DistanceMaster Compact Plus
59
1.
2.
4.
3.
h
i
j
a
e
g
k
d
b
c
f
* A marca nominativa Bluetooth
®
e o logótipo são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
Colocar as pilhas
(ver ilustração A)
Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas de acordo
com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta.
Indicações de segurança
Lidar com radiação de radiofrequência RF
– O aparelho de medição está equipado com uma interface via rádio.
– O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compati-
bilidade eletromagnética e à radiação de radiofrequência nos termos
da diretiva RED 2014/53/UE.
– A Umarex GmbH & Co. KG declara que o modelo de equipamento
de rádio DistanceMaster Compact Plus está em conformidade com
os requisitos essenciais e demais disposições da diretiva europeia sobre
Radio Equipment 2014/53/UE (RED). O texto integral da declaração de
conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://laserliner.com/info?an=ACG
– A utilização perto de tensões elevadas ou sob campos eletromagnéticos
alterados elevados pode influenciar a precisão de medição.
PT
VISOR:
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
Nível de medição (referência)
atrás / à frente
O gráfico de barras indica se a super
-
fície de reflexão se adequa bem para
a medição. Isso é particularmente útil
para medições com grandes distâncias,
superfícies escuras ou iluminação
ambiente clara.
Memória
Anomalia / Serviço necessário
Função Bluetooth
®*
Indicação comprimento / área /
volume
Função Bluetooth
®*
ativada
Símbolo de pilha
Valores intermédios / Valores mín./máx.
Valores medidos /
Resultados da medição
Unidade m / pé / polegada / _‘ _“
Medição permanente mín./máx.
TECLADO:
1.
2.
3.
4.
LIGAR / Medição /
Medição permanente mín./máx.
Comprimento, área, volume /
Função Bluetooth
®*
/ Memória
Nível de medição (referência)
atrás / à frente /
Unidade de medição m / pé /
polegada / _‘ _“ / Ativar função
Bluetooth
®*
DESLIGAR / Apagar os últimos valores
medidos