background image

SmartVision-Laser

53

LASER

LASER

LASER

LASER

LASER

B

C

2,5 m

< 2,5 mm = OK

FI

3

Kallistusasetus

Älä avaa kuljetusvarmistusta, käännä ON/OFF-kytkin asentoon 
OFF. Käynnistä ja valitse laserviiva valintapainikkeella. Nyt voit 
mitata kaltevia pintoja. Tässä tilassa ei voida linjata vaaka- tai 
pystysuorassa, sillä laserlinjat eivät enää tasaudu automaattisesti. 
Punainen LED-valo palaa jatkuvasti. 

Vaakaviivan tarkistus

Aseta laite n. 5 m:n etäisyydelle  
seinästä ja kytke laserristi.  
Merkitse piste B seinään.  
Käännä laserristiä n. 2,5 m  
oikealle ja merkitse piste C.  
Tarkista onko pisteestä C lähtevä vaakaviiva ± 2,5 mm:n  
tarkkuudella samalla korkeudella pisteen B kanssa.  
Toista toiminto laitetta uudelleen vasemmalle kääntämällä.

Pystyviivan tarkistus

Aseta laite n. 5 m:n etäisyydelle seinästä. Kiinnitä mittaluoti  
seinään 2,5 m:n pituisella langalla siten, että luoti pääsee 
vapaasti heilumaan. Käynnistä laite ja suuntaa pystysäde  
luotilangan kanssa. Tarkkuus on toleranssin rajoissa, kun laser-
viivan ja luotilangan välinen poikkeama on enintään ± 2,5 mm. 

Tarkista kalibrointi säännöllisesti ennen käyttöä ja  
kuljetuksen sekä pitkän säilytyksen jälkeen.

!

Summary of Contents for SmartVision-Laser

Page 1: ...SmartVision Laser SmartVision Laser DE EN NL DA FR ES IT PL FI LT RO BG EL SL HU SK 02 08 14 20 26 32 38 44 50 Laser 515 nm 1HG 1VG S PT SV NO TR RU UK CS ET LV...

Page 2: ...zu bewegen Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reflektionen niemals mit optischen Ger ten Lupe Mikroskop Fernglas Verwenden Sie den Laser nicht auf Augenh he 1 40 1 90 m Gut reflektierende spiege...

Page 3: ...ien einlegen Das Batteriefach ffnen und Batterien 2 x Typ AA gem den Installations symbolen einlegen Dabei auf korrekte Polarit t achten Ca 6 mal heller als ein typischer Laser mit 630 660 nm Gr ne La...

Page 4: ...r nach links schieben Das Laserkreuz erscheint Mit der Wahltaste k nnen die Laserlinien einzeln geschaltet werden Zum horizontalen und vertikalen Nivellieren muss die Transportsicherung gel st sein Di...

Page 5: ...kieren Laserkreuz ca 2 5 m nach rechts schwenken und Punkt C markieren berpr fen Sie ob waagerechte Linie von Punkt C 2 5 mm auf der gleichen H he mit dem Punkt B liegt Vorgang durch Schwenken nach li...

Page 6: ...eren Stellen Sie das Ger t in die Mitte zwischen 2 W nden auf die mind 5 m voneinander entfernt sind Schalten Sie das Ger t ein LASERKREUZ AN Zur optimalen berpr fung bitte ein Stativ verwenden 1 Mark...

Page 7: ...tterien Typ AA LR6 Betriebsdauer 15 Std Alkalibatterien Arbeitsbedingungen 0 50 C Luftfeuchtigkeit max 80 rH nicht kondensierend Arbeitsh he max 4000 m ber NN Normalnull Lagerbedingungen 10 C 70 C Luf...

Page 8: ...am Under no circumstances should optical instruments magnifying glass microscope binoculars be used to look at the laser beam or reflections Do not use the laser at eye level 1 40 1 90 m Reflective sp...

Page 9: ...ne quality as well as a clean and clear and there fore easily visible line image Unlike previous generations they are more temperature stable and energy efficient Furthermore the human eye has a highe...

Page 10: ...raint set the ON OFF switch to ON The laser cross will appear The laser lines can be switched individually with the selection button The transport restraint must be released for horizontal and vertica...

Page 11: ...aser Mark point B on the wall Turn the laser cross approx 2 5 m to the right and mark point C Check whether the horizontal line from point C is level with point B to within 2 5 mm Repeat the process b...

Page 12: ...eck the calibration of the laser To do this position the device midway between 2 walls which must be at least 5 metres apart Switch the device on LASER CROSS ON The best calibration results are achiev...

Page 13: ...erating time 6 hours alkaline batteries Operating conditions 0 50 C max humidity 80 rH no condensation max working altitude 4000 m above sea level Storage conditions 10 C 70 C max humidity 80 rH Dimen...

Page 14: ...n Bekijk de laserstraal of de reflecties nooit met behulp van optische apparaten loep microscoop verrekijker Gebruik de laser niet op ooghoogte 1 40 1 90 m Goed reflecterende spiegelende of glanzende...

Page 15: ...ules in DLD uitvoering bieden een hoge kwaliteit van de lijn een schoon helder en daardoor goed zichtbaar lijnbeeld In tegenstelling tot oudere generaties zijn deze temperatuur stabieler en energie ef...

Page 16: ...schakelaar op ON Het laserkruis verschijnt Met behulp van de keuze toets kunnen de laserlijnen afzonderlijk worden geschakeld Voor de horizontale en verticale nivellering moet de transportbeveiliging...

Page 17: ...r 2 meter draad bevestigen de draad moet vrij kunnen pendelen apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert mag het verschil niet meer zijn dan 2 5 mm In dat geval blijft u b...

Page 18: ...atie van de laser controleren Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn LASERKRUIS AAN Voor een optimale controle een statief gebruiken 1 Marke...

Page 19: ...ype AA LR6 Gebruiksduur 6 uur alkalibatterijen Werkomstandigheden 0 50 C luchtvochtigheid max 80 rH niet condenserend werkhoogte max 4000 m boven NAP Nieuw Amsterdams Peil Opslagvoorwaarden 10 C 70 C...

Page 20: ...sninger samt de aktuelle oplysninger og henvisninger p internet linket i slutning af denne vejledning fuldst ndigt igennem F lg de heri indeholdte instrukser Dette dokument skal opbevares og f lge med...

Page 21: ...en v re slukket og transportsikringen on off skal st p OFF Gr n laserteknologi Lasermodulerne i DLD versionen st r for en h j linjekvalitet et rent klart og dermeds rdeles synligt linjebillede I mods...

Page 22: ...r transportsikringen og stiller TIL FRA kontakten p ON Laserkrydset vises Med valgtasten kan man aktivere laserlinjerne enkeltvis Til horisontal og vertikal nivellering skal transport sikringen v re l...

Page 23: ...g og det vandrette laserkryds t ndes Krydspunktet markeres p v ggen hvorefter laser krydset drejes ca 2 5 m til h jre Den vandrette streg m ikke afvige mere end 2 5 mm fra markeringen af krydspunktet...

Page 24: ...ge med en indbyrdes afstand p mindst 5 meter og t ndes Sl transport sikringen fra og t nd for instrumentet LASER KRYDSET AKTIVERES Brug hertil et stativ 1 Mark r laserplanet A1 p v ggen 2 Drej laseren...

Page 25: ...ng 2 x 1 5 V alkalibatterier type AA LR6 Drifttid 6 timer alkalibatterier Arbejdsbetingelser 0 50 C Luftfugtighed maks 80 rH Ikke kondenserende Arbejdsh jde maks 4000 m o h Opbevaringsbetingelser 10 C...

Page 26: ...ser ni les r flexions l aide d instruments optiques loupe microscope jumelles etc Ne pas utiliser le laser hauteur des yeux entre 1 40 et 1 90 m Couvrir les surfaces brillantes sp culaires et bien r f...

Page 27: ...qualit et une image nette claire et par cons quent tr s lisible Contrairement aux versions pr c dentes ces mod les sont plus stables face aux variations de temp rature et plus efficaces du point de v...

Page 28: ...l interrupteur MARCHE ARR T sur ON MARCHE La croix laser est visible La touche de s lection permet d activer s par ment les lignes laser Il est n cessaire de d gager le blocage de transport pour proc...

Page 29: ...d un mur et allumez le laser crois Marquez le point B sur le mur Faites pivoter le laser crois d env 2 5 m vers la droite et marquer le point C V rifiez si la ligne horizontale du point C se trouve 2...

Page 30: ...eil au centre entre deux murs cart s l un de l autre d au moins 5 m teindre l instrument en d gageant le blocage du trans port CROIX LASER ALLUM E Utilisez un tr pied pour un contr le optimal 1 Marque...

Page 31: ...nt la directive europ enne sur les anciens appareils lectriques et lectroniques directive DEEE Autres remarques compl mentaires et consignes de s curit sur http laserliner com info an smavislas Donn e...

Page 32: ...nunca el rayo l ser o las reflexiones con aparatos pticos lupa microscopio prism ticos No utilice el l ser a la altura de los ojos 1 40 1 90 m Durante el uso de un equipo l ser hay que cubrir necesari...

Page 33: ...e la l nea con un trazado limpio claro y por lo tanto bien visible En comparaci n con las generaciones anteriores son m s resistentes a las temperaturas y ofrecen mayor eficacia energ tica Por otra pa...

Page 34: ...tor CON DES a la posici n ON Aparece la cruz del l ser Con la tecla de selecci n se puede activar cada una de las l neas l ser por separado Para poder efectuar la nivelaci n horizontal y vertical tien...

Page 35: ...Marque el punto B en la pared Gire la cruz de l ser unos 2 5 m hacia la derecha Verifique si la l nea horizontal del punto C se encuentra 2 5 mm en la misma altura que el punto B Repita el proceso per...

Page 36: ...del l ser Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes separadas como m nimo 5 m Encienda el aparato suelte para ello el seguro de transporte CRUZ DE L SER ACTIVADO Para una comprobaci n ptima por...

Page 37: ...onom a de trabajo 6 h pilas alcalina Condiciones de trabajo 0 50 C humedad del aire m x 80 rH no condensante altitud de trabajo m x 4000 m sobre el nivel del mar nivel normal cero Condiciones de almac...

Page 38: ...laser o i riflessi con stru menti ottici lenti d ingrandimento microscopi binocoli ecc Non utilizzare il laser all altezza degli occhi 1 40 1 90 m Le superfici riflettenti a specchio o lucenti devono...

Page 39: ...qualit della linea e un immagine di linea netta chiara e pertanto ben visibile A differenza delle generazioni precedenti presentano una maggiore termostabilit ed efficienza energetica L occhio umano i...

Page 40: ...interruttore ON OFF in posizione ON Appare la croce laser Con il tasto di selezione si possono azionare singolarmente le linee laser Per il livellamento orizzontale e verticale si deve allen tare la...

Page 41: ...r Segnare il punto B sulla parete Ruotare la croce di collimazione laser di circa 2 5 m verso destra e segnare il punto C Controllare se la linea orizzontale passante per il punto C si trova alla stes...

Page 42: ...ento al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo Accendere l apparecchio sbloccando la sicura di trasporto CROCE DI COLLIMAZIONE ATTIVA Per una verifica ottimale usate un treppi...

Page 43: ...i esercizio 6 ore batterie alcaline Condizioni di lavoro 0 50 C umidit dell aria max 80 rH non condensante altezza di lavoro max 4000 m sopra il livello del mare zero normale Condizioni di stoccaggio...

Page 44: ...z s w Nie wolno u ywa urz dzenia je eli nast pi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie s zbyt s abe Uwaga Nie patrze w bezpo redni lub odbity promie lasera Nie kierowa promienia lasera na oso...

Page 45: ...awi prze cznik W WY w pozycji OFF Technologia zielonego lasera Modu y laserowe w wersji DLD gwarantuj wysok jako linii oraz czysty klarowny i dzi ki temu dobrze widoczny obraz linii W przeciwie stwie...

Page 46: ...enie transportowe i ustawi wy cznik w pozycji ON Pojawia si krzy laserowy Przyciskiem wyboru mo na oddzielnie w cza i wy cza linie laserowe Do niwelacji poziomej i pionowej zabezpieczenie trans portow...

Page 47: ...ok 5 m od jednej ze cian i w czy Zaznaczy na cianie punkt B Odsun laser o ok 2 5 m w prawo i zaznaczy punkt C Sprawdzi czy punkty B i C le w poziomie tolerancja 2 5 mm Pomiar powt rzy przesuwaj c lase...

Page 48: ...iwelator w rodku pomi dzy dwiema atami cianami kt re s oddalone o co najmniej 5 m W czy urz dzenie zwalniaj c w tym celu zabezpieczenie do transportu KRZY LASEROWY W CZONY Dla najlepszego skontrolowan...

Page 49: ...acy baterie 6 godzin baterie alkaliczne Warunki pracy 0 50 C Wilgotno powietrza maks 80 wilgotno ci wzgl dnej bez skraplania Wysoko robocza maks 4000 m nad punktem zerowym normalnym Warunki przechowyw...

Page 50: ...rs de osuu silm n sulje ja pid silm si kiinni ja k nn p si heti pois lasers teest l katso lasers teeseen tai sen heijastumaan optisella laitteella esim luuppi mikroskooppi tai kaukoputki l k yt laseri...

Page 51: ...D mallin lasereissa on korkealaatuiset kirkkaat ja hyvin erottuvat laserviivat Aikaisempiin sukupolviiin verrattuna n m ovat energiatehokkaampia eiv tk n m ole niin herkki l mp tilojen muutoksille Lis...

Page 52: ...inen Avaa kuljetusvarmistus k nn ON OFF kytkin asentoon ON Laserristi n kyy Yksitt iset laserviivat voi valita valintapainikkeella Vaaka ja pystysuuntaan tasaamista varten tulee kuljetusvarmistuksen o...

Page 53: ...erristi Merkitse piste B sein n K nn laserristi n 2 5 m oikealle ja merkitse piste C Tarkista onko pisteest C l htev vaakaviiva 2 5 mm n tarkkuudella samalla korkeudella pisteen B kanssa Toista toimin...

Page 54: ...arkistettavissa Aseta laite kahden v hint n 5 metrin et isyydell olevan sein n v liin keskikohdalle K ynnist laite avaa kuljetusvarmistus LASERRISTI P LL Optimaalinen tarkistustulos edellytt kolmijala...

Page 55: ...yyppi AA LR6 Paristojen k ytt ik 6 h alkaliparistoa K ytt ymp rist 0 50 C ilmankosteus maks 80 rH ei kondensoituva asennuskorkeus maks 4000 m merenpinnasta Varastointiolosuhteet 10 C 70 C ilmankosteus...

Page 56: ...CE Umarex GmbH Co KG Laserliner M hnestra e 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638...

Reviews: