background image

26

PL

Włożenie baterii:

 

Otwórz komorę baterii (16) na tylnej ściance przyrządu i włóż dwie nowe 

baterie (Typ AA/LR6) zgodnie z oznaczeniami instalacyjnymi. Zwrócić przy 

tym uwagę na prawidłową biegunowość.
Baterie należy wymienić, gdy zapali się symbol baterii (5).

Włączanie i pomiar:

Przyrząd ArcoMaster może mierzyć kąty o wartościach od 0° do 220°.
• Włącz przyrząd przyciskiem (1).
• Przez kilka sekund widoczne są wszystkie wskazania wyświetlacza.
•  Przyłóż ramię pomiarowe do miejsca pomiaru, wartość pomiaru kąta  

pojawi się na wyświetlaczu (7) w zależności od kąta pomiędzy ramieniem 

bazowym i wysuwanym ramieniem pomiarowym.

• Wartość pomiaru odczytać można na obu wyświetlaczach.

WSKAZÓWKA:

 Dźwięki o małym natężeniu powstające w przegubie  

powodowane są przez precyzyjny czujnik i uwarunkowane konstrukcją 

przyrządu.

Obracany o 180° wyświetlacz 

•  Przy pomiarach kątów ponad głową, poprzez powtarzane krótkie  

przyciskanie przycisku (1) wyświetlacz obracany jest o 180°.

Funkcja zatrzymania kąta (HOLD)

•   Wyniki pomiaru mogą za pomocą przycisku (3) być zatrzymane  

i po przeniesieniu poprzez naciśnięcie przycisku (3) usunięte.

Zmiana wartości kąta wzorcowego:

•  Przyciskiem (4) można przenosić różnice kątów: Przyłożyć przyrząd do 

wybranego kąta i wcisnąć przycisk (4). Wyświetlacz zmienia wartość  

na “0,0°” i ukazuje się dodatkowo wskazanie (S).  Wymagany kąt  

wzorcowy jest ustawiony i może być przenoszony na inne przedmioty.  

Za pomocą tej funkcji można dodatkowo mierzyć różnice kątów.  

WAŻNE:

 Po przeniesieniu wszystkich kątów: Usunąć zachowaną nową 

wartość kąta wzorcowego; w tym celu należy wielokrotnie naciskać  

przycisk REF.  Także poprzez wyłączenie/ włączenie urządzenia wartość  

REF zostanie usunięta.

Summary of Contents for ArcoMaster 40

Page 1: ...ArcoMaster 40 60 04 DE 07 GB 10 NL 13 DK 16 FR 19 ES 21 IT 24 PL FI PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 420 600...

Page 2: ...02...

Page 3: ...ArcoMaster 40 60 03...

Page 4: ...orizontallibelle 12 Messschenkel klappbar und beidseitig ausziehbar 13 Anlegekante 14 Basis Messfl che 15 Drehgelenk R ckseite 16 Batteriefach 17 LCD Anzeige beidseitig 04 Digitaler Elektronik Winkelm...

Page 5: ...ehgelenk wird durch einen pr zisen Sensor konstruktionsbedingt erzeugt 180 drehbares FlipDisplay Werden Winkel ber Kopf gemessen wird durch wiederholtes kurzes dr cken der Taste 1 das Display um 180 g...

Page 6: ...en Sie es an Umarex Laserliner Libellengenauigkeit 0 25 mm m Genauigkeit 0 1 Messbereich 0 220 AutoShut Off 3 min Schenkell nge 40 60 40 60 cm Stromversorgung 2 x 1 5V Typ AA LR06 Abmessungen 40 420 x...

Page 7: ...11 Horizontal vial 12 Folding measuring arm can be pulled out on either side 13 Lay edge 14 Base measuring surface 15 Pivot joint Rear 16 Battery compartment 17 LCD on both sides Digital electronic an...

Page 8: ...se emitted by the pivot joint is due to a precise sensor and is part of the design Flip display can be rotated 180 If angles are to be measured overhead press button 1 briefly and repeatedly to rotate...

Page 9: ...d it in to UMAREX Laserliner Vial precision 0 25 mm m Accuracy 0 1 Measurement range 0 220 AutoShut Off 3 min Arm length 40 60 40 60 cm Power supply 2 x 1 5V batteries AA LR06 Dimensions 40 420 x 57 x...

Page 10: ...Horizontale libel 12 Meetpoot klapbaar en aan beide zijden uitschuifbaar 13 Aanlegrand 14 Basis meetoppervlak 15 Draaischarnier Achterzijde 16 Batterijvakje 17 LC display aan beide zijdeng Digitale e...

Page 11: ...ier wordt constructiegebonden gegenereerd door een ingebouwde exacte sensor 180 draaibaar FlipDisplay Wanneer hoeken bovenhoofds gemeten moeten worden kunt u het display 180 draaien door herhaaldelijk...

Page 12: ...aar Umarex Laseliner te sturen Exactheid van de libellen 0 25 mm m Nauwkeurigheid 0 1 Meetbereik 0 220 AutoShut Off 3 min Pootlengte 40 60 40 60 cm Voeding 2 x 1 5V type AA LR06 Afmetingen 40 420 x 57...

Page 13: ...alt vaterpas 11 Horisontalt vaterpas 12 M leben udklappeligt og udtr kbart i begge sider 13 Anl gskant 14 Basis m leflade 15 Drejeled Bagside 16 Batterikammer 17 LCD display p begge sider Digital elek...

Page 14: ...ag lyd fra drejeleddet hidr rende fra en pr cis f ler 180 drejeligt flip display Ved m ling af en vinkel over hovedh jde kan man dreje displayet 180 ved gentagne gange at trykke kortvarigt p tasten 1...

Page 15: ...0 25 mm m N jagtighed 0 1 M leomr de 0 220 Auto slukning 3 min Vinkelbensl ngde 40 60 40 60 cm Str mforsyning 2 x 1 5V type AA LR06 Dimensioner 40 420 x 57 x 40 mm B x H x D Dimensioner 60 600 x 57 x...

Page 16: ...1 Bulle horizontale 12 Branche de mesure pliable et t lescopique des deux c t s 13 Ar te de positionnement 14 Base surface de mesure 15 Articulation Face arri re 16 Compartiment piles 17 Affichage LCD...

Page 17: ...r un capteur de pr cision est d la conception Af chage flip rotatif sur 180 Pour lire la valeur d un angle mesur au dessus de soi il suffit d appuyer plusieurs fois bri vement sur la touche 1 pour fai...

Page 18: ...le Umarex Laserliner Pr cision des bulles 0 25 mm m Pr cision 0 1 Plage de mesure 0 220 AutoShut Off 3 min Longueur de branche 40 60 40 60 cm Alimentation lectrique 2 x 1 5V type AA LR06 Dimensions 4...

Page 19: ...razo de medici n plegable y extensible por ambos lados 13 Borde de apoyo 14 Base superficie de medici n 15 Articulaci n giratoria Parte posterior 16 Compartimento de pilas 17 Indicaci n LCD por dos ca...

Page 20: ...ulaci n giratoria lo genera un sensor preciso debido a su construcci n FlipDisplay giratorio 180 Para realizar mediciones por encima de la cabeza se puede girar la pantalla 180 pulsando r pidamente va...

Page 21: ...ro distribuidor o env elo a Umarex Laserliner Precisi n de los niveles 0 25 mm m Precisi n 0 1 Gama de medici n 0 220 AutoShut Off 3 min Longitud del brazo 40 60 40 60 cm Alimentaci n 2 x 1 5V tipo AA...

Page 22: ...lla orizzontale 12 Braccio di misura pieghevole ed estraibile da entrambi i lati 13 Bordo di contatto 14 Base superficie di misura 15 Snodo a cerniera Lato posteriore 16 Vano delle pile 17 Display LC...

Page 23: ...rumore nello snodo a cerniera viene generato da un sensore di precisione FlipDisplay girevole di 180 Se si misurano angoli sopra testa premendo brevemente e ripetutamente il tasto 1 il display ruota...

Page 24: ...v elo a Umarex Laserliner Dati tecnici Precisione della livella 0 25 mm m Precisione 0 1 Campo di misura 0 220 AutoShut Off 3 min Lunghezza del braccio 40 60 40 60 cm Alimentazione elettrica 2 x 1 5V...

Page 25: ...Uchwyt do zawieszania 10 Libelka pionowa 11 Libelka pozioma 12 Rami pomiarowe sk adane i wysuwane w obie strony 13 Kraw d przy o enia 14 Podstawa powierzchnia pomiarowa 15 Przegub Strona tylna 16 Kom...

Page 26: ...odowane s przez precyzyjny czujnik i uwarunkowane konstrukcj przyrz du Obracany o 180 wy wietlacz Przy pomiarach k t w ponad g ow poprzez powtarzane kr tkie przyciskanie przycisku 1 wy wietlacz obraca...

Page 27: ...lek 0 25 mm m Dok adno 0 1 Zakres pomiaru 0 220 AutoShut Off 3 min D ugo ramienia 40 60 40 60 cm Zasilanie 2 x 1 5V typ AA LR06 Wymiary 40 420 x 57 x 40 mm s x w x g Wymiary 60 600 x 57 x 40 mm s x w...

Page 28: ...1108 SERVICE Umarex GmbH Co KG Laserliner M hnestra e 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Te...

Reviews: