap The strap may not be positioned up against a hot surface The tensioning strap may only used between temperature of 40 C and 9...

Page 9: ...peratures Never store with chemicals EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germany 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 6 STORAGE AND MAINTENANCE 6 1 STORAGE 7 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION Please dispose of the tensioning straps via the recycling bin or the public municipal collection points The materials are recyclable You make ...

Page 10: ...nt de fixer des objets légers dans le coffre d un véhicule ou sur le porte bagages d un vélo Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l expérience ou des connaissances nécessaires Les enfants doivent rester à distance de cet appareil L utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de...

Page 11: ...reuse Les sangles d amarrage et les pièces doivent être contrôlées au moins une fois par an par un expert Un cont rôle supplémentaire peut être nécessaire si les conditions d utilisation l exigent La sangle de serrage ne doit plus être utilisée si ses fils sont rompus ou entaillés notamment en cas d entailles au niveau des bords son marquage manque ou est devenu illisible la liaison est endommagée...

Page 12: ...amarrage La sangle ne doit jamais être posée sur une surface brûlante La sangle de serrage doit uniquement être utilisée à des températures entre 40 C et 90 C Utilisez toujours 2 sangles que vous posez soit en mode croisé soit en parallèle Les crochets d amarrage ne doivent pas être sollicités au niveau de leur pointe sauf lorsqu il s agit d un crochet spécial adapté à ce type d application Afind ...

Page 13: ...ent dans des locaux secs et légèrement chauffés Elles doivent être protégées contre tout ensoleillement intensif Neséchezninestockezlasangleàproximitédefeu deradiateurs detubeschauffantsouàdesendroitsprésen tant des températures extrêmes Ne les stockez jamais à proximité de produits chimiques EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Allemagne 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info ea...

Page 14: ...lasten Let op de sjorkrachtaanduidingen op de band Met de elastische spanbanden kunnen lichte voorwerpen in de kofferbak van een voertuig of op de bagagedrager van een fiets worden bevestigd Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen personen met beperkte geestelijke vermogens of personen zonder de vereiste deskundigheid Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden Tot he...

Page 15: ...gvuldigwordengecon troleerd en zo nodig worden getest Het gebruik hiervan kan gevaarlijk zijn Desjorbandenenonderdelenmoetenminstenseenkeerperjaardooreendeskundigewordengecontroleerd Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan een extra test vereist zijn De spanband mag niet meer worden gebruikt bij Breuken of sneden in de garen vooral bij de randen Ontbrekende of onleesbaar geworden aanduidinge...

Page 16: ...rden geplaatst De riem mag nooit op een heet oppervlak worden aangebracht De spanband mag alleen worden gebruikt bij temperaturen tussen 40 C en 90 C Gebruik altijd 2 banden kruislings of parallel Sjorhaken mogen niet op hun punt worden belast tenzij het een speciale haak is voor deze toepassing Om te voorkomen dat een sjorhaak zonder beveiliging in een sjorpunt op het laadvlak losraakt moet deze ...

Page 17: ... uitsluitend in droge licht verwarmde ruimten Stel ze niet bloot aan direct zonlicht Plaats de spanbanden niet in de buurt van vuur radiatoren verwarmingsbuizen of andere plaatsen met extre me temperaturen Bewaar ze nooit in combinatie met chemicaliën EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Duitsland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 6 OPSL...

Page 18: ...18 EAL GmbH 10342 07 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Reviews: