background image

DualAxis-Laser

59

FRANÇAIS

Laser double pente, modèle extrêmement robuste – pour le 
bâtiment, les travaux publics et la construction de routes

Lasers rotatif haute précision, plage d’auto-nivellement horizontal de 5°, précision de 
0,5 mm / 10 m. Il est possible d’incliner le plan horizontal de manière numérique sur 
l‘axe X et Y. Alignement horizontal automatique par les nivelles électroniques et les ser-
vomoteurs équipés de capteurs à stabilité thermique. Système anti-dérive (ADS) assurant 
le maximum de sécurité : le système électronique surveille la mesure en permanence et 
met le laser à l’arrêt en cas d’influences extérieures. Rayon laser à désactivation par sec-
tion : Modes laser : mode récepteur manuel et de rotation. Vitesse de rotation maximale 
élevée de 1100 tr/min, ajustement simple de l‘instrument avec la lunette de visée fournie 
avec l‘appareil, grand écran d‘affichage LC éclairé. La télécommande Commander DAL 
permet de commander toutes les fonctions.

Consignes générales de sécurité

Attention:

 Stockage et transport de l‘appareil doivent toujours être effectués dans la 

sacoche! Eteindre tous les laser! Ne pas 
regarder directement le rayon! Le laser ne 
doit pas être mis à la portée des enfants! Ne 
pas diriger l‘appareil sur des personnes sauf 

si nécessaire. L‘outil est un appareil de mesure laser de grande qualité, dont les marges 
de tolérance sont réglées en usine avec une exactitude parfaite. Pour des raisons de 
garantie nous attirons votre attention sur les points suivants : Contrôler régulièrement le 
calibrage avant chaque utilisation et après chaque transport. Nous attirons votre attenti-
on sur le fait qu‘un calibrage optimal n‘est réalisable que par un artisan expérimenté. Un 
calibrage performant par vous-même dépend de votre compétence personnelle.

RAYONNEMENT LASER!

NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU

APPAREIL À LASER DE CLASSE 2

< 1 mW · 635 nm

EN 60825-1:2007-10

Garantie:

En tant que fabricant, nous garantissons cet appareil pendant une période de 24 mois à 
partir de la date d‘achat. Pendant cette période, nous garantissons cet appareil (à notre 
choix réparation ou échange) contre tous vices dus à des défauts de matière ou de fabri-
cation. Sont exclus de la garantie les dommages qui sont dus à un usage ou un stockage 
incorrect (p. ex. Fonctionnement avec un courant ou une tension inappropriées), l‘usure 
normale et les dommages qui n‘ont que peu d‘importance pour la valeur ou l‘emploi de 
l‘appareil. La garantie est automatiquement annulée lorsque l‘appareil a été ouvert par 
des personnes non autorisées. En cas de recours en garantie, veuillez remettre l‘appareil 
complet ainsi que la carte de garantie et une copie de la facture dûment remplie à l‘un 
de nos représentants ou les envoyer à UMAREX-LASERLINER..

i

Indication:

 Ce produit est un instrument de précision, qui doit être manipulé avec 

précaution. Evitez les chocs et les secousses. Le stockage et le transport doivent se 
faire à l‘aide de la sacoche. Eteindre tous les faisceaux laser. Pour le nettoyer utilisez 
un linge doux avec du produit de nettoyage pour les vitres.

Summary of Contents for DualAxis-Laser

Page 1: ...DualAxis Laser 043 00 00A Rev 0508 3 16 17 30 31 44 45 58 59 72 73 86 FR DK GB DE NL Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Mode d emploi Käyttöohje FI ...

Page 2: ...2 DualAxis Laser ...

Page 3: ...e Ebene kann digital in X und Y Achse geneigt werden Automatische horizontale Ausrichtung durch elektronische Libellen und Servomotoren mit temperaturstabiler Sensorik Höchste Sicherheit wird durch das Anti Drift System ADS garantiert Die Elektronik überwacht permanent die Messung und schaltet den Laser bei Fremdeinwirkung ab Sektionsweise abschaltbarer Laserstrahl Laser Modi Rotations und Handemp...

Page 4: ...ben Die nächsten Stellen mit der X Taste anwählen Mit den Plus Minus Tasten 28 können die Zahlenwerte eingestellt werden Für Y genauso wie für X verfahren Wichtig Die Eingabe wird durch Drücken der Enter Taste 29 bestätigt und der Rotationslaser stellt den gewünschten Wert ein Während des Nivelliervorgangs kann keine weitere Eingabe erfolgen in der LC Anzeige blinkt SLOPE 19 Wenn SLOPE permanent a...

Page 5: ...der Sektionstaste zum nächsten Sektor weiterschalten Mit der Enter Taste 29 bestätigen und die Einstellung wird an den Laser übergeben Display Beleuchtung Enter Taste 29 am Rotationslaser min 2 sek drücken um die Displaybeleuchtung ein bzw auszuschalten Power Management Das Gerät kann mit aufladbaren Batterien normalen Alkalibatterien und Netzteil betrieben werden Im Netzbetrieb werden die aufladb...

Page 6: ...s Batteriefach K öffnen die Akkus einlegen und die Stecker mit den Anschlussbuchsen ver binden Die Stecker passen nur in einer Position in die Buchsen siehe Bilder rechts Batteriefach wieder schließen Ladegerät Netzteil mit Stromnetz und Buchse F verbinden Bitte nur das beiliegende Ladegerät Netzteil benutzen Wenn ein anderes verwendet wird erlischt die Garantie Das Gerät kann ebenfalls mit handel...

Page 7: ...rnrohr B Okular C Montageplatte Zielfernrohr D Prismenkopf E Empfangsdiode Fernbedienung F Ladebuchse DC 6V G Anzeige Batterieladezustand H 5 8 Gewinde I LC Anzeige J Bedienfeld LC Anzeige K Batteriefach B A C D F K J E H G 9 0 Y Achse X Achse I E ...

Page 8: ...aube für Messlatten 6 Universalhalterung 7 Verbindungsschraube Lautsprecher Rückseite 8 Batteriefach Rückseite 9 Bedienfeld 10 LCD Anzeige Vorder und Rückseite 11 Anzeige Fein bzw Freihandbereich 12 Handempfänger über Laserniveau 13 Exakt im Laserniveau 14 Handempfänger unter Laserniveau 15 Anzeige Lautstärke 16 Anzeige Batterieladezustand 17 Handempfänger Modus Umschaltung Feinbereich Freihandber...

Page 9: ...ahl Segment wählen 29 Enter Taste 30 Laserstrahl Segment bestimmen 31 Aktivieren der Neigungseinstellung der Y Achse Zahlenbereiche auswählen 32 auto man Funktion 33 Tiltfunkion 34 AN AUS Taste DualAxis Laser 35 Rotationsgeschwindigkeit wählen 0 300 600 1100 U min 36 Anzeige Kalibriermodus 37 Standby Modus bei DualAxis Laser aktivieren Eingestellte Werte bleiben erhalten 38 Kalibriermodus X Y Achs...

Page 10: ...t der Laser seine Höhenreferenz zeigt dies das Gerät sicherheitshalber an WICHTIG Das ADS ist nach dem Einschalten nicht aktiv Um das eingerichtete Gerät vor Lageveränderungen durch Fremdeinwirkung zu schützen muss das ADS durch Drücken der Tilt Taste 33 aktiviert werden Wird das Gerät durch Fremdeinwirkungen bewegt bleibt der Prismenkopf stehen Laser und TILT in der LC Anzeige blinken schnell Um ...

Page 11: ...eller wenn der Rotationslaser auf eine hohe Drehzahl eingestellt wird Standby Betrieb Mit der AN AUS Taste 37 am Commander DAL 50 kann der Rotationslaser in einen Standby Betrieb geschaltet werden Dabei bleiben die voreingestellten Werte erhalten empfehlenswert besonders im digitalen Neigungsmodus Hinweis Wenn der Rotationslaser direkt am Gerät mit der AN AUS Taste 34 ausge schaltet wird werden al...

Page 12: ...Wert ein Wichtig Während des Nivelliervorgangs kann keine weitere Eingabe erfolgen in der LC Anzeige blinkt SLOPE 19 Wenn SLOPE permanent angezeigt wird ist die Nivellierung abgeschlos sen und es können neue Werte eingestellt werden Einstellung der Y Achste Die Y Taste 31 drücken und genauso verfahren wie bei der Einstellung der X Achse Hinweis Bei der digitalen Neigungsfunktion ist die Sensor Aut...

Page 13: ...Einstellung mit der Enter Taste 29 bestätigen Der Aktionsbereich des Lasers ist nun auf die gewünschten Segmente beschränkt Rotations Modus Mit der Rotations Taste 35 können die verschiedenen Geschwindigkeiten eingestellt werden 0 300 600 1100 U min Handempfänger Modus Arbeiten mit dem optionalen Laserempfänger Den SensoLite Laserempfänger mit der Taste 17 anschalten Mit dem Commander DAL 50 oder ...

Page 14: ...etzt eine horizontale Referenz Kalibrierung überprüfen 3 Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an die Wand auf Höhe des markierten Punktes A1 richten Sie das Gerät auf die X Achse aus 4 Drehen Sie das Gerät um 180 und markieren Sie den Punkt A3 Die Differenz zwi schen A2 u A3 ist die Toleranz für die X Achse 5 3 und 4 für die Überprüfung der Y Achse wiederholen i Hinweis Wenn bei der X oder Y A...

Page 15: ...kurz drücken Dabei die auto man Taste 32 so lange gedrückt halten bis im LC Display der Hinweis CAL 36 erscheint Anschließend die auto man Taste 32 wieder loslassen Mit der Taste X Y 38 des Commander DAL 50 können die Achsen umgeschaltet werden Der Laser beginnt zu drehen sobald die X Y Taste gedrückt wird 4 Korrektur der Kalibrierung Mit den Plus Minus Tasten 39 des Commander DAL 50 den Laser von...

Page 16: ...tellung 3 mm 10 m Rotationsgeschwindigkeit 0 300 600 1100 U min Fernbedienung Infrarot IR Laserwellenlänge 635 nm Laser Klasse 2 EN 60825 1 2007 10 Ausgangsleistung Laser 1 mW Betriebsdauer Akku ca 35 h Betriebsdauer Batterien ca 80 h 4 x Typ D Mono 1 5 V Ladedauer Akku ca 8 h Arbeitstemperatur 10 C 50 C Gewicht 5 2 kg SensoLite 310 Commander DAL 50 Batterien SensoLite 310 Commander DAL 50 1 x 9V ...

Page 17: ...ing Regularly check the calibration before use after transport and after extended periods of storage We also wish to point out that absolute calibra tion is only possible in a specialist workshop Calibration by yourself is only approximate and the accuracy of the calibration will depend on the care with which you proceed ENGLISH i Note This product is a precision instrument that must be handled an...

Page 18: ...s of subsequent digits Numerical values can be set using the plus minus buttons 28 The Y but ton functions in the same way as the X button Important You must confirm your entries by pressing Enter 29 the rotary laser will then set the required value Value entry is disabled during levelling SLOPE flashes on the LCD 19 Once levelling is complete and value entry has been reactivated SLOPE will stop f...

Page 19: ... the segment button again to move to the next segment Press Enter 29 to confirm the setting and transfer it to the laser Illuminated display Press and hold down Enter 29 on the rotary laser for at least 2 seconds to activate deactivate the illuminated display Power manage ment The unit can run on rechargeable batteries standard alkaline batteries and a mains power supply Running the unit on a main...

Page 20: ...batteries 4 x type D Insert the batteries as shown by the installation symbols Ensure the polarity is correct Inserting batteries into the SensoLite laser receiver Open the battery compartment 8 and insert the battery according to the installation symbol making sure that you do not reverse the polarity Replace the cover In order to save battery power the receiver will switch itself off automatical...

Page 21: ...ar C Scope mounting plate D Prism head E Receiver diode for remote control F Charger socket DC 6V G Battery charge indicator H 5 8 thread botton I LC Display J Control panel K Battery compartment 9 0 Y axis X axis ENGLISH B A C D F K J E H G I E ...

Page 22: ...ompartment rear side 9 Control panel 10 LC Displays front and rear side 11 Display measuring range selection 12 Hand receiver above laser level 13 Precisely on laser level 14 Hand receiver below laser level 15 Volume indicator 16 Low battery indicator 17 Hand receiver mode Switch Precision range Free hand range 18 Volume adjustment i Note The laser receiver has two tolerance settings Precision and...

Page 23: ...m area 29 Enter button 30 Set laserbeam area 31 Activate the slope adjustemt of the X axis select data zone 32 auto man function 33 Tilt function 34 ON OFF button DualAxis Laser 35 Select rotation speed 0 300 600 1100 rpm 36 Calibration mode indicator 37 Activate standby mode on DualAxis Laser All settings are retained 38 Calibration mode switch X Y axis 39 Calibration mode adjusting axis 40 Enter...

Page 24: ... func tion 30 seconds after ADS has been activated the laser is permanently being checked for its correct adjustment In case the instrument has been moved by external influences or the laser has lost its frequency the system shows it automatically IMPORTANT After the instrument has been switched on the ADS is not active In order to protect the instrument from position changes caused by external in...

Page 25: ...e laser receiver will respond more quickly if the rotary laser is set to a high speed Standby mode The ON OFF button 37 on the Commander DA 50 can be used to switch the rotary laser to standby mode All preset values are retained highly recommended in digital slope mode Note If the rotary laser is switched off directly by pressing the ON OFF button 34 on the unit all preset values will be deleted T...

Page 26: ...ing SLOPE flashes on the LCD 19 Once levelling is complete and value entry has been reactivated SLOPE will stop flashing and will be displayed permanently on the LCD To set the Y axis press the Y button 31 and proceed in exactly the same way as when setting the X axis Note The automatic sensors are active for the digital slope function Manual slope function The automatic sensors are not active whe...

Page 27: ...ctivate or deactivate the required segment Confirm the setting by pressing Enter 29 This will restrict the laser s active range to the required segments Rotary mode You can use the rotation button 35 to set various speeds 0 300 600 1100 rpm Hand receiver mode Working with the optional laser receiver Press 17 to switch the SensoLite laser receiver on Set the maximum speed of 1100 rpm using the Comm...

Page 28: ...a horizontal reference between points A1 and A2 Performing the calibration check 3 Position the device as near as possible to the wall at the height of point A1 Now adjust the device in the X axis 4 Turn the device through 180 and mark point A3 The difference between points A2 and A3 is the tolerance for the X axis 5 To check the Y axis repeat steps 3 and 4 i Note If points A2 and A3 are more than...

Page 29: ...32 again You can toggle between the axes with the X Y button 38 on the Commander DAL 50 The laser begins to rotate as soon as the X Y button is pressed 4 Correcting the calibration With the plus minus buttons 39 on the Commander DAL 50 you can move the laser away from its current position at the level of reference point A2 5 Ending the calibration Cancel The entire calibration is aborted and the p...

Page 30: ...r wavelength 635 nm Laser Class 2 EN 60825 1 2007 10 Laser output rating 1 mW Rechargeable batt operating time approx 35 h Non rechargeable battery life approx 80 h 4 x Typ D Mono 1 5 V Battery recharging time approx 8 h Operating temperature 10 C 50 C Weight 5 2 kg SensoLite 310 Commander DAL 50 Batteries SensoLite 310 Commander DAL 50 1 x 9V block Range Commander DAL 50 max 50 m IR control Laser...

Page 31: ...produk tiecontrole willen wij u op het volgende wijzen Controleerd u regelmatig de kalibratie voor het gebruik na transport en wanneer de laser langere tijd niet in gebruik is geweest Verder wijzen wij u erop dat een absolute kalibratie alleen mogelijk is bij uw vakspecialist Wanneer uzelf kalibreerd hangt het resultaat af van uw eigen nauwkeurigheid en kennis van zaken LASERSTRAAL NIET IN DE STRA...

Page 32: ...n toetsen 28 een positieve 0 of negatieve waarde in Selecteer de volgende positie met de X toets Met de plus min toetsen 28 kunt u de cijferwaarden instellen Ga op dezelfde wijze te werk voor Y Belangrijk de invoer wordt bevestigd door het indruk ken van de Enter toets 29 en de rotatielaser stelt de gewenste waarde in Tijdens het nivelleren is geen invo er mogelijk Op het LC display knippert SLOPE...

Page 33: ...kken van de sectietoets schakelt u door naar de volgende sector Wanneer u met de Enter toets 29 bevestigt wordt de instelling naar de laser door gegeven Display verlichting Druk de Enter toets 2 aan de rotatielaser minstens 2 sec in om de displayverlichting in of uit te schakelen Power management Het toestel werkt op oplaadbare batterijen normale alkalibatterijen en op de netadapter Tijdens het ne...

Page 34: ...met in de handel verkrijgbare alkalinebatterijen 4x type D worden gebruikt De batterijen moeten overeenkomstig de installatiesymbolen worden geplaatst Let daarbij op de juiste polariteit Plaatsen van de batterijen bij de laserontvanger SensoLite Open het batterijvakje 8 en plaats de batterijen overeenkomstig het installatie symbool Let daarbij op de correcte polariteit Sluit het deksel weer Om de ...

Page 35: ...B Oculair kijkglas C Montageplaat telescoopvizier D Prismakop E Ontvangstdiode afstandsbediening F Laadbus DC 6V G Indicator batterij laadtoestand H 5 8 schroefdraad I LC display J Bedieningsveld LC display K Batterijvakje B A C D F K J E H G I E 9 0 Y as X as ...

Page 36: ...hterzijde 9 Bedieningsveld 10 LC display voor en achterzijde 11 Weergave fijn resp handsfree bereik 12 Handontvanger boven het laserniveau 13 Exact in het laserniveau 14 Handontvanger beneden het laser niveau 15 Weergave geluidssterkte 16 Indicator batterij laadtoestand 17 Handontvangermodus omschakeling fijnbereik handsfree bereik 18 Instelling geluidssterkte i Opmerking de laserontvangers beschi...

Page 37: ...r toets 30 Laserstraalsegment bepalen 31 Activeren van de hellingsinstelling van de Y as cijferbereik selecteren 32 Auto man functie 33 Tiltfunctie 34 AAN UIT toets van de DualAxis laser 35 Rotatiesnelheid selecteren 0 300 600 1100 min 1 36 Weergave kalibratiemodus 37 Stand by modus bij DualAxis Laser activeren Daarbij blijven de ingestelde waarden behouden 38 Kalibratiemodus omschakelen X Y as 39...

Page 38: ...erentie verliest geeft het toestel dat veiligheidshalve aan Belangrijk na het inschakelen is het ADS niet actief Om het ingerichte toestel te beschermen tegen positiewijzigingen door externe inwerking moet het ADS door het indrukken van de tilt toets 33 ingeschakeld worden Wanneer het toestel door inwer king van buitenaf bewogen wordt blijft de prismakop staan terwijl op het LC display Laser en TI...

Page 39: ... als de rotatielaser op een hoog toerental wordt ingesteld Standby Modus Met de AAN UIT toets 37 aan de Commander DA 50 kan de rotatielaser in een stand by modus geschakeld worden Daarbij blijven de vooringestelde waarden behouden vooral zinvol in de digitale hellingsmodus Opmerking wanneer de rotatielaser direct aan het toestel met de AAN UIT toets 34 wordt uitgeschakeld worden alle vooringesteld...

Page 40: ...Belangrijk tijdens het nivelleren is geen invoer mogelijk Op het LC display knippert SLOPE 19 Wanneer SLOPE constant brandt is de nivellering voltooid en kunt u nieuwe waarden instellen Instelling van de Y as druk de Y toets 31 in en ga te werk als bij de instelling van de X as Opmerking bij de digitale neigingsfunctie is de Sensor Automatic actief Handmatige neigingsfunctie Met deze functie schak...

Page 41: ...oetsen 28 in of uit Sla de instelling op met de Enter toets 29 De actieradius van de laser is nu beperkt tot de gewenste segmenten Rotatiemodus Met de rotatie toets 35 kunt u de verschillende snelheden instellen 0 300 600 1100 U min Handontvangermodus Werken met de optionele laserontvanger schakel de SensoLite laserontvanger met de toets 17 in Stel met de Commander DA 50 of aan de rotatielaser het...

Page 42: ...ssen A1 en A2 heeft u nu een horizontale referentie Kalibratie controleren 3 Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen de wand ter hoogte van punt A1 Richt het toestel uit op de X as 4 Draai het toestel vervolgens 180 en markeer punt A3 Het verschil tussen A2 en A3 moet binnen de tolerantie van de nauwkeurigheid zitten 5 Herhaal punt 3 en 4 voor de Y as voor volledige controle i Opgelet Wanneer b...

Page 43: ... toets 34 kort in Houd daarbij de auto man toets 32 ingedrukt totdat de melding CAL 36 op het display verschijnt Laat de auto man toets 32 daarna weer los Met de toets X Y 38 van Commander Dal 50 kunnen de assen worden omgeschakeld De laser begint te draai en zodra de toets X Y ingedrukt wordt 4 Correctie van de kalibratie Stuur de laser met de plus mintoetsen 39 van de Commander DAL 50 van zijn a...

Page 44: ...ndsbediening Infrarood IR Lasergolflengte 635 nm Laser Klasse 2 EN 60825 1 2007 10 Uitgaand vermogen laser 1 mW Bedrijfsduur accu ca 35 h Bedrijfsduur batterij ca 80 h 4 x Typ D Mono 1 5 V Laadduur accu ca 8 h Arbeidstemperatuur 10 C 50 C Gewicht 5 2 kg SensoLite 310 Commander DAL 50 Batterijen SensoLite 310 Commander DAL 50 1 x 9V Block 1 x 9V Block Reikwijdte Commander DAL 50 tot 50 m IR Control...

Page 45: ...e angivne fabrikstolerancer Laserens retvisning skal altid kontrolleres af brugeren før anvendelse se afsnit om kontrol Bemærk at en sikker og nøjagtig kalibrering kun er mulig på autoriseret værksted Foretages kalibrering af brugeren vil resultatet afhænge af dennes viden og omhu LASERSTRÅLE SE IKKE IND I STRÅLEN LASER KLASSE 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2007 10 i Bemærk En laser er et præcisionsværk...

Page 46: ...s en positiv eller negativ hældningsvinkel De næste steder vælges med X tasten Med plus minus tasten 28 kan den ønskede hældning indstilles For Y er fremgangsmåden den samme Bemærk Den indtastede værdi bekræftes ved et tryk på indlæsningstasten 29 og laseren stiller sig i den ønskede hældning Under denne proces kan der ikke foretages yderligere indtastninger I displayet blinker SLOPE 19 Når SLOPE ...

Page 47: ... Med plus minustasten 28 til eller frakobles segmen tet Ved et nyt tryk på sektionstasten viderestilles til næste sektor Tryk på tast 29 og indstillingen bliver overført til lase ren Display belysning Tryk på tast 29 på laseren min 2 sek og lyset i dis playet tændes eller slukkes Strømforsyning Laseren fungerer med akku normale alkalibatterier og omformer Ved tilslutning til el nettet oplades akku...

Page 48: ...en F Kun den medleverede oplader må benyttes ellers bortfalder garantien DuraMax kan også anvendes med uopladeli ge batterier f eks Alkaline 4 x Type D Læg batterierne i og vær opmærksom på polernes symboler Ilægning af batterier i SensoLite Åbn batteriklappen 8 og læg batterierne i ifølge polsymbolerne i modtageren batteri huset Luk derefter låget For at forlænge batteriernes levetid slukker modt...

Page 49: ...gsplade til sigtekikkert D Prismehoved E Modtagelsesdiode for fjernbetjening F Stik til opladning af akku DC 6V G Kontrollampe for batteristyrke H 5 8 gevind I Kontrollampe display J Kontrolpanel display K Batterihus DANSK B A C D F K J E H G I E 9 0 Y akser X akser ...

Page 50: ...bagside 11 Display for fin eller frihåndsindstilling 12 Håndmodtager over laserniveau 13 Håndmodtager i laserniveau 14 Håndmodtager under laserniveau 15 Lydstyrke 16 Batteristyrke 17 Håndmodtagerfunktion Omstilling til finindstilling frihåndsbrug 18 Indstilling af lydstyrken Tilbehør som tilkøb SensoLite 310 Beskyttelsesklasse IP 66 i Bemærk Modtageren har 2 tolerancer finindstilling og frihåndsin...

Page 51: ...inkel Vælg laserstrålesegment 29 Styringstast 30 Laserstråle Bestem segment 31 Aktivering af Y aksens hældnings vinkel Vælg hældning 32 Auto man funktion 33 Tiltfunktion 34 Tænd sluktast 35 Tast for rotationshastighed 36 Display kalibreringsfunktion 37 Aktiveringstast for standby funktion 38 Kalibreringsfunktion for X og Y aksen 39 Kalibreringsfunktion Indstilling af akser 40 Styringstast til kali...

Page 52: ...Funktionsprincippet 30 sekunder efter aktiveringen af ADS funktionen kontrolleres laserens korrekte indstilling løbende Hvis DualAxis indstilling påvirkes af ydre omstændigheder eller hvis laseren mister sin højde reference slukker laseren BEMÆRK ADS funktionen er ikke automatisk aktiv når DualAxis tændes For at sikre at indstillingen af laseren ikke påvirkes udefra skal ADS funktionen aktiveres v...

Page 53: ...m på at modtageren reagerer hurtigere når laseren roterer med højere hastighed Standby funktion Med tænd sluktasten 37 på Commander DA 50 kan laseren stilles på Standby funk tion Derved bibeholdes de indlæste mål hvad der er specielt praktisk ved arbejdet med den digitale hældningsfunktion Obs Hvis laseren slukkes direkte med tænd sluktasten 34 på laseren slettes alle indlæste mål Tilt funktion Fo...

Page 54: ...ål Bemærk Under nivelleringsprocessen kan der ikke indlæses nye måleværdier I displayet blinker SLOPE 19 Når SLOPE står permanent i displayet er nivelleringen afbrudt og nye måleværdier kan indlæses Indstilling af Y aksen Tryk på Y tasten 31 og fortsæt på samme måde som ved indstilling af X aksen Obs Ved den digitale hældningsfunktion er Sensor automatikken aktiv Manuel hældningsfunktion Ved denne...

Page 55: ... afsnit Med styringstasten 29 bekræftes indstillingen Laserens aktionsområde er nu begrænset til de ønskede segmenter Rotations funktion Med tasten for rotationshastighed 35 kan de forskellige rotationshastigheder indstilles 0 300 600 og 1100 o min Håndmodtager funktion Arbejdet med lasermodtageren som må købes ekstra Tænd for modtageren med tast 17 Med Commander DAL 50 eller direkte på laseren in...

Page 56: ...m de 2 vægge vil marke ringerne A1 og A2 være nøjagtig vandret overfor hinanden Kontrol af retvisning 3 Flyt laseren tæt til den ene væg således at X pilen peger mod væggen markér laser planet på væggen A3 4 Marker derefter uden at røre laseren laserplanet på den modstående væg A4 Forskellen på A3 og A1 på den ene væg skal være lig med forskellen på A2 og A4 på den anden væg Er dette ikke tilfælde...

Page 57: ...efter slipper man atter auto man tasten 32 Med tasten X Y 38 på Commander DAL 50 kan man skifte mellem akserne Laseren begynder at dreje så snart der trykkes på X Y tasten 4 Korrektion af kalibreringen Med Plus Minus tasterne 39 på Commander DAL 50 kører man laseren fra den aktuelle position op i højde med referencepunkt A2 5 Afslutning af kalibrering Afsluting Hele kalibreringen annulleres og den...

Page 58: ... Fjernbetjening Infrarot IR Laserbølgelængde 635 nm Laser Klasse 2 EN 60825 1 2007 10 Udgangseffekt laser 1 mW Drifttid akku ca 35 h Drifttid alkaline batterier ca 80 h 4 x Typ D Mono 1 5 V Ladetid akku ca 8 h Arbejdstemperatur 10 C 50 C Vægt 5 2 kg SensoLite 310 Commander DAL 50 Batterier SensoLite 310 Commander DAL 50 1 x 9V blok 1 x 9V blok Rækkevidde Commander DAL 50 indtil 50 m IR Control Las...

Page 59: ...e garantie nous attirons votre attention sur les points suivants Contrôler régulièrement le calibrage avant chaque utilisation et après chaque transport Nous attirons votre attenti on sur le fait qu un calibrage optimal n est réalisable que par un artisan expérimenté Un calibrage performant par vous même dépend de votre compétence personnelle RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPA...

Page 60: ...suivantes à l aide du bouton X Les touches Plus Moins 28 permettent le paramétrage des valeurs numériques Procéder de manière identique pour Y et X Important la saisie est confirmée par une pression sur le bouton Entrée 29 et le laser rotatif paramètre la valeur souhaitée Aucune autre saisie ne peut être effectuée pendant le processus de nivellement L écran à cristaux liquides indique SLOPE 19 L a...

Page 61: ...l aide des touches Plus Moins 28 Une nouvelle pression sur le bouton de la section permet de passer au secteur suivant Confirmer avec le bouton Entrée 29 Le réglage est transmis au laser Affichage de l éclairage Appuyer au minimum 2 secondes sur le bouton Entrée 29 du laser rotatif pour allumer éteindre l éclairage de l affichage Gestion de la consommation L appareil fonctionne avec piles recharge...

Page 62: ...oles d installation Veiller à ce que la polarité soit correcte Mise en place des piles dans le récepteur de laser SensoLite Ouvrir le compartiment à piles 8 et introduire la pile conformément au symbole de pose en veillant au respect de la polarité Refermer le couvercle Le récepteur s éteint automatiquement dès que l appareil n est pas utilisé depuis env 5 minutes ceci afin de prolonger la durée d...

Page 63: ... visée D Tête à prismes E Diode de réception de la télécommande F Connecteur de chargement DC 6 V G Indicateur de charge des piles H Filetage 5 8 I Écran à cristaux liquides J Champ d utilisation Écran à cristaux liquides K Compartiment à piles FRANÇAIS B A C D F K J E H G 9 0 Y Achse X Achse I E ...

Page 64: ... utilisation 10 Écran à cristaux liquides face avant et dos 11 Indicateur de plage de précision ou à main levée 12 Récepteur manuel supérieur au niveau laser 13 Niveau laser précis 14 Récepteur manuel inférieur au niveau laser 15 Indicateur du volume 16 Indicateur de charge des piles 17 Mode récepteur manuel communication Plage de précision Plage à main levée 18 Réglage du volume i Remarque le réc...

Page 65: ...ison Sélection du segment du rayon laser 29 Bouton Entrée 30 Détermination du segment du rayon laser 31 Activation du réglage de l inclinaison de l axe Y Sélection de l échelle des nombres 32 Fonction auto manuelle 33 Fonction d inclinaison 34 Bouton MARCHE ARRET DualAxis Laser 35 Sélection de la vitesse de rotation 0 300 600 1100 tr min 36 Affichage du mode calibrage 37 Activation du mode veille ...

Page 66: ...T l ADS n est pas activé après l enclenchement Afin de protéger l appareil ajusté des changements de position liés à des interactions extérieures l ADS doit être activé via une pression sur le boutond inclinaison 33 Si l appareil est mis en mouve ment sous l influence d interactions extérieures la tête à prismes s arrête et le laser et TILT clignotent rapidement dans l écran à cristaux liquides Po...

Page 67: ...er rotatif est réglé sur une vitesse de rotation supérieure Mode veille Le bouton MARCHE ARRET 37 du Commander DA 50 permet de mettre le laser rota tif en mode veille Les valeurs précédemment paramétrées sont alors maintenues ce qui est plus particulièrement recommandable en mode d inclinaison numérique Remarque Lorsque le laser rotatif est directement mis à l arrêt sur l appareil à l aide du bout...

Page 68: ...eut être effectuée pendant le processus de nivellement L écran à cristaux liquides indique SLOPE 19 L affichage permanent de SLOPE indique que le nivellement est effectué De nouvelles valeurs peuvent être paramé trées Réglage de l axe Y appuyer sur la touche Y 31 et procéder exactement de la même façon que pour le réglage de l axe X Remarque le Sensor Automatic est activé en cas de fonction d incl...

Page 69: ...de du bouton Entrée 29 La zone d action du laser est à présent limitée aux segments souhaités Mode rotation Le bouton rotatif 35 permet de régler différentes vitesses 0 300 600 1100 tr min Mode récepteur manuel Fonctionnement du récepteur laser manuel en option mettre le récepteur laser SensoLite en marche en appuyant sur le bouton 17 A l aide de Commander DA 50 ou directement sur le laser rotatif...

Page 70: ... point A2 Vous disposez donc entre les points A1 et A2 d une ligne de référence horizontale Contrôler le calibrage 3 Rapprochez l appareil aussi près que possible du mur à hauteur du repère A1 alignez l appareil sur l axe des X 4 Tournez l appareil de 180 et repérez un point A3 La différence entre les points A2 et A3 est la tolérance de l axe des X 5 Répétez les instructions des points 3 et 4 pour...

Page 71: ... sur la touche auto manuel 32 et relâchez la La touche X Y 38 du Commander DAL 50 permet de commuter entre les axes Le laser commence à tour ner dès que vous appuyez sur la touche X Y 4 Correction du calibrage Les touches Plus Moins 39 du Commander DAL 50 permettent de faire passer le laser de sa position actuelle à la hauteur du point de référence A2 5 Terminer le calibrage Annuler Tout le calibr...

Page 72: ...00 600 1100 U min Télécommande Infrarouge IR Longueur de l onde laser 635 nm Laser Classe 2 EN 60825 1 2007 Puissance de sortie du laser 1 mW Durée de fonctionnement sur accus env 35 h Durée de fonctionnement sur piles env 80 h 4 x Typ D Mono 1 5 V Durée de chargement des accus env 8 h Température de travail 10 C 50 C Poids 5 2 kg SensoLite 310 Commander DAL 50 Piles SensoLite 310 Commander DAL 50...

Page 73: ...än huomiota seuraaviin seikkoihin Kuljetuksen ja pitkän varastointiajan jälkeen laitteen kali brointi on tarkistettava ennen käyttöä Vain alan erikoisliike pystyy suorittamaan absolu uttisen tarkan kalibroinnin Käyttäjän suorittama kalibrointi antaa likimääräisen tuloksen ja absoluuttinen kalibrointitarkkuus vaatii erityistä huolellisuutta LASERSÄTEILYÄ ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN LASERLUOKKA 2 1 mW 635 n...

Page 74: ...ainamalla painiketta 28 Valitse seuraavat kohteet X painikkeella Lukuarvon asetat painikkeella 28 Toimi samalla tavalla Y akselin arvojen kohdalla Tärkeää Vahvista syöttö enter painikkeella 29 Pyörivä laser säätyy haluttuun arvoon Laitteen tasaamisen aikana arvoja ei voi syöttää LC näytössä vilkkuu tällöin SLOPE 19 Kun SLOPE ei enää vilku vaan jää näyt töön tasaaminen on päättynyt Voit nyt asettaa...

Page 75: ...yttöön tai pois käytöstä painikkeilla 28 Siirry seuraavaan lohkoon painamalla uudelleen lohkopainiketta Vahvista valintasi enter pai nikkeella 29 Valinnat välitetään laserille Näytön valaistus Paina laserin enter painiketta vähintään 2 s Valo syttyy tai sammuu Virranhallinta Laite toimii tavallisilla alkali tai ladattavilla paristoilla tai verkkovirralla Ladattavat paristot latautuvat kun käytät l...

Page 76: ...4 x tyyppi D Paristot asetetaan merkintöjen mukaisesti paikoilleen Paristojen laittaminen SensoCommanderiin Avaa paristokotelon kansi 8 ja aseta paristot merkintöjen mukaisesti paikoilleen varmista oikea napaisuus Sulje kansi Paristojen käyttöiän pidentämiseksi laite sammuu automaattisesti n 5 minuutin kuluttua viimeisestä käytöstä i Huomautus Liiallinen kuumuus esim auringonpaiste lämmönlähde tms...

Page 77: ...ari C tähtäimen kiinnityslevy D prismapää E kauko ohjaimen vastaanottodiodi F laturin liitäntä DC 6V G paristojen varaustilan näyttö H 5 8 kierre I LC näyttö J LC näytön käyttötaulu K paristokotelo SUOMI B A C D F K J E H G I E 9 0 Y akseli X akseli ...

Page 78: ...skäytön tai käsivaraisen käy tön näyttö 12 Käsivastaanotintila laserin tason yläpuolella 13 Tarkasti laserin tasossa 14 Käsivastaanotintila laserin tason alapuolella 15 Äänenvoimakkuus 16 Akkujen varaustila 17 Käsivastaanotintila vaihto tarkkuussäätöalue käsivarainen alue 18 Äänenvoimakkuuden säätö Valinnaisia lisävarusteita SensoLite 310 suojausluokka IP 66 i Huomaa Laservastaanottimissa on kaksi...

Page 79: ...nter painike 30 Lasersäteen valitun lohkon vahvistaminen 31 Y akselin kallistuksen aktivointi lukualueen valinta 32 auto man toiminto 33 Liikahtamisen valvonta 34 Laserlaitteen AN AUS käyntiin seis painike 35 Pyörimisnopeuden valinta 0 300 600 1100 1 min 36 Kalibrointitila 37 DualAxis Laserin siirto standby käyttöti laan Asetetut arvot jäävät voimaan 38 Kalibrointitila X ja Y akselien vaihto 39 Ka...

Page 80: ...voa laite varoittaa siitä TÄRKEÄÄ ADS ei ole laitteen käynnistyksen jälkeen aktiivisena Aktivoi ADS kallistuspai niketta 33 painamalla jotta turvaat vaaitetun laitteen toiminnan liikahtamisen varalta Mikäli laite jostain syystä liikahtaa prismapää pysähtyy lasersäde ja LC näytön TILT vilkkuvat nopeasti Paina tilt painiketta jatkaaksesi työskentelyä 30 s kuluttua ADS on jälleen aktiivisena Asetetut...

Page 81: ...oi nopeammin laserlaitteen korkei siin kierrosnopeuksiin Standby käyttötila Voit siirtää pyörivän laserin standby tilaan Commander DA 50 n AN AUS käyntiin seis painikkeella 37 Säädetyt arvot säilyvät Tätä suositellaan etenkin jos käytät digitaali sta kallistustoimintoa Huomaa Jos pyörivä laser on käynnistetty laserlaitteen AN AUS käyntiin seis painik keella 34 kaikki asetetut arvot pyyhkiytyvät po...

Page 82: ...ei voi syöttää LC näytössä vilkkuu tällöin SLOPE 19 Kun SLOPE ei enää vilku vaan jää näyttöön tasaaminen on päättynyt Voit nyt asettaa uudet arvot Y akselin asetus Paina Y painiketta 31 ja menettele samoin kuin X akselin kanssa Huomaa Digitaalisen kallistuksen aikana on Sensor Automatic aktiivisena Manuaalinen kallistus Sensor Automatic on kytkettynä pois toiminnasta Nyt voit asettaa laitteelle su...

Page 83: ...sta valinta enter painikkeella 29 Lasersäde näyttää nyt vain valitsemillasi lohkoilla Pyörintä käyttötila Valitse nopeus painikkeella 35 0 300 600 1100 1 min Käsivastaanotintila Lasersäteen vastaanottimen lisävaruste käyttö Kytke SensoLite lasersäteen vastaanotin toimintaan painikkeella 17 Aseta laitteella tai Commander DAL 50 llä kierrosluvuksi maksimikierrosluku 1100 1 min painike 35 Lasersäteen...

Page 84: ...aite 180 ja merkitse piste A2 Pisteiden A1 ja A2 välille muodostuu vaakasuuntainen referenssilinja Kalibroinnin tarkistus Kalibroinnin tarkistus 3 Aseta laite merkityn pisteen A1 korkeudella mahdollisimman lähelle seinää suuntaa laite X akselille 4 Käännä laitetta 180 ja merkitse piste A3 Pisteiden A2 ja A3 välinen erotus on X akselin toleranssi 5 Toista Y akselin tarkistuksessa kohdat 3 ja 4 i Hu...

Page 85: ...n painike 32 Voit vaihtaa akseleita Commander DAL 50 n painikkeella X Y 38 Laser alkaa kääntyä heti kun olet painanut X Y painiketta 4 Kalibroinnin korjaus Aja laser nykyisestä kohdasta Commander DAL 50 n plus miinus painikkeilla 39 referenssipisteen A2 korkeudelle 5 Kalibroinnin lopettaminen Keskeytys Kalibrointi hylätään ja edellinen asetus jää voimaan jos kytket laitteesta virran pois päältä en...

Page 86: ... aallonpituus 635 nm Laser Luokka 2 EN 60825 1 2007 10 Lähtöteho 1 mW Akun käyttöaika n 35 h Pariston käyttöaika n 80 h 4 x tyyppi D Mono 1 5 V Akun latausaika n 8 h Käyttölämpötila 10 C 50 C Paino 5 2 kg SensoLite 310 Commander DAL 50 Paristot Virtalähde SensoLite 310 Commander DAL 50 1 x 9V block 1 x 9V block Toimintamatka Commander DAL 50 50 metriin saakka IR Control Laserin vastaanottoetäisyys...

Page 87: ...Accessoires en option Accesorios opcional Accessori optional Akcesoria opcja Lisämahdollisuuksia valinnaisvarusteilla Acessórios opcional Art Nr 080 50 Art Nr 080 36 Art Nr 035 00 A Art Nr 075 108 8m Art Nr 075 105 5m ES IT PL FI PT GB DE NL DK FR Art Nr 035 01 m a x 3 2 0 c m min 140 cm max 300 cm 87 ...

Page 88: ...cción de servicio y de envío Indirizzo di assistenza e di spedizione Serwis i sprzedaż Service og Postadresse Endereço de serviço e envio DE GB NL DK FR ES IT PL FI UMAREX GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 laserliner umarex com PT LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2007 10 LASER RADIATION DO NOT ST...

Reviews: