background image

85

AutoLine-Laser 3D

B

C

2,5 m

<

 3 mm = OK

RU

Проверка горизонтальной линии

Поставьте прибор на расстоянии около 5 м от  

стены и включите перекрёстный лазер. Сделайте  

отметку В на стене. Поворачивайте прибор, пока  

лазерный крест не сдвинется на 2,5 м вправо.  

Сделайте отметку С. Расстояние между 

горизонтальными линиями, проведенными через 

эти две точки, не должно превышать ± 3 мм.  

Повторите замеры, поворачивая прибор влево.

Проверка вертикальной линии

Поставьте прибор на расстоянии около 5 м от стены. С помощью шнура 

закрепите на стене отвес длиной 2,5м. С помощью кнопок V1 и V2 

отрегулируйте лазер, совместив его луч с линией отвеса. Отклонение между 

лазером и шнуром отвеса по вертикали не должно превышать ±1,5 мм.

Необходимо регулярно проверять калибровку перед использованием, 

после транспортировки и длительного хранения.

!

Гарантия, уход за изделием, утилизация

Прибор выполняет все необходимые нормы, регламентирующие 

свободный товарооборот на территории ЕС. 
Данное изделие представляет собой электрический прибор, 

подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в 

разобранном виде в соответствии с европейской директивой о 

бывших в употреблении электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и ополнительные  

инструкции см. по адресу:

 www.laserliner.com/info

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for AutoLine-Laser 3D

Page 1: ...GB 08 NL 14 DK 20 FR ES IT PL FI PT SE 26 32 38 44 50 56 62 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 68 74 80 86 92 98 104 110 116 122 128 Laser 640 nm 1H360 2V360 S Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 2: ... und wird 100 ig in der angegebenen Toleranz im Werk eingestellt Aus Gründen der Produkthaftung möchten wir Sie auf folgendes hinweisen Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch nach Transporten und langer Lagerung Außerdem weisen wir darauf hin dass eine absolute Kalibrierung nur in einer Fachwerkstatt möglich ist Eine Kalibrierung Ihrerseits ist nur eine Annäherung und die Gena...

Page 3: ...te Polarität achten Laseraustrittsfenster Batteriefach Unterseite AN AUS Schalter Transportsicherung Neigungsmodus 5 8 Stativgewinde Unterseite LED Hand empfängermodus Handempfänger modus ein aus LED Neigungsmodus LED ein Modus ein LED aus Modus aus Batterieladung Wahltaste Laserlinien 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 4: ...das es sich innerhalb des Nivellierbereichs befindet Handempfängermodus Optional Arbeiten mit dem Laserempfänger RX Verwenden Sie zum Nivellieren auf große Entfernungen oder bei nicht mehr sichtbaren Laserlinien einen Laserempfänger RX optional Zum Arbeiten mit dem Laserempfänger den Linienlaser durch Drücken der Taste 6 Hand empfängermodus ein aus in den Hand empfänger modus schalten Jetzt pulsie...

Page 5: ...von technisch bedingtem Helligkeitsunterschied abhängig 50 m Laserwellenlänge 640 nm Laserklasse Ausgangsleistung Linienlaser 2M 5 mW Stromversorgung 4 x 1 5V Alkalibatterien Typ AA LR6 Betriebsdauer mit 3 Laserebenen mit 2 Laserebenen mit 1 Laserebene ca 6 Std ca 10 Std ca 25 Std Betriebstemperatur 0 C 50 C Lagertemperatur 10 C 70 C Abmessungen B x H x T 85 x 130 x 160 mm Gewicht inkl Batterien 8...

Page 6: ...m 180 u markieren Sie Punkt A2 Zwischen A1 u A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz Kalibrierung überprüfen 3 Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an die Wand auf Höhe des markierten Punktes A1 4 Drehen Sie das Gerät um 180 und markieren Sie den Punkt A3 Die Differenz zwischen A2 u A3 ist die Toleranz Wenn A2 und A3 mehr als 0 2 mm m auseinander liegen ist eine Kalibrierung erforderlich ...

Page 7: ... dabei frei pendeln Gerät ein schalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als 1 5 mm beträgt Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch nach Transporten und langer Lagerung EU Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für de...

Page 8: ... adjusted within the stated tolerance For reasons of product liability we must also draw your attention to the following Regularly check the calibration before use after transport and after extended periods of storage We also wish to point out that absolute calibration is only possible in a specialist workshop Calibration by yourself is only approximate and the accuracy of the calibration will dep...

Page 9: ...y attention to polarity Laser output windows Battery compartment bottom ON OFF switch transport retainer Slope mode 5 8 tripod threads bottom LED hand receiver mode Hand receiver mode on off LED slope mode LED on Mode on LED off Mode off Battery charge Laser line selection button 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 10: ...ce such that it is within the levelling range Hand receiver mode Optional Working with the laser receiver RX Use an RX laser receiver optional to carry out levelling at great distances or when the laser lines are no longer visible To work with a laser receiver switch the line laser to hand held receiver mode by keeping button 6 hand held receiver mode on off pressed The laser lines will now pulsat...

Page 11: ...chnology affects the difference in brightness 50 m Laser wavelength 640 nm Laser class line laser output power 2M 5 mW Power supply 4 x 1 5V alkaline batteries type AA LR6 Operating time with 3 laser levels with 2 laser levels with 1 laser level approx 6 hours approx 10 hours approx 25 hours Operating temperature 0 C 50 C Storage temperature 10 C 70 C Dimensions W x H x D 85 x 130 x 160 mm Weight ...

Page 12: ... the wall 2 Turn the device through 180 and mark point A2 You now have a horizontal reference between points A1 and A2 Performing the calibration check 3 Position the device as near as possible to the wall at the height of point A1 4 Turn the device through 180 and mark point A3 The difference between points A2 and A3 is the tolerance If points A2 and A3 are more than 0 2 mm m the device is in nee...

Page 13: ...eely Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line The precision is within the specified tolerance if the deviation between the laser line and the plumb line is not greater than 1 5 mm Regularly check the calibration before use after transport and after extended periods of storage Guarantee product care and disposal This device complies with all necessary standards for the fr...

Page 14: ...dt op iedere bouw aangewend Op basis van de pro ductiecontrole willen wij u op het volgende wijzen controleer regel matig de kalibratie voor het gebruik na transport en wanneer de laser langere tijd niet in gebruik is geweest Verder wijzen wij u erop dat een absolute kalibratie alleen mogelijk is bij uw vakspecialist Wanneer u zelf kalibreert hangt het resultaat af van uw eigen nauwkeurigheid en k...

Page 15: ...op de juiste polariteit Laseruitlaat Batterijvakje onderzijde AAN UIT schakelaar transportbeveiliging Neigingsmodus 5 8 schroefdraad onderzijde LED Handont vangermodus Handontvanger modus aan uit LED Neigingsmodus Led aan modus aan Led uit modus uit Batterijlading Keuzetoets laserlijnen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 16: ...sitioneer het apparaat zodanig dat het zich binnen het nivelleerbereik bevindt Handontvangermodus Optioneel Werken met de laserontvanger RX Gebruik een laserontvanger RX optioneel voor het nivelleren op grote afstanden of in geval van niet meer zichtbare laserlijnen Schakel de lijnlaser voor werkzaamheden met de laser ontvanger in de handontvangermodus door op de toets 6 te drukken Nu pulseren de ...

Page 17: ... van de helderheidsverschillen om technische redenen 50 m Lasergolflengte 640 nm Laserklasse udgangseffekt linjelaser 2M 5 mW Stroomvoorziejning 4 x 1 5V alkalibatterijen type AA LR6 Gebruiksduur met 3 laserniveaus met 2 laserniveaus met 1 laserniveau ca 6 uur ca 10 uur ca 25 uur Werktemperatuur 0 C 50 C Opbergtemperatuur 10 C 70 C Afmetingen B x H x D 85 x 130 x 160 mm Gewicht incl batterijen 820...

Page 18: ...ussen A1 en A2 hebt u nu een horizontale referentie Kalibratie controleren 3 Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen de wand ter hoogte van punt A1 4 Draai het toestel vervolgens 180 en markeer punt A3 Het verschil tussen A2 en A3 moet binnen de tolerantie van de nauwkeurigheid liggen Wanneer het verschil tussen punt A2 en A3 groter is dan de aangegeven tolerantie nl 0 2 mm m is een kalibratie ...

Page 19: ...kunnen pendelen apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert mag het verschil niet meer zijn dan 1 5 mm In dat geval blijft u binnen de gestelde tolerantie Controleer regelmatig de kalibratie voordat u de laser gebruikt ook na transport en wanneer de laser langere tijd is opgeborgen geweest Garantie onderhoud en afvoer Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde ...

Page 20: ...er eller dyr Instrumentet er en kvalitets laser der ved levering er justeret 100 i overensstemmelse med de angivne fabrikstolerancer Laserens retvisning skal altid kontrolleres af brugeren før anvendelse se afsnit om kontrol Bemærk at en sikker og nøjagtig kalibre ring kun er mulig på autoriseret værksted Foretages kalibrering af brugeren vil resultatet afhænge af dennes viden og omhu Laserstrålin...

Page 21: ...dgangsrude Batterirum underside TIL FRA kontakten med transportsikring Hældningsmodus 5 8 gevindbøsning underside LED Hånd modtagermodus Håndmodtager modus til fra LED Hældnings modus LED lyser Modus tændt LED slukket Modus slukket Batteriladning Tast til valg af laserlinje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 22: ...ledes at det er inden for nivelleringsområdet Håndmodtagermodus Ekstraudstyr Arbejdet med lasermodtageren RX Brug af laser modtager RX ekstraudstyr til at udføre nivellering over store afstande eller når laserlinjer ikke længere er synlige For at arbejde med lasermodtageren skal man sætte linjelaseren i håndmodtagermodus ved at trykke på tasten 6 håndmodtagermodus tændt slukket Laseren linjer vil ...

Page 23: ... af teknisk relateret lysstyrkeforskel 50 m Laserbølgelængde 640 nm Laserklasse udgangseffekt linjelaser 2M 5 mW Strømforsyning 4 x 1 5V alkalibatterier type AA LR6 Drifttid med 3 laserniveauer med 2 laserniveauer med 1 laserniveau ca 6 timer ca 10 timer ca 25 timer Arbejdstemperatur 0 C 50 C Opbevaringstemperatur 10 C 70 C Mål b x h x l 85 x 130 x 160 mm Vægt inkl batterier 820 g Pga den speciell...

Page 24: ... laserplanet A2 på den modstående væg Da laseren er placeret nøjagtig midt mellem de 2 vægge vil markeringerne A1 og A2 være nøjagtig vandret overfor hinanden Kontrol af retvisning 3 Anbring apparatet så tæt til væggen som muligt i højde med det markerede punkt A1 4 Drej apparatet 180 og markér punktet A3 Forskellen mellem A2 og A3 er tolerancen Hvis A2 og A3 ligger mere end 0 2 mm m fra hinanden ...

Page 25: ... m snor således at det hænger frit Den lodrette laserstråle tændes laseren sigtes ind så den lodrette laserstråle flugter med snoren og det kontrolleres at linien ikke afviger mere end 1 5 mm fra snoren Kontrollér regelmæssigt og altid før påbegyndelsen af en ny opgave laserens retvisning Garanti produktpleje og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden...

Page 26: ...er de grande qualité dont les marges de tolérance sont réglées en usine avec une exactitude parfaite Pour des raisons de garantie nous attirons votre attention sur les points suivants Contrôler régulièrement le calibrage avant chaque utilisation et après chaque transport Nous attirons votre attention sur le fait qu un calibrage optimal n est réalisable que par un artisan expérimenté Un calibrage p...

Page 27: ... sortie du rayon laser Compartiment à piles dos Interrupteur MARCHE ARRÊT Blocage de transport Mode d inclinaison Filetage pour trépied de 5 8 dos DEL mode récepteur manuel Mode récepteur manuel activé désactivé DEL Mode d inclinaison DEL allumée mode activé DEL éteinte mode désactivé Charge de la pile Touche de sélection des lignes laser 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s...

Page 28: ... soit dans la plage de nivellement Mode récepteur manuel En option Fonctionnement avec le récepteur de laser RX Utiliser un récepteur de laser RX en option pour le nivellement sur de grandes distances ou en cas de lignes laser qui ne sont plus visibles Mettre le laser à lignes en mode récepteur manuel en appuyant sur la touche 6 mode récepteur manuel activé désactivé pour pouvoir travailler avec l...

Page 29: ...ail avec le récepteur manuel dépend du rapport de diversité de nature technique 50 m Longueur de l onde laser 640 nm Classe de laser Puissance de sortie du laser à lignes 2M 5 mW Alimentation électrique 4 piles alcalines de 1 5 V type AA LR6 Durée de fonctionnement avec trois plans de laser avec deux plans de laser avec un plan de laser env 6 h env 10 h env 25 h Température de travail 0 C 50 C Tem...

Page 30: ... appareil de 180 et marquez un point A2 Vous disposez donc entre les points A1 et A2 d une ligne de référence horizontale Contrôler le calibrage 3 Rapprochez l appareil aussi près que possible du mur à hauteur du repère A1 4 Tournez l appareil de 180 et repérez un point A3 La différence entre les points A2 et A3 est la tolérance Un calibrage est nécessaire si A2 et A3 sont écartés l un de l autre ...

Page 31: ...laser vertical sur le fil d aplomb La tolérance de précision est respectée lorsque l écart différence entre la ligne laser et le fil d aplomb ne dépasse pas 1 5 mm Vérifier régulièrement le calibrage avant utilisation à la suite d un transport ou d une longue période de stockage Garantie entretien du produit et élimination L appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circu...

Page 32: ...ica al 100 de la tolerancia indicada Por motivos inherentes a la responsabilidad civil del pro ducto debemos señalarle lo siguiente compruebe regularmente la calibración antes del uso después de los transportes y después de almacenajes prolongados Además deseamos señalarle que la calibración absoluta sólo es posible en un taller especializado La calibración realizada por el usuario sólo es una apr...

Page 33: ... de salida láser Compartimento de pilas dorso Interruptor Con Des Seguro de transporte Modo de inclinación Conexión de rosca 5 8 dorso Modo de receptor manual LED Modo de receptor manual Con Des Modo de inclinación LED LED encendido modo encendido LED apagado modo apagado Carga de la pila Selector líneas láser 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 34: ... Coloque el aparato en una posición dentro del rango de nivelación Modo de receptor manual Opcional Trabajar con el receptor láser RX Utilice un receptor de láser RX opcional para nivelar a grandes distancias o para líneas láser no visibles Para trabajar con el receptor de láser cambie el láser de líneas al modo de receptor manual pulsando la tecla 6 modo de receptor manual On Off Ahora las líneas...

Page 35: ...ias de intensidad condicionadas por la técnica 50 m Longitud de onda del láser 640 nm Clase láser Potencia de salida del láser 2M 5 mW Alimentación 4 pilas alcalina de 1 5V tipo AA LR6 Autonomía de trabajo con 3 niveles de láser con 2 niveles de láser con 1 nivel de láser aprox 6 h aprox 10 h aprox 25 h Temperatura de trabajo 0 C 50 C Temperatura de almacenaje 10 C 70 C Dimensiones An x Al x F 85 ...

Page 36: ...el punto A1 en la pared 2 Gire el aparato 180 y marque el punto A2 Ahora tiene una referencia horizontal entre A1 y A2 Comprobar la calibración 3 Ponga el aparato lo más cerca posible de la pared a la altura del punto A1 marcado 4 Gire el aparato 180 y marque el punto A3 La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia Si los puntos A2 y A3 están separados más de 0 2 mm m es necesario efectuar una cal...

Page 37: ...e Conecte el aparato y oriente el láser vertical según la cuerda de plomada La precisión se encuentra dentro de la tolerancia si la desviación entre la línea de láser y la cuerda de plomada no supera los 1 5 mm Compruebe regularmente la calibración antes del uso después de los transportes y después de almacenajes prolongados Garantía cuidado y eliminación El aparato cumple todas las normas requeri...

Page 38: ... in fabbrica al 100 alla tolleranza indicata Per motivi di respon sabilità prodotti desideriamo richiamare la vostra attenzione su quanto segue controllare periodicamente la calibratura prima dell uso dopo il trasporto e dopo lunghi periodi di inattività Inoltre desideriamo informarvi che una calibratura assoluta è possibile solo in un officina specializzata La calibratura effettuata dall utente p...

Page 39: ...ta laser Vano delle pile lato posteriore Interruttore ON OFF Sicura di trasporto Modalità d inclinazione Filettatura del treppiede 5 8 lato posteriore LED modalità di ricezione manuale Modalità di ricezione manuale ON OFF LED modalità d inclinazione LED acceso modalità attiva LED spento modalità disattiva Carica delle batterie Tasto di selezione linee laser 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н ...

Page 40: ... che si trovi all interno del campo di livellamento Modalità di ricezione manuale Opzionale utilizzo del ricevitore laser RX Utilizzare il ricevitore laser RX opzionale per il livellamento su grandi distanze o quando le linie laser non sono più visibili Per lavorare con il ricevitore laser commutare il laser a proiezione di linee nella modalità di ricezione manuale tenendo premuto il tasto 6 modal...

Page 41: ...sità dovuta a motivi tecnici 50 m Lunghezza delle onde laser 640 nm Classe laser Potenza d uscita laser a proiezione di linee 2M 5 mW Alimentazione 4 x batterie alcaline da 1 5V tipo AA LR6 Durata di esercizio con 3 piani laser con 2 piani laser con un piano laser circa 6 ore circa 10 ore circa 25 ore Temperatura d esercizio 0 C 50 C Temperatura di stoccaggio 10 C 70 C Dimensioni L x A x P 85 x 13...

Page 42: ... Ruotate l apparecchio di 180 e marcate il punto A2 A questo punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2 Esecuzione 3 Avvicinate quanto più possibile l apparecchio alla parete all altezza del punto A1 4 Ruotate l apparecchio di 180 e marcate il punto A3 La differenza tra A2 e A3 rappresenta la tolleranza Se i punti A2 e A3 distano tra loro più di 0 2 mm m è necessario effettuare una calibr...

Page 43: ...ter oscillare liberamente Accendere l apparecchio e puntare il laser verticale sul filo a piombo La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser ed il filo a piombo non è maggiore di 1 5 mm Verificare regolarmente la calibrazione prima dell uso dopo il trasporto e in caso di lunghi periodi di inattività Garanzia manutenzione e smaltimento L apparecchio soddisfa tutte le...

Page 44: ...kierunku ludzi Urządzenie zawiera wysokiej jakości laser który jest skalibrowany w fabryce jednak należy każdorazowo sprawdzać przed ważnym pomiarem po transporcie długim składowaniu dokładność kalibracji Dokładna kalibracja jest możliwa jedynie w serwisie Kalibracja wykonana samodzielnie zależy od staranności jej wykonania Promieniowanie laserowe Nie patrzeć w promień lasera ani nie kierować na n...

Page 45: ...omieni lasera Komora baterii tył Przełącznik wł wył zabezpieczenie do transportu Tryb nachylenia Gwint statywu 5 8 tył Dioda trybu odbiornika ręcznego Tryb odbiornika ręcznego wł wył Dioda trybu nachylenia Dioda LED świeci tryb włączony Dioda LED nie świeci tryb wyłączony Poziom naładowania baterii Selektor linii laserowych 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v ...

Page 46: ...zło się w zakresie niwelacji Tryb odbiornika ręcznego Opcjonalnie Praca z odbiornikiem lasera RX Do niwelowania na dużą odległość lub w przypadku niewidocznych już linii laserowych należy użyć odbiornik lasera opcja Do pracy z odbiornikiem laserowym należy włączyć laser liniowy w tryb odbiornika ręcznego poprzez przyciśnięcie przycisku 6 tryb odbiornika ręcznego wł wył Teraz linie laserowe pulsują...

Page 47: ... od technicznie uwarunkowanych różnic jasności 50 m Długość fali lasera 640 nm Klasa lasera moc wyjściowa lasera liniowego 2M 5 mW Pobór mocy 4 x 1 5V baterie alka liczne typu AA LR6 Czas pracy baterie z 3 płaszczyznami lasera z 2 płaszczyznami lasera z 1 płaszczyzną lasera ok 6 godzin ok 10 godzin ok 25 godzin Temperatura pracy 0 C 50 C Temperatura składowania 10 C 70 C Wymiary szer x wys x gł 85...

Page 48: ... statywu 1 Zaznaczamy punkt A1 na ścianie 2 Obracamy niwelator o 180 i zaznaczamy punkt A2 Pomędzy A1 i A2 mają Państwo teraz poziomą linię odniesienia Kontrola Kalibracji 3 Ustaw najbliżej jak to możliwe ściany na wysokości punktu zaznaczonego A1 4 Obróć niwelator o 180 i zaznacz punkt A3 Różnica pomiędzy A2 i A3 jest tolerancją Jeżeli punkty A2 i A3 leżą od siebie dalej niż 0 2 mm m konieczna je...

Page 49: ...naprowadzić pionowy laser na sznurek pionu Instrument spełnia wymagania tolerancji jeżeli odchylenie linii lasera od sznurka jest mniejsze niż 1 5 mm Należy regularnie sprawdzać kalibrację przed użyciem po zakończeniu transportu i po dłuższym przechowywaniu Gwarancja pielęgnacja i usuwanie Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE Produkt ten jest urządzeniem elektry...

Page 50: ...leranssin rajoissa Tuotevastuun nimissä pyydämme kiinnittämään huomiota seuraaviin seikkoihin Kuljetuksen ja pitkän varastointiajan jälkeen laitteen kalibrointi on tarkistettava ennen käyttöä Vain alan erikoisliike pystyy suorittamaan absoluuttisen tarkan kalibroinnin Käyttäjän suorittama kalibrointi antaa likimääräisen tuloksen ja abso luuttinen kalibrointitarkkuus vaatii erityistä huolellisuutta...

Page 51: ...ikkuna Paristolokero takasivulla PÄÄLLE POIS kytkin ja kuljetuslukitus Kallistusasetus Jalustan kierre 5 8 takasivulla LED käsivastaanotintila Käsivastaanotintila PÄÄLLE POIS LED kallistusasetus Ledi palaa Toiminto on päällä Ledi ei pala Toiminto on pois toiminnasta Pariston lataustila Laserlinjojen valintapainike 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o ...

Page 52: ...e niin että laite on tasausalueella Käsivastaanotintila Valinnaisesti Työskentely laservastaanottimella RX Käytä laservastaanotinta RX lisävaruste linjaukseen pitkillä välimatkoilla ja silloin kun laserviiva ei enää muuten näy Kytke laserlaite käsivastaanotintilaan painamalla painiketta 6 käsivastaanotintila on off jotta voit työskennellä käsivastaanotinta käyttäen Laserviivat sykkivät nyt korkeal...

Page 53: ...ten syiden aiheuttamien kirkkauserojen johdosta 50 m Laserin aallonpituus 640 nm Laser luokka laserviivan lähtöteho 2M 5 mW Virransyöttö 4 x 1 5V alkaliparistoa tyyppi AA LR6 Paristojen käyttöikä 3 laserviivatasoa 2 laserviivatasoa 1 laserviivataso n 6 h n 10 h n 25 h Käyttölämpötila 0 C 50 C Varaston lämpötila 10 C 70 C Mitat L x K x S 85 x 130 x 160 mm Paino sis paristot 820 g 360 laserviivan tu...

Page 54: ...nnä laite 180 ja merkitse piste A2 Pisteiden A1 ja A2 välille muodostuu vaakasuuntainen referenssilinja Kalibroinnin tarkistus Kalibroinnin tarkistus 3 Aseta laite merkityn pisteen A1 korkeudella mahdollisimman lähelle seinää suuntaa laite 4 Käännä laitetta 180 ja merkitse piste A3 Pisteiden A2 ja A3 välinen erotus toleranssi Laite on kalibroitava jos pisteiden A2 ja A3 välinen erotus on suurempi ...

Page 55: ...lla siten että luoti pääsee vapaasti heilumaan Käynnistä laite ja suuntaa pystysäde luotilangan kanssa Tarkkuus on toleranssin rajoissa kun laserviivan ja luotilangan välinen poikkeama on enintään 1 5 mm Tarkista kalibrointi säännöllisesti ennen käyttöä ja kuljetuksen sekä pitkän säilytyksen jälkeen Takuu tuotteen hoito ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravai...

Page 56: ... pela fábrica para 100 da tolerância indicada Por motivos inerentes à responsabilidade civil do produto devemos assinalar o seguinte comprovar regularmente a calibragem antes do uso depois do transporte e armazenagem prolongados Além disso in formamos que a calibragem absoluta só é possível numa oficina especializada A calibragem realizada pelo utilizador é só uma aproximação e a precisão da mesma...

Page 57: ... Compartimento de pilhas parte posterior Botão para ligar desligar bloqueador de transporte modo de inclinação Rosca para tripé 5 8 parte posterior LED modo receptor manual Activar desactivar o modo receptor manual LED modo de inclinação LED ON Modo ligado LED OFF Modo desligado Carga da bateria Tecla de selecção de linhas de laser 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v ...

Page 58: ...de modo a que se encontre dentro da área de nivelação Modo receptor manual Opcional trabalhar com o receptor laser RX Para a nivelação a grandes distâncias ou para linhas de laser que já não sejam visíveis use um receptor laser RX opcional Para trabalhos com o recetor de laser ligue o laser de linha primindo a tecla 6 modo de receção manual ON OFF no modo de receção manual A seguir as linhas de la...

Page 59: ...laridade condicionada por razões técnicas 50 m Comprimento de onda laser 640 nm Classe de laser Potência de saída laser de linha 2M 5 mW Alimentação eléctrica 4 x 1 5V pilhas alca linas Tipo AA LR6 Duração operacional com 3 níveis de laser com 2 níveis de laser com 1 nível de laser aprox 6 horas aprox 10 horas aprox 25 horas Temperatura de trabalho 0 C 50 C Temperatura de armazenamento 10 C 70 C D...

Page 60: ...lho 180º e marque o ponto A2 Assim temos uma referência horizontal entre A1 e A2 Verificar a calibragem 3 Colocar o aparelho o mais próximo da parede possivel à altura do ponto A1 alinhando o aparelho 4 Girar o aparelho 180º e marcar o ponto A3 A diferença entre A2 e A3 é a tolerância Se os pontos A2 e A3 estiverem separados mais de 0 2 mm m é necessário efectuar uma calibragem Contacte o seu dist...

Page 61: ... e orientar o laser vertical no sentido do fio de prumo A precisão está dentro da tolerância se o desvio entre a linha do laser e o fio de prumo não for superior a 1 5 mm Verifique regularmente a calibragem antes de usar após transportes e depois de armazenar durante bastante tempo Garantia cuidados com o produto e eliminação Oaparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação d...

Page 62: ...å grund av lagen om pro duktansvar ber vi att få hänvisa till följande Kontrollera kalibreringen regelbundet dvs innan du börjar använda mätinstrument efter att du har transporterat det och om du inte har använt det på länge Dessutom vill vi hänvisa till att en absolut kalibrering endast är möjlig på en fackverkstad Om du själv kalibererar mätin strumentet får du inget absolut kalibreringsvärde Hu...

Page 63: ...riernas poler åt rätt håll Laseröppning Batterifack undersidan PÅ AV omkopplare transportsäkring Sluttningsläge Stativgänga 5 8 undersidan Handmottagarläge lysdiod Handmottagarläge PÅ AV Sluttningsläge lysdiod LED på Läge på LED släckt Läge av Batteriladdning Valknapp för laserlinjer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 64: ... enheten på ett sådant sätt att den befinner sig inom nivellerings området Handmottagarläge Tillval Arbete med lasermottagaren RX Använd en lasermottager RX tillval för nivellering vid stora avstånd eller för laser linjer som inte längre syns För att arbeta med lasermottagaren trycker man på knapp 6 handmottagarläge På Av så sätts linjelasern i handmottagarläge Nu pulserar laserlinjerna med en hög...

Page 65: ...e beroende på tekniskt betingad skillnad i ljusstyrka 50 m Laservågslängd 640 nm Laserklass Uteffekt för linjelaser 2M 5 mW Strömförsörjning 4 x 1 5V alkalibatterier typ AA LR6 Användningstid med 3 laserplan med 2 laserplan med 1 laserplan Cirka 6 timmar Cirka 10 timmar Cirka 25 timmar Arbetstemperatur 0 C 50 C Förvaringstemperatur 10 C 70 C Mått B x H x D 85 x 130 x 160 mm Vikt inklusive batterie...

Page 66: ... A1 på väggen 2 Vrid enheten 180 och markera punkten A2 Mellan A1 och A2 har du nu en horisontell referens Kalibreringskontroll 3 Ställ enheten så nära väggen som möjligt i höjd med den markerade punkten A1 4 Vrid enheten 180 och markera punkten A3 Differensen mellan A2 och A3 är toleransen Om A2 och A3 ligger mer än 0 2 mm m från varandra behöver enheten kalibreras Kontakta er återförsäljare elle...

Page 67: ...långt snöre så att lodet kan pendla fritt Slå på enheten och rikta den lodräta lasern mot lodsnöret Noggrannheten ligger inom toleransen när avvikelsen mellan laserlinjen och lodsnöret inte är större än 1 5 mm Kontrollera kalibereringen regelbundet före användning samt efter transport och längre förvaring EU bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av va...

Page 68: ...er måleapparat og innstilles på fabrikken med 100 i den angitte toleransen På grunn av produkt ansvaret vil vi henvise til det følgende Kontroller regelmessig kalibreringen før bruk etter transporter og lengre lagring Vi henviser dessuten til at en absolutt kalibrering kun er mulig i et fagverksted En kalibrering fra din side er bare en tilnærming og kalibreringens nøyaktighet er avhengig av hvor ...

Page 69: ...r at polene blir lagt riktig Laserstrålehull Batterirom underside PÅ AV bryter transportsikring hellingsmodus Stativgjenger 5 8 underside LED manuell mottakermodus Håndmottaker modus PÅ AV LED hellingsmodus LED på Modus på LED av Modus av Batterilading Valgknapp laserlinjer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 70: ...ik at det befinner seg innenfor nivellerings området Manuell mottakermodus Ekstrautstyr Arbeider med lasermottaker RX Bruk lasermottaker RX ekstrautstyr til nivellering på store avstander eller ved laserlinjer som ikke lenger er synlige Når du skal arbeide med lasermottakeren setter du linjelaseren i håndmottakermodus ved å trykke på knapp 6 håndmottakermodus på av Nå pulserer laserlinjene med en ...

Page 71: ...ller i lysstyrken som har tekniske årsaker 50 m Laserbølgelengde 640 nm Laserklasse utgangseffekt linjelaser 2M 5 mW Strømforsyning 4 x 1 5V alkalibatterier type AA LR6 Driftstid med 3 lasernivåer med 2 lasernivåer med 1 lasernivå ca 6 timer ca 10 timer ca 25 timer Arbeidstemperatur 0 C 50 C Lagertemperatur 10 C 70 C Mål B x H x D 85 x 130 x 160 mm Vekt inkl batterier 820 g På grunn av den spesiel...

Page 72: ...n 2 Drei instrumentet 180 og marker punkt A2 Du har nå en horisontal differanse mellom A1 og A2 Kontroll av kalibreringen 3 Still instrumentet så nær veggen som mulig og i samme høyde som det markerte punktet A1 4 Drei instrumentet 180 og marker punkt A3 Differansen mellom A2 og A3 utgjør toleransen Hvis A2 og A3 oppviser en differanse på mer enn 0 2 mm m er det nødvendig å foreta en kalibrering T...

Page 73: ...tet og rett inn den vertikale laseren mot loddesnoren Nøyaktigheten ligger innenfor toleransen når avviket mellom laserlinjen og loddesnoren ikke er større enn 1 5 mm Kontroller regelmessig kalibreringen før bruk etter transporter og lengre lagring EU krav og kassering Apparatet oppfyller alle nødvendige normer for fri samhandel innenfor EU Dette produktet er et elektroapparat og må kildesorteres ...

Page 74: ...ı olup belirtilen toleranslar dahilinde 100 olarak fabrikada ayarlanır Ürün sorumluluğu sebebiyle şu hususlarda dikkatinizi çekmek isteriz Ürünün kalibrasyonunu her kullanımdan önce nakil ve uzun muhafazadan sonra kontrol ediniz Ayrıca kesin bir kalibrasyonun tam olarak sadece uzman bir atölyede yapılabildiğini dikkat çekeriz Tarafınızdan yapılacak olan bir kalibrasyon sadece bir yaklaşım olabilir...

Page 75: ...masına dikkat ediniz Lazer ışını çıkış boşluğu Batarya Pil yeri alt tarafı AÇMA KAPAMA düğmesi taşıma emniyeti Meyil modu Statif vida dişi 5 8 alt tarafı LED el alıcısı modu El alıcısı modu açık kapalı LED meyil modu LED açık Mod açık LED kapalı Mod kapalı Batarya şarjı Lazer çizgileri için seçme şalteri 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 76: ...zı düzeçleme aralığı içinde bulunacak şekilde konumlandırınız El alıcısı modu Opsiyonal Lazer alıcısı RX ile çalışma Uzak mesafede veya lazer ışınları görülmediği durumlarda tesviye yapmak için lazer alıcısı RX i kullanın opsiyonal Lazer alıcısı ile çalışmak için çizgi lazerini tuş 6 ya El alıcısı modu açık kapalı basarak el alıcısı moduna getirin Şimdi lazer çizgileri yüksek bir frekans ile çarpı...

Page 77: ...nlere tabi parlaklık farklılıklarına bağlı olarak 50 m Lazer dalga boyu 640 nm Lazer sınıfı Çizgi Lazeri çıkış gücü 2M 5 mW Güç beslemesi 4 x 1 5V alkali piller Tip AA LR6 Kullanım süresi 3 lazer düzlemli 2 lazer düzlemli 1 lazer düzlemli yak 6 saat yak 10 saat yak 25 saat Çalışma ısısı 0 C 50 C Depolama ısısı 10 C 70 C Ebatlar G x Y x D 85 x 130 x 160 mm Ağırlığı piller dahil 820 g Kesintisiz bir...

Page 78: ...viriniz ve A2 noktasını işaretleyiniz Şimdi A1 ve A2 noktaları arasında yatay bir referans çizginiz vardır Kalibrasyon kontrolü 3 Cihazı olabildiğince duvara yaklaştırıp A1 noktasının hizasına kurunuz 4 Cihazı 180 derece çeviriniz ve A3 noktasını işaretleyiniz A2 ve A3 noktaları arasındaki mesafe cihazın hassasiyet değeridir A2 ve A3 noktaları birbirlerine 0 2 mm m den daha büyük bir uzaklıkta bul...

Page 79: ...a sarkabilmelidir Cihazı çalıştırıp düşey lazer çizgisini çekül ipine doğrultunuz Lazer çizgisi ile çekül ipi arasındaki sapma 1 5 mm den fazla olmadığı takdirde hassasiyet tolerans dahilinde olur Ürünün kalibrasyonunu her kullanımdan önce nakil ve uzun muhafazadan sonra kontrol ediniz Garanti Ürün Bakımı ve Bertaraf Hükümleri Bu cihaz AB dahilindeki serbest mal ticareti için geçerli olan tüm gere...

Page 80: ...зерный прибор со 100 заводской настройкой в рамках допустимых погрешностей Мы также должны обратить ваше внимание на следующее регулярно проверяйте калибровку прибора перед использованием после перевозки и длительного хранения Также необходимо отметить что абсолютная калибровка возможна только в специализированной мастерской Самостоятельная калибровка лишь приблизительна и ее точность будет зависе...

Page 81: ...ухпозиционный выключатель устройство защиты при транспортировке Режим наклона Резьба для штатива 5 8 внизу Светодиодный индикатор режима ручного приема Режим ручного приема вкл выкл Светодиодный индикатор режим наклона Светодиод горит Режим включен Светодиод не горит Режим выключен Заряд батареи Клавиша выбора лазерных линий 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t...

Page 82: ...овой сигнал Позиционировать прибор так чтобы он находился в пределах диапазона нивелирования Режим ручного приема Опция Работа с лазерным приемником RX Для нивелирования на больших расстояниях или в тех случаях когда лазерные линии больше не видны использовать лазерный приемник RX опция Для работы с лазерным приемником переключить линейный лазер в режим ручного приема нажимая кнопку 6 режим ручног...

Page 83: ...ицы по яркости 50 м Длина волны лазера 640 нм Класс лазеров Выходная мощность линейного лазера 2M 5 мВт Источник питания 4 x 1 5В щелочные батарейки тип AA LR6 Cрок работы элементов питания с 3 лазерными плоскостями с 2 лазерными плоскостями с 1 лазерной плоскостью ок 6 ч ок 10 ч ок 25 ч Рабочая температура 0 C 50 C Температура хранения 10 C 70 C Размеры Ш x В x Г 85 x 130 x 160 мм Вес с батарейки...

Page 84: ... стене точку A1 2 Поверните прибор на 180 и нанесите точку A2 Теперь у вас есть горизонтальная линия между точками A1 и A2 Проверка калибровки 3 Поставьте прибор как можно ближе к стене на высоте точки A1 Отрегулируйте прибор 4 Поверните прибор на 180 и нанесите точку A3 Разница между точками A2 и A3 является допустимым отклонением Если расстояние между точками A2 и A3 больше чем 0 2 мм на 1 м то ...

Page 85: ...регулируйте лазер совместив его луч с линией отвеса Отклонение между лазером и шнуром отвеса по вертикали не должно превышать 1 5 мм Необходимо регулярно проверять калибровку перед использованием после транспортировки и длительного хранения Гарантия уход за изделием утилизация Прибор выполняет все необходимые нормы регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС Данное изделие представляе...

Page 86: ...ним приладом і на 100 налаштовується на заводі на вказану точність Що стосується гарантії на продукт хочемо вказати на наступне Слід регулярно перевіряти калібрування приладу перед його використанням після транспортування та тривалого зберігання Крім того ми вказуємо на те що абсолютне калібрування можливе лише в спеціалізованій майстерні Ваше калібрування може бути лише приблизним і точність калі...

Page 87: ...ввімкнення вимкнення Блокування Режим нахилу Штативна різьба 5 8 нижня сторона СД індикатор режиму використання ручного приймача Увімкнення вимкнення режиму ручного приймача СД індикатор режим нахилу Світлодіод світиться режим увімкнений Світлодіод не світиться режим вимкнений Заряд батареї Кнопка вибору лазерних ліній 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h...

Page 88: ...діапазону автоматичного нівелювання Режим використання ручного приймача додатково працює з лазерним приймачем RX При великих відстанях або коли лазерні лінії погано видно скористайтеся лазерним приймачем RX не входить до стандартного комплекту Щоб працювати з приймачем лазерного випромінювання увімкнути лінійний лазер у режим ручного приймача натиснувши кнопку 6 увімкнення вимкнення режиму ручного...

Page 89: ...ої технічними причинами різниці в яскравості 50 м Довжина хвиль лазера 640 нм Клас лазера вихідна потужність лінійного лазера 2M 5 мВт Живлення 4 лужні батарейки 1 5 В кожна тип AA LR6 Живлення з 3 лазерними площинами з 2 лазерними площинами з 1 лазерною площиною близько 6 годин близько 10 годин близько 25 годин Робоча температура 0 C 50 C Температура зберігання 10 C 70 C Габаритні розміри Ш x В x...

Page 90: ...товувати штатив 1 Помітьте крапку A1 на стіні 2 Поверніть прилад на 180 і помітьте крапку A2 Тепер між крапками А1 і А2 встановлене горизонтальне відношення Перевірка калібрування 3 Встановити прилад якомога ближче до стіни на висоті крапки А1 4 Поверніть прилад на 180 і помітьте крапку A3 Різниця між А2 і А3 є допуском Якщо A2 і A3 розрізняються більше ніж на 0 2 мм м потрібне калібрування Зверні...

Page 91: ...імкнути прилад і навести вертикальний лазер на шнур Точність знаходиться в межах допуску якщо відхилення між лінією лазера і шнуром становить не більше 1 5 мм Слід регулярно перевіряти калібрування приладу перед його використанням після транспортування та тривалого зберігання Гарантія догляд за виробом й утилізація Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам щодо вільного обігу товарів в межах...

Page 92: ...í laserové měřicí zařízení a v závodě výrobce je 100 seřízen s uvedenou tolerancí Z důvodů záruky na výrobek bychom Vás chtěli upozornit na následující Před použitím po přepravě a po dlouhém skladování pravidelně kontrolujte kalibraci Kromě toho upozorňujeme že absolutní kalibrace je možná pouze ve specializované dílně Vámi provedená kalibrace je pouze přibližná a přesnost kalibrace závisí na pečl...

Page 93: ...paprsku Bateriový kryt spodní strana Vypínač s funkcí ZAP VYP Transportní pojistka Režim sklonu Závit stativu 5 8 spodní strana Dioda režimu ručního přijímače Zapnutí vypnutí režimu ručního přijímače Dioda režim sklonu LED svítí režim zapnutý LED nesvítí režim vypnutý Nabití baterie Volicí tlačítko pro volbu laserových linií 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v...

Page 94: ...l uvnitř rozsahu nivelace Režim ručního přijímače Doplňková výbava Práce s laserovým přijímačem RX K nivelaci na velké vzdálenosti nebo při již neviditelných laserových liniích použijte laserový přijímač RX doplňková výbava Pro práci s laserovým přijímačem přepněte liniový laser do režimu ručního přijímače pomocí stisknutí tlačítka 6 zapnutí vypnutí režimu ručního přijímače Laserové linie nyní pul...

Page 95: ...hnicky podmíněném rozdílu v jasu 50 m Vlnová délka laserového paprsku 640 nm Třída laseru Výstupní výkon čárového laseru 2M 5 mW Napájení 4 x 1 5V alkalické baterie typ AA LR6 Provozní doba se 3 laserovými rovinami se 2 laserovými rovinami s 1 laserovou rovinou cca 6 hod cca 10 hod cca 25 hod Provozní teplota 0 C 50 C Skladovací teplota 10 C 70 C Rozměry Š x V x H 85 x 130 x 160 mm Hmotnost včetně...

Page 96: ...od A1 2 Otočte přístroj o 180 a vyznačte si bod A2 Mezi body A1 a A2 máte nyní horizontální referenci Kontrola kalibrace 3 Umístěte přístroj co nejblíže ke stěně na výšku označeného bodu A1 4 Otočte přístroj o 180 a vyznačte si bod A3 Rozdíl mezi A2 a A3 je tolerance Pokud jsou body A2 a A3 od sebe vzdáleny více než 0 2 mm m je nutné provést kalibraci Spojte se s Vaším specializovaným prodejcem ne...

Page 97: ...volně kývat Zapněte přístroj a nasměrujte vertikální laser na šňůru olovnice Přesnost je v toleranci jestliže odchylka mezi linií laseru a šňůrou olovnice není větší než 1 5 mm Před použitím po přepravě a po dlouhém skladování pravidelně kontrolujte kalibraci Záruka ošetřování výrobku a jeho likvidace Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volná pohyb zboží v rámci EU Tento výrobek je elektri...

Page 98: ...distatud siin nimetatud tolerantsile Tootevastutusega seotud põhjustel juhime tähelepanu järgmistele asjaoludele kontrollige kalibreerimist korrapäraselt enne kasutamist pärast transportimist ja pikka aega kasutamata seismist Lisaks juhime tähelepanu sellele et täielikku kalibreerimist on võimalik läbi viia üksnes töökojas Kui viite kalibreerimise ise läbi on see vaid ligikaudne ning kalibreerimis...

Page 99: ...anu õigele polaarsusele Laserkiire aken Patareide kast alakülg SISSE VÄLJA lüliti Transpordipolt Kalderežiim Statiivi keere 5 8 alakülg Käsivastuvõtu mooduse LED Käsivastuvõtu moodus SISSE VÄLJA Kalderežiim LED LED sees moodus sees LED väljas moodus väljas Patarei laetus Laserkiirte valikunupp 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 100: ...ositsioneerige seade nii et ta paikneks nivelleerimisvahemiku piires Käsivastuvõtumoodus Lisavarustus Töötamine laservastuvõtjaga RX Kasutage nivelleerimiseks suurtel kaugustel või mitte enam nähtavate laserjoonte puhul laservastuvõtjat RX lisavarustus Laservastu võtjaga töötamiseks lülitage joonlaser klahvi 6 käsivastuvõtumoodus sisse välja vajutades käsivastuvõtumoodusesse Nüüd pulseerivad laser...

Page 101: ...ehniliselt tingitud heleduseerinevusest 50 m Laserkiire lainepikkus 640 nm Joonlaseri laseriklass väljundvõimsus 2M 5 mW Toitepinge 4 x 1 5V leelispatareid tüüp AA LR6 Tööiga 3 laseritasandiga 2 laseritasandiga 1 laseritasandiga u 6 tundi u 10 tundi u 25 tundi Töötemperatuur 0 C 50 C Hoidmistemperatuur 10 C 70 C Mõõtmed L x K x S 85 x 130 x 160 mm Kaal koos patareiga 820 g Kuna läbiva 360 laserjoo...

Page 102: ...A1 seinal 2 Pöörake seadet 180 võrra ja märgistage punkt A2 Punktide A1 ja A2 vahel on nüüd horisontaalne lähteväärtus Kalibreerimise kontrollimine 3 Asetage seade seinale võimalikult lähedale punkti A1 märgistatud kõrgusele 4 Pöörake seadet 180 võrra ja märgistage punkt A3 Vahe punktide A2 ja A3 vahel on tolerants Kui vahe punktide A2 ja A3 vahel on suurem kui 0 2 mm m on vaja viia läbi kalibreer...

Page 103: ...otsas olev lood Lood peab sealjuures vabalt pendeldama Lülitage seade sisse ja rihtige vertikaalne laserkiir loodi nöörile Täpsus on lubatud vahemikus kui erinevus laserkiire ja loodinööri vahel ei ole suurem kui 1 5 mm Kontrollige enne kasutamist pärast transportimist ja pikaajalist ladustamist regulaarselt kalibratsiooni ELi nõuded ja utiliseerimine Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kauba...

Page 104: ...ā noregulē 100 īgi norādītās pielaides robežās Lai saglabātu produkta garantiju vēlamies norādīt uz sekojošo Regulāri pirms lietošanas pēc transportēšanas un ilgākas uzglabāšanas pārbaudiet kalibrējumu Bez tam mēs norādām uz to ka absolūta kalibrēšana iespējama tikai speciālā darbnīcā Jūsu veiktā kalibrēšana ir tikai pietuvināšanās absolūtajai un kalibrēšanas precizitāte atkarīga no rūpības Lāzera...

Page 105: ...Bateriju nodalījums apakšpusē Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis Transporta drošinātājs Slīpuma režīms Statīva vītne 5 8 apakšpusē LED manuālās uztveršanas režīms Manuālā uztvērēja režīma ieslēgšana izslēgšana LED slīpuma režīms Deg LED režīms ieslēgts Nedeg LED režīms izslēgts Baterijas uzlādes līmenis Lāzerstaru izvēles taustiņš 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a ...

Page 106: ...lai tā atrastos līmeņošanas zonā Manuālās uztveršanas režīms Papildiespēja Darbs ar lāzeruztvērēju RX Izmantojiet lāzeruztvērēju RX papildu piederums nivelēšanai lielā attālumā vai tad kad lāzera līnijas vairs nav saskatāmas Lai strādātu ar lāzeruztvērēju nospiežot taustiņu 6 ieslēgt izslēgt manuālās uztveršanas režīmu pārslēdziet līnijlāzeru uz manuālās uztveršanas režīmu Tagad lāzera līnijas pul...

Page 107: ...manuālo uztvērēju atkarīgs no tehniski nosacītām spilgtuma atšķirībām 50 m Lāzera viļņu garums 640 nm Lāzera klase izeja līniju lāzers 2M 5 mW Strāvas padeve 4 x 1 5V sārma baterijas tips AA LR6 Darbības laiks ar 3 lāzera virsmām ar 2 lāzera virsmām ar 1 lāzera virsmu apm 6 h apm 10 h apm 25 h Darba temperatūra 0 C 50 C Uzglabāšanas temperatūra 10 C 70 C Mērījumi p x a x d 85 x 130 x 160 mm Svars ...

Page 108: ... Atzīmējiet uz sienas punktu A1 2 Pagrieziet ierīci par 180 un atzīmējiet punktu A2 Tagad starp A1 un A2 ir horizontāla atsauces līnija Kalibrējuma pārbaude 3 Novietojiet ierīci iespējami tuvu sienai atzīmētā punkta A1 augstumā 4 Pagrieziet ierīci par 180 un atzīmējiet punktu A3 Starpība starp A2 un A3 ir pielaide Ja A2 un A3 viens no otra atrodas tālāk par 0 2 mm m ir nepieciešama kalibrēšana Saz...

Page 109: ...u ar 2 5 m garu auklu atsvaram ir brīvi jāšūpojas Ieslēdziet ierīci un pavērsiet vertikālo lāzerstaru uz atsvara auklu Precizitāte ir pielaides robežās ja starpība starp lāzerstaru un atsvara auklu nav lielāka par 1 5 mm Pirms lietošanas pēc transportēšanas un ilgākas uzglabāšanas vienmēr pārbaudiet kalibrējumu Garantija ierīces kopšana un utilizācija Ierīce atbilst attiecīgajiem normatīviem par b...

Page 110: ...atavimo tikslumui Atsižvelgdami į gamintojo atsakomybę už gaminius norime atkreipti Jūsų dėmesį į šiuos aspektus Prieš naudodami prietaisą reguliariai tikrinkite jo kalibravimą ypač po transportavimo ir ilgesnio sandėliavimo Taip pat pabrėžiame kad absoliutus kalibravimas gali būti atliktas tik specializuotose dirbtuvėse Jūsų atliekamas kalibravimas yra tik priartėjimas o pasiekiamas tikslumas pri...

Page 111: ...ėje Įjungimo ir išjungimo jungiklis Transportavimo apsauga Pasvirimo padėtis Stovo sriegis 5 8 apatinėje pusėje LED rankinio priėmimo režimas Rankinio priėmimo režimo įjungimas išjungimas LED Pasvirimo padėtis Šviesos diodas įjungtas režimas įjungtas Šviesos diodas išjungtas režimas išjungtas Baterijos įkrova Lazerio spindulių pasirinkimo klavišas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а ...

Page 112: ... signalas Nustatykite prietaisą tokioje padėtyje kad jis būtų niveliavimo zonoje Pasirinktinis rankinio priėmimo režimas darbas su lazerio imtuvu RX Niveliavimui dideliu atstumu arba kai nebesimato lazerio linijų naudokite lazerio imtuvą RX pasirinktinį Norėdami dirbti su linijinio lazerio imtuvu paspaudę ir palaikę mygtuką 6 rankinio priėmimo režimo įjungimas išjungimas prietaisą perjunkite į ran...

Page 113: ...techniškai sąlygoto šviesumo skirtumo 50 m Lazerio bangų ilgis 640 nm Lazerio klasė linijinio lazerio išeinamoji galia 2M 5 mW Elektros maitinimas 4 x 1 5V šarminės baterijos tipas AA LR6 Eksploatacijos trukmė su 3 lazerio lygiais su 2 lazerio lygiais su 1 lazerio lygiu apie 6 val apie 10 val apie 25 val Darbinė temperatūra 0 C 50 C Sandėliavimo temperatūra 10 C 70 C Matmenys P x A x G 85 x 130 x ...

Page 114: ... Pasižymėkite ant sienos tašką A1 2 Pasukite prietaisą 180 ir pasižymėkite tašką A2 Dabar tarp A1 ir A2 turite horizontalią atskaitą Kalibravimo kontrolė 3 Pastatykite prietaisą kuo arčiau sienos pažymėto taško A1 aukštyje 4 Pasukite prietaisą 180 ir pasižymėkite tašką A3 Skirtumas tarp A2 ir A3 yra paklaida Jei A2 ir A3 yra nutolę vienas nuo kito daugiau kaip 0 2 mm m prietaisą būtina kalibruoti ...

Page 115: ...etaisą ir nukreipkite vertikalų lazerio spindulį į svarelio virvelę Tikslumas yra paklaidos ribose jei nukrypimas tarp lazerio spindulio ir svarelio virvelės yra ne didesnis kaip 1 5 mm Prieš naudodami prietaisą reguliariai tikrinkite jo kalibravimą ypač po transportavimo ir ilgesnio sandėliavimo Garantija prietaiso priežiūra ir utilizavimas Prietaisas atitinka visus galiojančius standartus reglam...

Page 116: ...tate şi este reglat 100 în toleranţa indicată din fabricaţie Din motive de garantare a produsului dorim să vă avertizăm în cele ce urmează Verificaţi periodic calibrarea înainte de utilizate după transportare sau depozitare îndelungată Suplimentar vă informăm asupra faptului că o calibrare absolută este posibilă numai într un atelier de specialitate O calibrare efectuată de către Dvs este numai o ...

Page 117: ...laser Compartiment baterii la partea inferioară Întrerupător PORNIRE OPRIRE Siguranţă transport Modul de înclinare Filet stativ 5 8 la partea inferioară LED mod recepţionare manual Pornire oprire mod recepţionare manuală LED modul de înclinare LED pornit Mod pornit Led oprit Mod oprit Încărcare baterie Tastă selectare rază liniară laser 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h...

Page 118: ...încât acesta să se afle în cadrul domeniului de nivelare Mod recepţionare manual Opţional Lucrul cu receptorul laser RX A se utiliza pentru nivelare pe distanţe mari sau în cazul liniilor laser care nu mai sunt vizibile ale unui receptor laser opţional Pentru efectuarea lucrărilor cu receptorul laser laserul liniar se cuplează prin apăsarea tastei 6 mod de recepţionare manuală pornit oprit în modu...

Page 119: ... în funcţie de diferenţa condiţionată tehnic 50 m Lungime undă laser 640 nm Clasă laser putere iniţială laser liniar 2M 5 mW Alimentare tensiune 4 x 1 5V baterii alcaline tip AA LR6 Durată funcţionare cu 3 niveluri de laser cu 2 niveluri de laser cu 1 nivel de laser cca 6 ore cca 10 ore cca 25 ore Temperatură de lucru 0 C 50 C Temperatură de depozitare 10 C 70 C Dimensiuni L x Î x A 85 x 130 x 160...

Page 120: ...1 pe perete 2 Rotiţi aparatul cu 180 şi marcaţi punctul A2 Între A1 u A2 aveţi acum o referinţă orizontală Verificarea calibrării 3 Aşezaţi aparatul cât de aproape posibil de perete la înălţimea punctului marcat A1 4 Rotiţi aparatul cu 180 şi marcaţi punctul A3 Diferenţa între A2 şi A3 reprezintă toleranţa Dacă A2 şi A3 se află la o distanţă mai mare de 0 2 mm m trebuie efectuată o calibrare Conta...

Page 121: ...neşte şi laserul vertical se ajustează în funcţie de sfoara cu greutatea Exactitatea se încadrează în toleranţă dacă deviaţia dintre linia laser şi sfoara cu greutate nu este mai mare de 1 5 mm Verificaţi periodic calibrarea înainte de utilizare după transportare sau depozitare îndelungată Garanţia îngrijirea produsului şi debarasarea Aparatul respectă toate normele necesare pentru circulaţia libe...

Page 122: ...астройва 100 в зададения допуск в завода Във връзка с надеждността на продукта желаем да Ви обърнем внимание на следното Редовно проверявайте калибровката на прибора преди употреба след транспортиране и след продължително съхранение Освен това обръщаме внимание че абсолютно калибриране е възможно само в професионална работилница Калибриране от Ваша страна е само приближение и точността на калибрир...

Page 123: ...ийно отделение долна страна Превключвател ВКЛ ИЗКЛ транспортно обезопасяване Режим наклон Резба на статива 5 8 долна страна LED Режим Ръчен приемник Вкл изкл на режима на ръчен приемник LED Режим наклон Включен LED Режим вкл Изключен LED Режим изкл Зареждане на батерията Бутон за превключване на лазерни линии 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l...

Page 124: ...а сигнал Позиционирайте уреда така че да се намира вътре в зоната на нивелиране Режим Ръчен Приемник По избор Работи с лазерния приемник RX За нивелиране на големи разстояния или при вече невидими лазерни линии използвайте лазерен приемник RX по избор За работа с лазерния приемник включете линейния лазер чрез натискане на бутон 6 режим на ръчен приемник вкл изкл в режим на ръчен приемник Сега лазе...

Page 125: ...хнически обусловената разлика в яркостта 50 м Дължина на вълната на лазера 640 нм Клас на лазера изходяща мощност Линеен лазер 2M 5 мВт Електрозахранване 4 x 1 5V алкални батерии тип AA LR6 Продължителност на работа с 3 лазерни равнини с 2 лазерни равнини с 1 лазерна равнина около 6 часа около 10 часа около 25 часа Работна температура 0 C 50 C Температура на съхранение 10 C 70 C Размери Ш x В x Д ...

Page 126: ... 1 Маркирайте т A1 на стената 2 Завъртете уреда на 180 и маркирайте т A2 Между A1 и A2 имате сега хоризонтална референция Проверка на калибровката 3 Поставете уреда колкото е възможно по близко до стената на височината на маркираната т A1 4 Завъртете уреда на 180 и маркирайте т A3 Разликата между A2 и A3 е допускът Когато между A2 и A3 има разлика по голяма от 0 2 мм м е необходимо калибриране Вле...

Page 127: ...вертикалния лазер към шнура на отвеса Точността се намира в рамките на допуска когато отклонението между линията на лазера и шнура на отвеса не е по голямо от 1 5 мм Редовно проверявайте калибрирането на прибора преди употреба след транспортиране и след продължително съхранение Гаранция грижа за продукта и изхвърляне Уредът изпълнява всички необходими стандарти за свободно движение на стоки в рамк...

Page 128: ...οχή στο εργοστάσιο Για λόγους ευθύνης προϊόντος θα θέλαμε να σας επισημάνουμε το εξής Ελέγχετε τακτικά τη βαθμονόμηση πριν από τη χρήση μετά από μεταφορές και μεγάλο χρονικό διάστημα αποθήκευσης Εκτός αυτού σας εφιστούμε την προσοχή στο ότι απόλυτη βαθμονόμηση είναι εφικτή μόνο σε εξειδικευμένο συνεργείο Βαθμονόμηση από την πλευρά σας μπορεί να πλησιάσει μόνο την εργοστασιακή ακρίβεια και η ακρίβε...

Page 129: ...ρ Θήκη μπαταρίας κάτω πλευρά Διακόπτης ON OFF Ασφάλεια μεταφοράς Λειτουργία κλίσης Υποδοχή βάσης 5 8 κάτω πλευρά LED λειτουργίας χειροκίνητης λήψης Χειροκίνητη λήψη ΟΝ ΟFF LED Λειτουργία κλίσης LED On Λειτουργία Οn LED Off Λειτουργία Off Φόρτιση μπαταρίας Πλήκτρο επιλογής γραμμών λέιζερ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 130: ...κεται εντός της περιοχής χωροστάθμησης Λειτουργία χειροκίνητης λήψης προαιρετικά Εργασία με τον δέκτη λέιζερ RX Χρησιμοποιείτε για χωροστάθμηση σε μεγάλες αποστάσεις ή επίσης όταν οι γραμμές λέιζερ δεν είναι πλέον ορατές ένα δέκτη λέιζερ RX προαιρετικά Για εργασίες με τον δέκτη λέιζερ ενεργοποιήστε το γραμμικό λέιζερ πατώντας το πλήκτρο 6 Χειροκίνητη λήψη Οn Οff θέτοντάς το σε λειτουργία χειροκίνη...

Page 131: ...ές στη φωτεινότητα του χώρου 50 m Μήκος κύματος λέιζερ 640 nm Κατηγορία λέιζερ ισχύς εξόδου γραμμικού λέιζερ 2M 5 mW Τροφοδοσία ρεύματος 4 x 1 5V αλκαλικές μπαταρίες Tύπος AA LR6 διάρκεια λειτουργίας με 3 επίπεδα λέιζερ με 2 επίπεδα λέιζερ με 1 επίπεδο λέιζερ περ 6 ώρες περ 10 ώρες περ 25 ώρες Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C 50 C Θερμοκρασία αποθήκης 10 C 70 C Διαστάσεις Π x Υ x Β 85 x 130 x 160 mm Βά...

Page 132: ...οίχο 2 Γυρίστε τη συσκευή κατά 180 και σημειώστε το σημείο Α2 Μεταξύ του Α1 και του Α2 έχετε τώρα μία οριζόντια αναφορά Προετοιμασία ελέγχου βαθμονόμησης 3 Βάλτε τη συσκευή όσο πιο κοντά γίνεται στον τοίχο στο ύψος του σημειωμένου σημείου Α1 4 Γυρίστε τη συσκευή κατά 180 και σημειώστε το σημείο Α3 Η διαφορά μεταξύ Α2 και Α3 είναι η ανοχή Εάν το Α2 και το Α3 απέχουν περισσότερο από 0 2 mm m απαιτεί...

Page 133: ... θα πρέπει να αιωρείται ελεύθερα Ενεργοποιήστε τη συσκευή και στοχεύστε με το κάθετο λέιζερ το ζύγι Η ακρίβεια είναι εντός ανοχών εάν η απόκλιση μεταξύ της γραμμής λέιζερ και του κορδονιού του ζυγιού δεν ξεπερνά τα 1 5 mm Ελέγχετε τακτικά τη βαθμονόμηση πριν από τη χρήση μετά από μεταφορές και μεγάλο χρονικό διάστημα αποθήκευσης Εγγύηση φροντίδα προϊόντος και απόρριψη Η συσκευή πληροί όλα τα αναγκ...

Page 134: ...134 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 135: ...135 AutoLine Laser 3D Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 136: ...liner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex de Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Reviews: