background image

DigiLevel Plus

33

1.  Placera apparatens mätyta (17) på ett jämnt och markerat underlag (se figur nedan). 

Slå på apparaten (4) och tryck på REF-knappen (2) tills CAL 1 blinkar. Kort därefter 
följer en signalton och CAL 2 visas.

2.  Vrid nu vattenpasset horisontellt 180° och ställ det exakt på den markerade ytan 

(omvänd mätning). Tryck åter på REF-knappen (2) tills CAL 2 blinkar. Den därpå 
följande signaltonen avslutar kalibreringen.

Kalibrering

4

Välj mätvärde

Knapp 1 möjliggör redovisning av mätvärdet i antingen ° grader, %, mm/m.

3

Het apparaat is correct gekalibreerd wanneer in beide posities (0° en 180°)  
dezelfde meetwaarden worden weergegeven.

!

Ändra referensvinkel

Med knapp (2) är det möjligt att flytta vinklar. För att göra så, vinkla DigiLevel Plus i  
önskad vinkel och tryck på knapp (2) för att lagra. Då växlar visningen till ”0,0°”, ”REF“ 
blinkar på skärmen och önskad referensvinkel ställs in. Lutningen kan nu enkelt flyttas  
till andra objekt.
Genom att åter trycka på knappen (2) avaktiveras vinkelreferensvärdet.

Mätvärde °C/°F

Med ett snabbt tryck på CAL-knappen (3) visas omgivningstemperaturen i °C och °F. 
Ytterligare tryck växlar tillbaka till mätvärde.

HOLD

För att hålla kvar aktuellt mätvärde på skärmen trycker man på Hold-knappen (5).

Akustisk signal

Den akustiska signalen kan stängas av och på med knapp (6). När vinkeln på lutningen  
är 0°, 45°, 90° eller det senast lagrade värdet, indikeras en akustisk signal.

Vid arbete med ändrad referensvinkel är den akustiska signalen inställd  
på referensvärdet (0°, 45°, 90° display).

!

Vid avstängning av apparaten avaktiveras inte vinkelreferensvärdet.

!

5

6

7

8

1

Sätt i batterierna

Öppna batterifacket och lägg i batterier enligt 
installationssymbolerna. Tänk på att vända  
batteriernas poler åt rätt håll.

1

Sätt igång och mät

De DigiLevel Plus kan hoeken constant op 360° meten.
– Schakel het apparaat in met toets (4).
–  De neigingshoek verschijnt in de weergave (12). Wanneer neigingen boven  

hoofdhoogte gemeten worden, past de weergaverichting zich automatisch aan.

–  Bovendien wordt met het symbool (7) de actuele neigingsrichting weergegeven.

Se till att referensfunktionen är avaktiverad före varje mätning.

!

2

SV

Summary of Contents for DigiLevel Plus

Page 1: ...FR ES IT PL FI PT SE NO TR 02 30 06 34 10 38 14 42 18 46 22 50 26 DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR 02 23 05 26 08 29 11 32 14 35 17 38 20 RU UK CS ET LV LT RO BG EL SL HU SK 50 53 56 59 62 44 65...

Page 2: ...t darf nicht mehr verwendet werden wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist Sicherheitshinweise Umgang mit elektromagnetischer Strahlung Das Messger t h lt die...

Page 3: ...ist 2 Auswahl der Messeinheit Mit Taste 1 wird die Messeinheit zwischen Grad und mm m umgeschaltet 3 Das Ger t ist richtig kalibriert wenn es in beiden Positionen 0 und 180 die gleichen Messwerte anze...

Page 4: ...e Magnetfelder Starke Magnetfelder k nnen sch dliche Einwirkungen auf Personen mit aktiven K rper hilfsmitteln z B Herzschrittmacher und an elektromechanischen Ger ten z B Magnet karten mechanischen U...

Page 5: ...nificant vibration The device must no longer be used if one or more of its functions fail or the battery charge is weak Safety instructions Dealing with electromagnetic radiation The measuring device...

Page 6: ...display and the required reference angle is set The slope can now be transferred to other objects Press button 2 again to deactivate the angle reference C F measured value The ambient temperature is s...

Page 7: ...http laserliner com info an diglevpl Backlighting The backlighting is switched ON OFF by pressing and holding button 6 9 Auto Off function In order to preserve the batteries the measuring device swit...

Page 8: ...ag niet meer worden gebruikt als een of meerdere functies uitvallen of de batterijlading zwak is Veiligheidsinstructies Omgang met elektromagnetische straling Het meettoestel voldoet aan de voorschrif...

Page 9: ...nippert op het display en de gewenste referentiehoek is ingesteld Nu kan de neiging op andere voorwerpen worden overgedragen Door opnieuw op de toets 2 te drukken wordt de referentiewaarde gedeactivee...

Page 10: ...chtige magnetische velden Krachtige magnetische velden kunnen schadelijke invloeden hebben op personen met actieve implantaten bijv pacemakers alsmede op elektromechanische apparaten bijv magneetkaart...

Page 11: ...h je temperaturer fugt eller kraftige vibrationer Apparatet m ikke anvendes l ngere hvis en eller flere funktioner svigter eller hvis batteriladningen er svag Sikkerhedsanvisninger Omgang med elektrom...

Page 12: ...g p knappen 2 deaktiveres vinkel referencev rdien M lev rdi C F N r man trykker kortvarigt p CAL knappen 3 vises omgivelsestemperaturen i C og F Man returnerer til m lev rdien ved at trykke p knappen...

Page 13: ...atterier 60 675 g Fare pga st rke magnetfelter St rke magnetfelter kan have skadelige virkninger p personer med implantater fx pacemakere og p elektromekaniske apparater fx magnetkort mekaniske ure fi...

Page 14: ...ction s ne fonctionne nt plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas Consignes de s curit Comportement adopter lors de rayonnements lectromagn tiques L appareil de mesure respecte les presc...

Page 15: ...touche 2 la valeur de r f rence de l angle est d sactiv e C F valeur mesur e Appuyer bri vement sur la touche CAL 3 pour afficher la temp rature ambiante en C et F Une nouvelle activation de la touche...

Page 16: ...0 675 g Danger puissants champs magn tiques De puissants champs magn tiques peuvent avoir des effets n fastes sur des personnes portant des appareils m dicaux stimulateur cardiaque par ex et endommage...

Page 17: ...to cuando falla alguna funci n o la carga de la bater a es d bil Instrucciones de seguridad Manejo de radiaci n electromagn tica El instrumento de medici n cumple las normas y limitaciones de compatib...

Page 18: ...evo la tecla 2 se desactiva la referencia de ngulo C F medici n Al pulsar brevemente la tecla CAL 3 se muestra la temperatura ambiente en C y F Pulsando de nuevo se vuelve al valor de la medici n HOLD...

Page 19: ...AAA LR03 Dimensiones An x Al x F 25 240 x 66 x 30 mm Dimensiones An x Al x F 40 400 x 66 x 30 mm Dimensiones An x Al x F 60 600 x 66 x 30 mm Peso pilas incluida 25 315 g Peso pilas incluida 40 495 g P...

Page 20: ...zare pi l apparecchio in caso di guasto di una o pi funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica L apparecchio rispet...

Page 21: ...2 il valore di riferimento dell angolo viene disattivato C F valore misurato Premendo brevemente il tasto CAL 3 viene visualizzata la temperatura ambiente in C e F Premendo nuovamente si torna al valo...

Page 22: ...66 x 30 mm Peso con batterie 25 315 g Peso con batterie 40 495 g Peso con batterie 60 675 g Pericoli causati da forti campi magnetici Forti campi magnetici possono causare danni a persone con ausili...

Page 23: ...je eli nast pi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie s zbyt s abe Zasady bezpiecze stwa Post powanie z promieniowaniem elektromagnetycznym Przyrz d pomiarowy zosta skonstruowany zgodnie z p...

Page 24: ...aktywuje warto k ta wzorcowego C F warto pomiaru Kr tkie przyci ni cie przycisku CAL 3 powoduje wy wietlenie temperatury otoczenia w C i F Ponowne przyci ni cie powoduje powr t do warto ci pomiaru HOL...

Page 25: ...przechowywania 20 70 C 80 rH bez skraplania Zasilanie 2 x 1 5V typ AAA LR03 Wymiary S x W x G 25 240 x 66 x 30 mm Wymiary S x W x G 40 400 x 66 x 30 mm Wymiary S x W x G 60 600 x 66 x 30 mm Masa z bat...

Page 26: ...ksi Laitetta ei saa k ytt jos yksi tai useampi toiminto ei toimi tai jos paristojen varaustila on alhainen Turvallisuusohjeet S hk magneettinen s teily Mittauslaite t ytt EMC direktiivin 2014 30 EU s...

Page 27: ...ohteisiin Kulman suuruuden vertailuarvon aktivointi poistetaan painamalla uudelleen n pp int 2 C F mittausarvo Kun napautat CAL n pp int 3 n ytet n ymp rist l mp tila C ja F yksikk in N pp int uudesta...

Page 28: ...ino sis paristot 40 495 g Paino sis paristot 60 675 g Voimakas magneettikentt aiheuttaa vaaran Voimakkaat magneettikent t saattavat vahingoittaa apulaitteita esim syd mentahdistinta k ytt vi henkil it...

Page 29: ...un es falharem ou a carga da s pilha s estiver baixa Indica es de seguran a Lidar com radia o eletromagn tica O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos compatibilidade eletromagn ti...

Page 30: ...2 desativado o valor de refer ncia do ngulo C F Valor de medi o Ao carregar brevemente na tecla CAL 3 indicada a temperatura ambiente em C e em F Com uma nova press o volta se para o valor de medi o...

Page 31: ...ensa o Abastecimento de corrente 2 x 1 5V tipo AAA LR03 Dimens es L x A x P 25 240 x 66 x 30 mm Dimens es L x A x P 40 400 x 66 x 30 mm Dimens es L x A x P 60 600 x 66 x 30 mm Peso incl pilhas 25 315...

Page 32: ...er Apparaten f r inte l ngre anv ndas om en eller flera funktioner upph r att fungera eller batteriets laddning r svag S kerhetsf reskrifter Kontakt med elektromagnetisk str lning M tapparaten uppfyll...

Page 33: ...2 avaktiveras vinkelreferensv rdet M tv rde C F Med ett snabbt tryck p CAL knappen 3 visas omgivningstemperaturen i C och F Ytterligare tryck v xlar tillbaka till m tv rde HOLD F r att h lla kvar aktu...

Page 34: ...Vikt inklusive batterier 60 675 g Fara p grund av starka magnetf lt Starka magnetf lt kan ha skadlig inverkan p personer med aktiva fysiska hj lpmedel t ex pacemakers och p elektromekaniska apparater...

Page 35: ...fuktighet eller sterke vibrasjoner Apparatet m umiddelbart tas ut av bruk ved feil p en eller flere funksjoner eller hvis batteriet er svakt Sikkerhetsinstrukser Omgang med elektromagnetisk str ling M...

Page 36: ...igjen deaktiveres vinkelreferanseverdien C F m leverdi Omgivelsestemperaturen indikeres i C og F ved trykke raskt p CAL knappen 3 Trykker du p knappen igjen vendes det tilbake til m leverdien HOLD Tr...

Page 37: ...er 20 70 C 80 rH ikke kondenserende Str mforsyning 2 x 1 5V AAA LR03 M l B x H x D 25 240 x 66 x 30 mm M l B x H x D 40 400 x 66 x 30 mm M l B x H x D 60 600 x 66 x 30 mm Vekt inkl batterier 25 315 g...

Page 38: ...u zay f oldu unda cihaz n bir daha kullan lmamas gerekmektedir Emniyet Direktifleri Elektromanyetik nlar ile muamele Cihaz elektromanyetik uyumlulu a Piyasaya Arz na li kin 2014 30 AB EMC say l direkt...

Page 39: ...snelere aktar labilir Tu a 2 bir daha bas ld nda a referans de eri etkisiz hale getirilir C F l m de eri CAL tu una 3 k saca bas ld nda evre s s C ve F olarak g sterilir Yeniden bas ld nda l m de erin...

Page 40: ...675 g Kuvvetli manyetik alanlardan dolay tehlike Kuvvetli manyetik alanlar aktif v cut destek sistemlerine rne in kalp pili sahip ki ilere ve elektromekanik cihazlara rne in manyetik kartlar mekanik...

Page 41: ...DigiLevel Plus 41 RU EMC 2014 30 EU DigiLevel Plus 5 6 4 2 3 1 7 8 9 10 11 12 13 16 17 17 18 16 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HOLD 10 11 12 13 14 l 15 16 17 18...

Page 42: ...42 1 17 4 REF 2 CAL 1 CAL 2 2 180 REF 2 CAL 2 4 0 180 2 2 0 0 REF 2 C F CAL 3 C F HOLD Hold 5 6 0 45 90 0 45 90 5 6 7 8 RU 1 3 DigiLevel Plus 360 4 12 7 2 1 1...

Page 43: ...RU Rev18W21 http laserliner com info an diglevpl 0 1 0 1 0 1 89 90 0 2 1 89 1 1 0 50 C 80 rH 2000 20 70 C 80 rH 2 x 1 5 AAA LR03 x x 25 240 x 66 x 30 x x 40 400 x 66 x 30 x x 60 600 x 66 x 30 25 315...

Page 44: ...44 UK EMC 2014 30 EU DigiLevel Plus 5 6 4 2 3 1 7 8 9 10 11 12 13 16 17 17 18 16 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HOLD 10 11 12 13 14 15 16 M 17 18...

Page 45: ...DigiLevel Plus 45 1 17 4 REF 2 CAL 1 CAL 2 2 180 REF 2 CAL 2 4 h 1 3 0 180 2 2 0 0 REF 2 C F CAL 3 C F HOLD Hold 5 6 0 45 90 0 45 90 5 6 7 8 1 1 DigiLevel Plus 360 4 12 7 2 UK...

Page 46: ...erliner com info an diglevpl UK 0 1 0 1 0 1 89 90 0 2 1 89 1 1 0 50 C 80 rH max 2000 20 70 C 80 rH 2 x 1 5 AAA LR03 x x 25 240 x 66 x 30 x x 40 400 x 66 x 30 x x 60 600 x 66 x 30 25 315 40 495 60 675...

Page 47: ...na nebo v ce funkc nebo je p li slab nabit baterie nesm se ji p stroj pou vat Bezpe nostn pokyny Zach zen s elektromagnetick m z en m M ic p stroj dodr uje p edpisy a mezn hodnoty pro elektromagnetick...

Page 48: ...nut m tla tka 2 se hodnota referen n ho hlu deaktivuje M en hodnota C F Kr tk m stisknut m tla tka CAL 3 se okoln teplota zobraz v C a F Opakovan stisknut p epne zp t na m enou hodnotu HOLD Pro p idr...

Page 49: ...Nap jec zdroj 2 x 1 5V typ AAA LR03 Rozm ry x v x hl 25 240 x 66 x 30 mm Rozm ry x v x hl 40 400 x 66 x 30 mm Rozm ry x v x hl 60 600 x 66 x 30 mm Hmotnost v etn baterie 25 315 g Hmotnost v etn bater...

Page 50: ...enam kasutada kui ks v i mitu funktsiooni on rivist v lja langenud v i patarei laeng on n rk Ohutusjuhised Elektromagnetilise kiirgusega mber k imine M teseade vastab elektromagnetilise hilduvuse eesk...

Page 51: ...vi 2 uuesti vajutamisega deaktiveeritakse nurga referentsv rtus C F m tev rtus CAL klahvi 3 l hikese vajutamisega n idatakse mbrustemperatuuri hikutes C ja F Uuesti vajutamisega l litutakse m tev rtus...

Page 52: ...95 g Kaal koos patareiga 60 675 g Oht tugevate magnetv ljade t ttu Tugevad magnetv ljad v ivad aktiivsete kehaliste abivahenditega nt s damestimulaatorid inimestele ja elektromehaanilistele seadmetele...

Page 53: ...kas funkcijas vai ir nepietiekams bateriju uzl des l menis ier ci vairs nedr kst izmantot Dro bas nor d jumi R c ba elektromagn tisk starojuma gad jum M rier ce atbilst elektromagn tisk s sader bas no...

Page 54: ...citiem konstrukcijas elementiem Nospie ot tausti u 2 atk rtoti tiek deaktiviz ta le a references v rt ba C F m r juma v rt ba si nospie ot CAL tausti u 3 tiek att lota apk rt j temperat ra C un F Nos...

Page 55: ...1 5V tips AAA LR03 Izm ri p x a x d 25 240 x 66 x 30 mm Izm ri p x a x d 40 400 x 66 x 30 mm Izm ri p x a x d 60 600 x 66 x 30 mm Svars ieskaitot baterijas 25 315 g Svars ieskaitot baterijas 40 495 g...

Page 56: ...r daugiau jo funkcij arba baterijos yra i sikrovusios Saugos nurodymai Kaip elgtis su elektromagnetine spinduliuote Matavimo prietaisas atitinka EMS direktyvos 2014 30 ES reikalavimus ir elektromagnet...

Page 57: ...ti ant kit objekt Dar kart paspaudus mygtuk 2 etaloninis kampo dydis i jungiamas C F matavimo rezultatas Trumpai spustel jus mygtuk CAL 3 rodoma aplinkos temperat ra i reik ta C ir F Spustel jus dar k...

Page 58: ...s kartu su baterijas 60 675 g Stipr s magnetiniai laukai kelia pavoj Stipr s magnetiniai laukai gali daryti neigiam poveik mon ms naudojantiems aktyvius medicininius implantus pvz irdies ritmo stimuli...

Page 59: ...multe dintre func iile acestuia s au defectat sau nivelul de nc rcare a bateriilor este redus Indica ii de siguran Manipularea cu razele electromagnetice Aparatul de m sur respect prescrip iile i val...

Page 60: ...te dezactivat valoare de referin a unghiului C F valoare m surare La o ap sare scurt a tastei CAL 3 este afi at temperatura mediului n C i F La o reap sare se schimb napoi la valoarea de m surare HOLD...

Page 61: ...re energie 2 x 1 5V tip AAA LR03 Dimensiuni L x x A 25 240 x 66 x 30 mm Dimensiuni L x x A 40 400 x 66 x 30 mm Dimensiuni L x x A 60 600 x 66 x 30 mm Greutate incl baterii 25 315 g Greutate incl bater...

Page 62: ...62 BG 2014 30 E EMC DigiLevel Plus 5 6 4 2 3 1 7 8 9 10 11 12 13 16 17 17 18 16 14 15 1 2 3 4 5 Hold 6 7 8 9 HOLD 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 63: ...DigiLevel Plus 63 1 17 4 REF 2 CAL 1 CAL 2 2 180 REF 2 CAL 2 4 1 3 0 180 2 2 0 0 REF 2 C F CAL 3 C F HOLD Hold 5 6 0 45 90 0 45 90 5 6 7 8 1 1 DigiLevel Plus 360 4 12 7 2 BG...

Page 64: ...com info an diglevpl n 0 1 0 1 0 1 89 90 0 2 1 89 1 1 mm m 0 50 C 80 rH 2000 m 20 70 C 80 rH 2 x 1 5V AAA LR03 x x 25 240 x 66 x 30 mm x x 40 400 x 66 x 30 mm x x 60 600 x 66 x 30 mm 25 315 g 40 495 g...

Page 65: ...DigiLevel Plus 65 EL EMC 2014 30 E DigiLevel Plus 5 6 4 2 3 1 7 8 9 10 11 12 13 16 17 17 18 16 14 15 1 2 3 4 FF 5 Hold 6 on off 7 8 9 HOLD 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 66: ...66 1 17 4 REF 2 CAL 1 CAL 2 2 180 REF 2 CAL 2 4 1 mm m 3 0 180 2 2 0 0 REF 2 C F CAL 3 C F HOLD Hold 5 6 0 45 90 0 45 90 5 6 7 8 EL 1 1 DigiLevel Plus 360 4 12 7 2...

Page 67: ...om info an diglevpl 6 o 9 Auto Off 3 EL 0 1 0 1 0 1 89 90 0 2 1 89 1 1 mm m 0 50 C 80 rH 2000 m 20 70 C 80 rH 2 x 1 5V AAA LR03 x x 25 240 x 66 x 30 mm x x 40 400 x 66 x 30 mm x x 60 600 x 66 x 30 mm...

Page 68: ...no uporabljati e se pokvari ena ali ve funkcij ali je baterija pre ibka Varnostni napotki Ravnanje z elektromagnetnim sevanjem Merilnik je v skladu s predpisi in mejnimi vrednostmi za elektro magnetno...

Page 69: ...ese na druge predmete S ponovnim pritiskom na tipko 2 se izklju i referen na vrednost kota C F vrednost merjenja S kratkim pritiskom na tipko CAL 3 se prika e temperatura okolice v C in F S ponovnim p...

Page 70: ...a vklj z baterijami 25 315 g Te a vklj z baterijami 40 495 g Te a vklj z baterijami 60 675 g Nevarnost zaradi mo nih magnetnih polj Mo na magnetna polja lahko kodljivo vplivajo na ljudi z aktivnimi te...

Page 71: ...m szabad haszn lni a m szert ha egy vagy t bb funkci ja nem m k dik vagy ha az elem gyenge Biztons gi utas t sok Tudnival k az elektrom gneses sug rz sr l A m r m szer megfelel a 2014 30 EU sz EMC ir...

Page 72: ...ihet A 2 gomb ism telt megnyom s val a sz g referencia rt k deaktiv l sra ker l C F M rt rt k A 3 CAL gomb r vid megnyom s val kijelz sre ker l a k rnyezeti h m rs klet C ban s F ben A gomb ism telt m...

Page 73: ...x 80 rH nem kondenz l d ramell t s 2 x 1 5 V AAA LR03 t pus M retek Sz Ma M 25 240 x 66 x 30 mm M retek Sz Ma M 40 400 x 66 x 30 mm M retek Sz Ma M 60 600 x 66 x 30 mm T meg elemekkel egy tt 25 315 g...

Page 74: ...funkcie alebo je slab nabitie bat rie Bezpe nostn upozornenia Zaobch dzanie s elektromagnetick m iaren m Merac pr stroj dodr iava predpisy a hrani n hodnoty pre elektromagnetick kompatibilitu pod a sm...

Page 75: ...sa deaktivuje referen n hodnota uhla C F nameran hodnota Kr tkym stla en m tla idla CAL 3 sa zobraz okolit teplota v C a F Nov m stla en m sa dostanete sp na nameran hodnotu HOLD Ak chcete zachova akt...

Page 76: ...t ri 40 495 g Hmotnos vr tane bat ri 60 675 g Nebezpe enstvo v d sledku siln ch magnetick ch pol Siln magnetick polia m u ma kodliv inky na osoby s akt vnymi telesn mi pom ckami napr kardiostimul tor...

Page 77: ...DigiLevel Plus 77...

Page 78: ...78...

Page 79: ...DigiLevel Plus 79...

Page 80: ...E Umarex GmbH Co KG Laserliner M hnestra e 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638...

Reviews: