background image

DEUTSCH

3

MultiBeam-Laser MBL 3

Automatisch Nivellieren und Loten

Automatischer 3-Punkt-Laser 635 nm mit magnetisch gedämpftem Pendelsystem – Gerät richtet sich in
sekundenschnelle selbständig aus. Unkomplizierte Handhabung: Durch Drehen des Gehäuses kann
horizontal nivelliert werden, die beiden Lotlaser ermöglichen das bequeme Übertragen von
Markierungen vom Boden an die Decke. Genauigkeit 2 mm / 10 m, Selbstnivellierbereich 4° – 6°, 
optischer Hinweis wenn Gerät außerhalb der Toleranz. Mit der Magnetkonsole ist das Gerät universell
einsetzbar – auf Bau- und Fotostativen, an Trockenbauwänden, Stahlkonstruktionen etc.
Inklusive: Magnetkonsole, Spannband, Softbag und Batterien.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Achtung:

Lagerung und Transport im Koffer! Alle Laser aus und Pendel

arretrieren! Gerät, insbesondere die Laseraustrittsfenster, mit weichem Tuch
reinigen, nicht im Regen benutzen. Gerät nicht unnötig auf Personen richten.

Das Gerät ist ein Qualitätslaser-Messgerät und wird 100%ig in der angegebenen Toleranz im Werk
eingestellt. Aus Gründen der Produkthaftung möchten wir Sie auf folgendes hinweisen: Überprüfen Sie
regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch, nach Transporten und langer Lagerung. 

Garantieerklärung

Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Zeit sind alle Material- oder
Herstellungsfehler abgedeckt. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden, die auf unsachgemäßen
Gebrauch (z.B. Betrieb mit falscher Stromart / Spannung, Anschlüsse an ungeeigneten Stromquellen,
Sturz auf harten Untergrund etc.) oder falscher Lagerung, zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen nicht
von uns autorisierter Stellen erlischt die Garantie. Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät
mit allen Informationen, sowie Rechnung einem unserer Händler oder senden Sie es an Umarex-
Laserliner.

LASERSTRAHLUNG

NICHT IN DEN 

STRAHL BLICKEN!

LASER KLASSE 2
EN 60825-1:2001

L

Hinweis:

Das Produkt ist ein Präzisionsinstrument, das mit Sorgfalt behandelt werden muss. Vermeiden Sie Stöße
und Erschütterungen. Lagerung und Transport im Koffer! Alle Laser aus und Pendel arretrieren! Zur
Reinigung benutzen Sie bitte ein weiches Tuch und Glasreiniger.

Summary of Contents for MultiBeam-Laser MBL 3

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Mode d emploi Instrucciones para su uso Istruzioni d uso Instrukcja Obs ugi K ytt ohje 3 6 7 10 11 14 15 18 19 22 23 26 27 30 31 34 35 38 I PL FIN 060 010A Rev...

Page 2: ...A B C D 2 MultiBeam Laser MBL 3...

Page 3: ...t Aus Gr nden der Produkthaftung m chten wir Sie auf folgendes hinweisen berpr fen Sie regelm ig die Kalibrierung vor dem Gebrauch nach Transporten und langer Lagerung Garantieerkl rung Die Garantieze...

Page 4: ...Ausschalter Transportsicherung 6 Pendelsystem innenliegend 7 Abdeckung Laser Justierung X Achse Batterien einlegen Auf Polung der Batterien achten A B Ger t einschalten Mit Verbindungsschraube 11 Mul...

Page 5: ...Sie sich dazu mit Ihrem Fachh ndler oder mit UMAREX Laserliner in Verbindung Technische Daten Selbstnivellierbereich links rechts vorne hinten 4 6 Genauigkeit 2 mm 10 m Arbeitsbereich von Raumhelligk...

Page 6: ...ehen Sie das Ger t um 180 und markieren Sie den Punkt A3 Die Differenz zwischen A2 u A3 ist die Toleranz f r die X Achse S 6 1 5 Wenn A2 und A3 mehr als 2 mm 10 m auseinander liegen ist eine Kalibrier...

Page 7: ...draw your attention to the following Regularly check the calibration before use after transport and after extended periods of storage Warranty The warranty period is 2 years from the date of purchase...

Page 8: ...4 1 4 nut for connection to camera tripod 5 ON OFF Switch Pendulum lock 6 Self leveling pendulum inside 7 Front beam calibration port X axis Battery replacement Make sure the batteries are correctly p...

Page 9: ...ease contact your authorised dealer or else the UMAREX LASERLINER Service Department Technical Data Automatic levelling range side side forward backward 4 6 Accuracy 2 mm 10 m Operating range dependin...

Page 10: ...7 Should E and F be more as 4 mm 10 m apart the plumb laser must be calibrated Remove cover for calibrating and adjust laser between point E and point F Preparing the calibration check It is possible...

Page 11: ...basis van de produktiekontrolle willen wij u op het volgende wijzen Kontrolleerd u regelmatig de kalibratie voor het gebruik na transport en wanneer de laser langere tijd niet in gebruik is geweest Ga...

Page 12: ...Afdichting laseruitrichting x as 8 Afdichting laseruitrichting Z as Batterijwissel Zet de batterijen er opde juiste wijze in A B Apparaat aanzetten Met verbindingsschroef 11 MBL 3 en magneetconsole mo...

Page 13: ...id en kennis van zaken Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar UMAREX LASERLINER Technische Gegevens Zelfnivellering bereik links rechts voor achter 4 6 Nauwkeurigheid 2 mm 10 m Werkbereik afhank...

Page 14: ...sen A2 en A3 moet binnen de tolerantie van de nauwkeurigheid zitten P 13 5 Wanneer het verschil tussen punt A2 en A3 groter is dan aangegeven als tolerantie nl 2 mm 10 m is een kalibratie nodig Afdekk...

Page 15: ...se med de angivne fabrikstolerancer Laserens retvisning skal altid kontrolleres af brugeren f r anvendelse se afsnit om kontrol Bem rk at en sikker og n jagtig kalibrering kun er mulig p autoriseret v...

Page 16: ...takt Transportsikring 6 Pendul system i laserhus 7 Adgang til justering af X akse Batteriskift Bem rk batteripolariseringen og A B Laseren t ndes Laserhuset fastg res p magnetkonsollen med tilslutning...

Page 17: ...jagtighed og verificering hj lper din forhandler gerne Du er ogs velkommen til at rette henvendelse til UMAREX Laserliner Tekniske Data Selvopretningsomr de h jre venstre for bag 4 6 N jagtighed 2 mm...

Page 18: ...eren rammer E Drej laseren 180 over D og afm rk atter laserens position F p loftet Afstanden mellem E og F er laserens afvigelse fra lodret 7 Hvis afstanden mellem E og F svarer til mere end 4 mm pr 1...

Page 19: ...our des raisons de garantie nous attirons votre attention sur les points suivants Contr ler r guli rement le calibrage avant chaque utilisation et apr s chaque transport Garantie En tant que fabricant...

Page 20: ...me pendulaire l int rieur 7 Cache de la vis de r glage axe X Changer les piles Attention aux p les des piles A B Mise en marche Installez la vis de jonction 11 MultiBeam Laser 5 et le socle aimant In...

Page 21: ...r ou appelez le service apr s vente de UMAREX LASERLINER Donn es techniques Mise niveau automatique gauche droite devant derri re 4 6 Pr cision 2 mm 10 m Plage de travail d pend de la luminosit dans l...

Page 22: ...l de 180 et rep rez un point A3 La diff rence entre les points A2 et A3 est la tol rance de l axe des X p 21 5 Un calibrage est n cessaire si A2 et A3 sont car t s l un de l autre de plus de 2 mm 10 m...

Page 23: ...compruebe regularmente la calibraci n antes del uso despu s de los transportes y despu s de almacenajes prolongados Condiciones de garant a El per odo de garant a es de 2 dos a os desde la fecha de co...

Page 24: ...ara 5 Interruptor CON DES Traba del p ndulo 6 Sistema de p ndulo interior 7 Tapa ajuste de l ser eje X Cambio de bater a Prestar atenci n a la polarizaci n de las pilas A B Conectar el aparato Monte e...

Page 25: ...n contacto con su distribuidor especializado o dir jase al Servicio T cnico de UMAREX LASERLINER Datos T cnicos Margen de autonivelaci n derecha izquierda delante detr s 4 6 Exactitud 2 mm 10 m Alcanc...

Page 26: ...y marque el punto A3 La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia para el eje X P g 25 5 Si en el eje X los puntos A2 y A3 estuvieran separados m s de 2 mm 10 m es necesario efectuar una calibraci n Q...

Page 27: ...zione su quanto segue controllare periodicamente la calibratura prima dell uso dopo il trasporto e dopo lunghi periodi di inattivit Dichiarazione di garanzia La garanzia valida per due anni dalla data...

Page 28: ...Blocca del pendolo 6 Sistema a pendolo all interno 7 Copertura laser regolazione asse X Cambio delle batterie Attenzione alla corretta polarit delle pile A B Accensione dell apparecchio Con la vite d...

Page 29: ...uata Contattate il vostro rivenditore specializzato o rivolgetevi al Servizio Assistenza di UMAREX LASERLINER Dati tecnici Range di autolivellamento sinistra destra davanti dietro 4 6 Precisione 2 mm...

Page 30: ...e A3 rappresenta la tolleranza per l asse X pag 29 5 Se per l asse X i punti A2 e A3 distano tra loro pi di 2 mm 10 m necessario effettuare una calibratura Contattate il vostro Togliere la copertura p...

Page 31: ...dzenie zawiera wysokiej jako ci laser kt ry jest skalibrowany w fabryce jednak nale y ka dorazowo sprawdza przed wa nym pomiarem po transporcie d ugim sk adowaniu dok adno kalibracji Dok adna kalibrac...

Page 32: ...t 1 4 do statywu fotograficznego 5 Wy cznik Transportowego 6 Kompensator wewn trz 7 Pokrywa ruby rektyfikacyjnej lasera o X Wymiana Baterii Zwr ci uwag na polaryzacj baterii A B W czanie rub 11 po cz...

Page 33: ...handlowcem lub serwisem UMAREX Laserliner Dane Techniczne Automatyczne poziomowanie ewo prawo prz d ty 4 6 Dok adno 2 mm 10 m Zakres Pracy zale ny od warunk w o wietlenia ca 100 m Pob r mocy czas pra...

Page 34: ...zaznacz punkt A3 R nica pomi dzy A2 i A3 jest tolerancj dla osi X s 33 5 Je eli dla osi X punkty A2 i A3 le od siebie dalej ni 2 mm 10 m konieczna jest kalibracja Zdj pokrywk rub rektyfikacyjnych lase...

Page 35: ...alan erikoisliike pystyy suorittamaan absoluuttisen tarkan kalibroinnin K ytt j n suorittama kalibrointi antaa likim r isen tuloksen ja absoluuttinen kalibrointitarkkuus vaatii erityist huolellisuutta...

Page 36: ...ron kansi 4 1 4 kierreliitin kolmijalkaan 5 K ynnistys pys ytys Kuljetuslukitus 6 Itsetasaava heilurij rjestelm sis ll 7 Lasers teen tarkennus X akseli Pariston vaihto Tarkista paristojen napaisuus A...

Page 37: ...Ota yhteys paikalliseen laitetoimittajaan tai UMAREX LASERLINER huolto osastoon Tekniset tiedot Itsetasausalue vasempaan oikeaan eteen taakse 4 6 Tarkkuus 2 mm 10 m Ty alue valo olosuhteista riippuen...

Page 38: ...te X akselille 4 K nn laitetta 180 ja merkitse piste A3 Pisteiden A2 ja A3 v linen erotus on X akselin toleranssi S 39 5 Laite on kalibroitava jos pisteiden A2 ja A3 v linen erotus on suurempi kuin 2...

Page 39: ...optioneel Tilbeh r ekstra udstyr Accessoires en option GB D NL DK Art Nr 090 120 F Art Nr 080 29 max ca 330 cm Art Nr 023 61A min 57 cm max 122 cm m a x 1 2 6 c m www laserliner com 39 Accesorios opc...

Page 40: ...F DK E Service und Versand Anschrift Service Tel 49 2932 638 486 Fax 49 2932 638 489 Service and Shipping Address Phone 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 Service en verzendadres Servicetel 49 2932 6...

Reviews: