background image

- 8 -

9.

Installation on banisters

If the KiddyGuard is being mounted on a banister, see Fig.9 a 

KiddyGuard Banister Installation Kit

  might be needed. It 

is available as an accessory from your retailer or from Regal 

Lager, Inc., 1-800-593-5522. 

In some cases banisters are of a size and material that allows 

you to mount directly onto the banister – please inspect your 

banisters before purchasing a kit. The 

KiddyGuard Banister 

Installation Ki

t  is intended for banisters with a diameter from 

½”  (13  mm)  up  to  2”  (50  mm),  depending  on  the  shape  of 

the banister.

Please note that if both the gate side and the Locking Hook side 

are being mounted on banisters, you will need two  

KiddyGuard 

Banister Installation Kits 

(Fig 9b). 

Item

Pcs. ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

O

4

Short screw

Vis Courte

Tornillo Corto 

P

2

Banister plate

Plaque pour rampe

Placa para Pasamanos                             

Q

2

Banister fitting set 

Ensemble de fixation pour rampe 

Equipo de Instalación de Pasamanos

P

P

Q

Q

Installation sur rampe d’escalier 

Si le KiddyGuard est fixé à une rampe d’escalier (fig. 9), il peut 

être nécessaire de se procurer un 

Ensemble d’Installation 

pour Rampe KiddyGuard,

 disponible comme accessoire chez 

le détaillant ou auprès de Regal Lager, Inc., 1-800-593-5522. 

Dans  certain  cas,  il  est  possible  que  la  taille  et  le  matériau 

de  la  rampe  permettent  d’y  fixer  la  barrière  directement;  il 

est donc recommandé de s’en assurer avant de se procurer 

un ensemble d’installation. 

L’Ensemble d’Installation pour 

Rampe

 est conçu pour rampes d’un diamètre de ½  pouce (13 

mm) à 2 pouces (50 mm), selon leur forme.

A noter que si les deux côtés, i.e. le côté de la barrière et le 

côté du crochet de verrouillage, sont montés sur des rampes, 

il est nécessaire de se procurer deux 

Ensembles d’Installa-

tion pour Rampe KiddyGuard 

(Fig. 9b).

Instalación en pasamanos

Si  el  KiddyGuard  se  monta  en  un  pasamanos,  es  necesario 

obtener  el 

Equipo  de  Instalación  de  Pasamanos  Kiddy-

Guard

, que usted puede adquirir como accesorio de su pro-

veedor minorista o de  Regal Lager, Inc., 1-800-593-5522.

En algunos casos los pasamanos son de un tamaño y material 

que le permiten a Ud. montar la valla de protección directa-

mente en el pasamanos – favor examinar su pasamanos antes 

de adquirir el equipo.  El Equipo de Instalación de Pasamanos 

es para ser usado en pasamanos con diámetro de ½ ” (13mm) 

hasta 2” (50 mm), dependiendo de la forma del pasamanos.

Recuerde que si el lado de la valla de protección y el lado del 

Gancho de Fijación se están montando en pasamanos, usted 

deberá contar con dos equipos de 

Instalación de Pasama-

nos KiddyGuard 

(Fig. 9b).

Bannister Installation Kit (accessory)

O

Summary of Contents for KIDDYGUARD

Page 1: ...Owner Manual Mode d Emploi Manual de Montaje KIDDYGUARD Control no KiddyGuard is a registered trade mark and is protected by patent Eng Fr 92160 Es USA Canada version ...

Page 2: ...otre choix du KiddyGuard de Lascal un concept unique de barrière de sécurité pro venant de Suède Lorsqu utilisée la barrière protège votre enfant Hors service elle disparaît hors de vue évitant les risques de trébuchement IMPORTANT SUIVRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVE MENT A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE MISE EN GARDE Pour éviter des blessures graves ou même la mort s assurer que la barrière es...

Page 3: ...ección de Suecia Al usarla mantendrá seguro a su hijo Cuando no esté en uso este producto desaparece sin la posibilidad de causar un tropiezo IMPORTANTE SIGA LAS SIGUI ENTES INSTRUCCIONES Y GUARDE PARA SU FUTURA REFE RENCIA ADVERTENCIAS Para evitar lesiones graves o muerte instale la valla de protección con todo cuidado y use el producto de acuerdo a las instrucciones que aparecen en este Manual d...

Page 4: ... the Product Registration Card in the back of this Owners Manual page 11 12 For your convenience you may also go to www regallager com and register online Make sure to include the serial number on the Locking Strip H see above Veuillez compléter et retourner la carte d enregistrement au dos du présent Mode d emploi pages 11 12 Si vous préférez vous pouvez également visiter www regallager com et vo...

Page 5: ...e largeur Pour installer le KiddyGuard en haut d un escalier placer la barrière au niveau supérieur à une distance d au moins 6 pouces 15cm de la première marche fig 4 Pour installer le KiddyGuard au bas d un escalier placer la barrière sur le sol devant la première marche fig 4 Toujours s assurer que la base du KiddyGuard est en contact avec le sol Dónde Usar el KiddyGuard El KiddyGuard se puede ...

Page 6: ...Puis dérouler la barrière A et insérer les fixations murales B et les espaceurs de friction C sur la barrière tel qu illustré dans la figure 6 Installation sur un mur plein ou un cadre de porte en bois franc Pour un mur plein ou un cadre de porte en bois franc monter le KiddyGuard dans l une des directions illustrées dans la figure 7 à l aide des longues vis à bois E fournies Il peut s avérer néce...

Page 7: ... fournies fig 1 S il est impossible de locali ser un montant il est nécessaire d utiliser les Boulons à ailettes inclus dans l Ensemble d Installation Murale KiddyGuard Suivre très soigneusement les instructions contenues dans l Ensemble d Installation Murale NE JAMAIS UTILISER D AUTRES TYPES D ANCRAGES MURAUX POUR FIXER LA BARRIERE A UNE CLOISON SECHE L Ensemble d Installation Murale KiddyGuard e...

Page 8: ...er Inc 1 800 593 5522 Dans certain cas il est possible que la taille et le matériau de la rampe permettent d y fixer la barrière directement il est donc recommandé de s en assurer avant de se procurer un ensemble d installation L Ensemble d Installation pour Rampe est conçu pour rampes d un diamètre de pouce 13 mm à 2 pouces 50 mm selon leur forme A noter que si les deux côtés i e le côté de la ba...

Page 9: ...xer en suivant les procédures et recommandations contenues sous le titre Ìnstallation du KiddyGuard Répéter l opération pour fixer le crochet de verrouillage inférieur en s assurant que la bar rière est bien tendue Si le mur comporte une plinthe et ou s il est creux et qu il est impossible de localiser un montant il est nécessaire d utili ser un Ensemble d Installation Murale KiddyGuard Prière de ...

Page 10: ...accrocher la bande de verrouillage H aux crochets de verrouil lage D KiddyGuard sera automatiquement verrouillé en place Pour ouvrir Dégager la barrière en répétant les étapes décrites sous Pour fermer Décrocher la barrière et la laisser s enrouler Le bruit du mécanisme de verrouillage sera audible Pour éviter ce bruit il suffit de maintenir le bouton intérieur enfoncé tout en relâchant le KiddyGu...

Page 11: ... 11 Product Registration Card only for US customers ...

Page 12: ... 12 Product Registration Card only for US customers ...

Page 13: ...h a sporty and fashionable look for today s parent Using the latest high tech ventilated fab rics dramatically increases the comfort for both baby and parent Super soft and naturally anti bac terial Bamboo fabric is perfect for the removable Top Cover and for the leg and arm openings that come in contact with baby s skin www lascal se ...

Page 14: ... adjusted for chassis with a width between uprights of 10 20 in Suitable for children from 2 5 years KIDDYBOARD The KiddyBoard is designed to be attached to the rear wheel axle or other horizontal bar on your stroller or pram The connector is made to fit an axle horizontal bar with a maximum circumfer ence of 4 7 in 12 cm The KiddyBoard can be adjusted in length and height to fit most strollers an...

Page 15: ... y solo es válida cuando se presenta con prueba de compra Your KiddyGuard meets or exceeds the following standards U S Safety Standard ASTM F1004 00 and European Safety Standard EN1930 Ce produit est conforme aux ou excède les normes de sécurité US Safety Standard ASTM F1004 00 et la Norme de sécurité européenne EN 1930 Este producto cumple o excede la Norma de Seguridad de los Estados Unidos ASTM...

Page 16: ...nis et le Canada Distribuidor exclusivo en los EE UU y Canadá Regal Lager Inc 1100 Cobb Place Blvd Kennesaw GA 30144 USA Tel 800 593 5522 E mail info regallager com Web site www regallager com Printed May 2008 Contact information Manufactured by Lascal Limited in Sweden www lascal se ...

Reviews: