background image

LL’’iin

nssttrru

um

me

en

ntt  n

ne

e  tto

ou

urrn

ne

e  p

pa

ass,,  n

ne

e  ss’’a

au

utto

on

niivve

elllle

e  p

pa

ass  o

ou

u  g

én

èrre

e  u

un

n  m

me

essssa

ag

ge

e  d

d’’e

errrre

eu

urr:: assurez-vous que

l’instrument se trouve dans sa plage d’autonivellement. Réinitialisez le processeur interne en
mettant l’instrument hors tension pendant 15 secondes, puis en le remettant sous tension. Si
l’instrument pivote, mais ne s’autonivelle pas, vérifiez que le mode MANUEL n’est pas sélectionné.

Si cette procédure de dépannage ne résout pas votre problème, veuillez contacter CST/berger ou
un centre de service homologué pour obtenir de l’aide.

GARANTIE

La présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du client non professionnel, issus
des articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale des vices cachés.

Les produits de mesure et niveaux électroniques CST/berger sont garantis deux ans contre tout
vice de fabrication à compter de leur date d’achat par l’utilisateur final auprès d’un revendeur
CST/berger. La facture établie à cette occasion vaut preuve d’achat.

Le produit défectueux est à retourner dans sont emballage d’origine à votre distributeur
CST/berger, accompagnés d’une copie de la preuve d’achat.

Pour la reparation et la garantie, merci de contacterVotre Revendeur ou CST/berger.

Pour les USA, avant de renvoyer l'appareil à CST/berger, merci d'appeler le (815)432-9200 pour

acquérir un numéro de retour par le Service client.

Après diagnostique du Service Après Vente CST/berger, a division of Stanley Works, seul
compétent à intervenir sur le produit défectueux, celui-ci sera réparé ou remplacé par un modèle
identique ou par un modèle équivalent correspondant à l’état actuel de la technique, selon la
décision de CST/berger qui en informera le distributeur. 

Si la réparation envisagée ne devait pas rentrer dans le cadre de la garantie, un devis sera établi
par le Service Après vente de CST/berger et envoyé au client pour acceptation préalable, chaque
prestation réalisée hors garantie donnant lieu à facturation.

Cette garantie ne couvre pas les dommages, accidentels ou non, générés par la négligence ou une
mauvaise utilisation de ce produit, ou résultant d’un cas de force majeur. 

L’usure normale de ce produit ou de ses composants, conséquence de l’utilisation normale de ce
produit sur un chantier, n’est pas couverte dans le cadre de la garantie CST/berger. 

Toute intervention sur les produits, autre que celle effectuée dans le cadre normale de l’utilisation
de ces produits ou par le Service Après vente CST/berger, entraîne la nullité de la garantie.

De même, le non respect des informations contenues dans le mode d’emploi entraîne de fait la
suppression de la garantie.

La mise en jeu de la présente garantie dans le cadre d’un échange ou d’une réparation ne génère
pas d’extension de la période de garantie, qui demeure en tout état de cause, la période d’un an
initiée lors de l’achat du produit CST/berger par l’utilisateur final.

LM800 - LM800GR • 45

SPÉCIFICATIONS

Description

LM800GR

LM800

P

Po

orrtté

ée

e

Jusqu’à 610 m de diamètre avec le détecteur laser.

C

Clla

asssse

e  d

de

e  lla

a  d

diio

od

de

e  e

ett  P

Pu

uiissssa

an

nc

ce

e

2M – 650 nm

2M – 635 nm plus puissant

P

Prré

éc

ciissiio

on

n  d

de

e  n

niivve

elllle

em

me

en

ntt

± 1,5 mm à 30 m

± 1,5 mm à 30 m

P

Prré

éc

ciissiio

on

n  vve

errttiic

ca

alle

e

Non

6,4 mm à 30 m

T

Tyyp

pe

e  d

de

e  m

miisse

e  à

à  n

niivve

ea

au

u

nivelles électroniques motorisées

Mise à niveau horizontale

Oui

Oui

Mise à niveau verticale

Non

Oui

M

Mo

od

de

e  P

Pe

en

ntte

e

avec panneau de commande – Pente simple (jusqu’à ±10 %)
avec télécommande – Duble Pente (jusqu’à ±10 %)  

P

Plla

ag

ge

e  d

d’’a

au

utto

on

niivve

elllle

em

me

en

ntt

± 5°

± 5°

A

Au

utto

on

no

om

miie

e  d

de

ess  p

piille

ess

Environ 15 heures pour une utilisation en continu si complète
ment chargées
Bloc-batterie nickel cadmium (autonomie des piles varie en 
fonction de la température et de l’utilisation)

V

Viitte

esssse

e  d

de

e  rro

otta

attiio

on

n

Fixe

Variable (0, 150, 300, 600)

P

Po

oiid

dss

2,5 kg (5.5 livres) avec les piles

É

Éq

qu

ue

errrra

ag

ge

e

Non

Oui

FFa

aiissc

ce

ea

au

u  d

d’’a

ap

pllo

om

mb

b  vve

errss  lle

e  b

ba

ass

Non

Oui, à l’aide du bouton d’ALIMENTATION

B

Ba

alla

ayya

ag

ge

e

Non

Oui

T

Te

em

mp

érra

attu

urre

e  d

de

e  ffo

on

nc

cttiio

on

nn

ne

em

me

en

ntt -6 °C à 49 °C (22°F à 120°F)

E

En

nvviirro

on

nn

ne

em

me

en

ntt

IP67 –Résistant à L'eau

TABLEAUX DES ANOMALIES

Vous trouverez dans la section qui suit une liste de tests généraux que vous pouvez effectuer sur
le laser rotatif de la série LM800 en cas de dysfonctionnement.

B

Bllo

oc

c--b

ba

atttte

erriie

e  rre

ec

ch

ha

arrg

ge

ea

ab

blle

e: pour optimiser la durée de vie des accus, le bloc-batterie doit être

complètement chargé.  Les batteries rechargeables fonctionneront de façon optimale après avoir
été chargées puis déchargées complètement cinq fois.

44 • LM800 - LM800GR

Summary of Contents for LM800

Page 1: ...ctronic Self Leveling Dual Beam Rotary Laser Rotary Laser LM800Series Electronic Self Leveling Dual Grade Rotary Laser LM800 LM800GR Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d Instructions Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de Utilização ...

Page 2: ...2 LM800 LM800GR LM800 LM800GR 3 1 9 3 4 8 7 5 6 2 LM800GR MANUAL GRADE SETTING 1 3 4 5 2 LM800GR MA NU AL GR AD E SE TT ING 7 8 6 LM800 Fig 1 LM800GR Fig 2 ...

Page 3: ...trols adjustments or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure Do not stare into the laser beams Do not direct the laser beam at other persons Do not disassemble the instrument or attempt to perform any internal servicing Laser class is indicated on the instrument Repair and servicing of this laser are to be performed only by CST ber...

Page 4: ...he rotating beam of the laser The laser light can be used to reference elevations with the use of a laser detector 1 Place the instrument on a flat level surface such as a tripod Setup the instrument in an area where it can not be obstructed and is set at a convenient height 2 Press the A button Allow the instrument to self level 3 Setup a Benchmark Note Setup a Benchmark During the work day perio...

Page 5: ... outside of the set speed an error indicator will indicate a spindle motor error Fig 6 If this occurs see Troubleshooting 4 Set the Variable Rotation Mode to the desired rotation speed of the laser head Ideal speed for use with laser detector is 600 RPM LM800GR the rotation speed is fixed at 600 RPM 5 Take elevation readings using the plane of laser light as a reference Fig 3 Follow the Detector O...

Page 6: ...been moved out of level When the instrument has been moved out of level The laser head will stop rotating and the beam and ADS LED will blink The default setting for ADS is user selectable The default setting may be set to ADS ON or ADS OFF When the instrument is OFF press and hold the I button LM800 GR or the G button LM800 and then press the A button Once the instrument is on turn the instrument...

Page 7: ...Press the A button and allow the instrument to self level If necessary adjust the rotation speed to easily view the laser beam on the wall Orient the instrument parallel to the wall and attempt to align with your plumb line If the laser line does not align with the plumb line then calibration is necessary BATTERY REPLACEMENT The battery indicator LED indicates the battery voltage level Green Fully...

Page 8: ... our Customer Service Department Laydown Position Calibration Z axis LM800 Only Keep the instrument in its current position Power OFF the instrument 1 Power ON A button the instrument while holding the C button down then release the A button You will know if Calibration Mode is activated when the M MA AN NU UA AL L and A AD DS S L LE ED Ds flash alternately 2 The C and B button change the axis inc...

Page 9: ...f the laser beam if the detector is moved out of the plane of laser light as well as built in electronic filtering for bright sunlight and electromagnetic interference The detector LD 400 has three speaker selections Off Loud 105dBA and Louder 125 dBA whereas the models LD 120 and LD 100N have only two Off and On CST berger s liability under this warranty is limited to repair or replacement of the...

Page 10: ...cer ninguna reparación La reparación y el mantenimiento de este láser deben ser realizados solamente por CST berger o centros de servicio autorizados El equipo cumple con todas las especificaciones del artículo 21 del Código de Regulación Federal U S A el Departamento de Sanidad Educación Alimentación y del Centro para la Salud Radiológica El láser también cumple con las especificaciones CE según ...

Page 11: ...ser en trípode 9 Salida de la plomada hacia abajo sólo LM800 Rosca 5 8 x 11 estandard I In nt te er rr ru up pt to or r O ON N O OF FF F conexión desconexión 60 segundos para que el láser se autonivele Sólo para LM800 Una segunda pulsación apaga la plomada de abajo para apagado total mantener pulsado el interruptor unos dos segundos I In nt te er rr ru up pt to or r sistema de alarma antimovimient...

Page 12: ...cabeza no gira se produce un error de Spindle indicado mediante el encendido intermitiente de los dos LED rojos Fig 6 Dirigirse a la sección Solución de Problemas LM800 LM800GR 23 22 LM800 LM800GR Uso en falsos techos con rejilla 1 Monte el láser en el soporte de pared opcional Asegúrese de que los botones de control queden mirando hacia afuera La unidad se afianza al soporte apretando el tornillo...

Page 13: ...ión conectada cuando la cota del instrumento varíe porqué por ej el trípode se ha movido la cabeza detiene su rotación y la indicación ADS y la señala láser parpadean Esta función puede ser activada tanto en la rotación horizontal como en la rotación vertical LM800 El usuario puede ajustar por defecto en ON o OFF Con la unidad apagada mantener pulsado el botón I LM800GR o G LM800 y después apretar...

Page 14: ... velocidad de rotación de la cabeza de una manera que se pueda ver claramente la línea láser sobre la pared Ponga el láser paralelo a la pared y alinee la línea láser con la plomada Si esto no es posible el eje Z debe ser calibrado LM800 LM800GR 27 Plomada hacia abajo Desconexión del láser Sólo LM800 El botón encendido apagado A además de encender y apagar el láser conecta también la plomada hacia...

Page 15: ...rónicos de medición contra deficiencias en materiales o mano de obra durante los dos años posteriores a la fecha de compra Los productos defectuosos serán reparados o reemplazados a elección de CST Berger tras ser recibidos junto con su prueba de compra LM800 LM800GR 29 Calibración de posición tumbaba eje Z sólo LM800 Apague la unidad presionando el interruptor A 1 Encienda la unidad mientras mant...

Page 16: ... La pantalla LCD del receptor LD 400 contiene 7 intervalos luminosos como indicado el la fig 18 Los receptores LD 100N y LD 120 sólo tienen 3 para indicar la posición del receptor respecto al plano de la señal láser LM800 LM800GR 31 Para información sobre garantía y reparación contactar d di is st tr ri ib bu ui id do or r l lo oc ca al l o o C CS ST T B BE ER RG GE ER R Para E E U U antes de devo...

Page 17: ...Of Health Education and Welfare ministères de la santé de l éducation et des affaires sociales le Food and Drug Administration administration des produits alimentaires et pharmaceutiques le Center for Devices direction des dispositifs et le Bureau of Radiological Health bureau de la santé radiologique Le présent instrument est également conforme aux normes de certification CE définies par les régl...

Page 18: ... filetages intégrés 5 8 de pouce pour travaux verticaux et horizontaux 9 Faisceau d aplomb vers le bas LM800 uniquement 34 LM800 LM800GR B Bo ou ut to on n d d a al li im me en nt ta at ti io on n patientez pendant 60 secondes pour laisser à l instrument le temps de s autoniveler Pour le LM800 il sert également à activer le faisceau d aplomb vers le bas B Bo ou ut to on n A AD DS S Fonction de séc...

Page 19: ...rs il peut s avérer nécessaire d empêcher cette opération afin d éviter le relevé de mesures inexactes par l opérateur La Fonction de sécurité ADS est utilisé à cette fin voir Système ADS Vous pouvez également faire basculer l instrument en mode Manuel afin qu il puisse continuer à fonctionner lorsqu il n est plus de niveau voir Mode Manuel LM800 LM800GR 37 3 Définissez un point de référence 4 Déf...

Page 20: ...niveau puis mettez le à nouveau sous tension Erreur fuseau Disfoncionnement de l axe rotatif Si l axe du moteur du laser est endommagé ou ne fonctionne pas correctement une indication d erreur s affichera Fig 6 Dans ce cas vous reporter aux Tableaux des anomalies Anti Drift System ADS Fonction de sécurité Lorsque le système ADS est activé il indique à l opérateur que l instrument n est plus de niv...

Page 21: ...on de la ligne est activé lorsque l instrument est mis en position d aplomb vertical panneau de commande orienté vers le haut Lorsque l instrument se trouve dans cette position il peut être utilisé en mode Rotation Balayage ou Point Pour permettre à l instrument de passer en mode Position de la ligne et définir le point de référence du laser la tête du laser doit être en train de tourner Utilisez ...

Page 22: ... d angles délimitée par le quadrant X L instrument NE RÉAGIT PAS aux réglages tant que l instrument n est pas obligé de se remettre à niveau c est à dire de pivoter et de vérifier à nouveau le point A Si le point B se trouve en dessous du point A incrémentez positivement la position du laser par rapport à l axe X Si le point B se trouve au dessus du point A incrémentez négativement la position du ...

Page 23: ...dre de la garantie CST berger Toute intervention sur les produits autre que celle effectuée dans le cadre normale de l utilisation de ces produits ou par le Service Après vente CST berger entraîne la nullité de la garantie De même le non respect des informations contenues dans le mode d emploi entraîne de fait la suppression de la garantie La mise en jeu de la présente garantie dans le cadre d un ...

Page 24: ...aser comme l indique la Fig 18 les modèles LD 120 et LD 100N en ont trois Lorsque vous déplacez le détecteur vers le centre de ce plan les barres lumineuses des flèches s allument indiquant la position du laser Le détecteur est doté d une fonction de mémorisation qui lui permet de conserver la dernière position du faisceau laser lorsque le détecteur sort du champ lumineux généré par le faisceau LM...

Page 25: ...ficio Radiologico di Sanità Lo strumento è inoltre Certificato CE in quanto rispetta le norme contenute nelle 89 336 EEC EN 61000 6 1 EN50082 1 EN 61000 6 3 EN50081 1 e IEC 60 825 1 LM800 LM800GR 49 laser Il dispose également d une fonction intégrée de filtrage électronique qui lui permet de parer aux interférences électromagnétiques ainsi qu aux interférences générées par les rayons du soleil Le ...

Page 26: ...filet tatura da 5 8 x 11 per lavori in verticale 9 Raggio a piombo inferiore solo LM800 APPLICAZIONI Il vostro laser autolivellante della serie LM800 può essere usato in una vasta gam ma di applicazioni come ad esempio livellamenti in esterno e preparazione dei cantieri pendenze e scavi fondazioni lavori in muratura posizionamento di casseforme installazione di macchinari controllo di quote pavime...

Page 27: ...le che verticale solo LM800 LM800 LM800GR 53 3 Premete il pulsante di accensione A lasciate che il laser si autolivelli e terminate il montaggio del perimetrale 4 Abbassate ora il laser facendolo scorrere sulla staffa in modo che l uscita del raggio si trovi a 38 mm dalla base inferiore del perimetrale Una volta raggiunta l altezza desiderata bloccate la vite di regolazione posta sul lato della st...

Page 28: ... è selezionabile dall operatore che può impostarla in modo da averla ON o OFF di default all accensione del laser A laser spento tenete premuto il tasto I LM800GR o il tasto G LM800 quindi premete il tasto A Una volta che il laser è acceso spegnetelo per 15 secondi quindi accendetelo di nuovo Se prima l ADS era ON OFF come default a questo punto sarà OFF ON All accensione del laser occorre attende...

Page 29: ...ate La verifica della calibrazione può essere eseguita in Modo Calibrazione con l ausilio di un ricevitore LM800 LM800GR 57 Raggio a piombo inferiore Spegnimento del laser solo LM800 Il pulsante ON OFF svolge una duplice funzione Non solo accende e spegne il laser ma attiva anche il raggio a piombo inferiore Mentre lo strumento è spento premete il pulsante A brevemente accendendo così il laser Pre...

Page 30: ... asse Y posizionate il laser il modo che il quadrante Y sia rivolto verso il muro La procedura da seguire è uguale a quella descritta per l asse X punti 2 4 del paragrafo Verifica della Calibrazione sull Asse X Effettuate la calibrazione seguendo la procedura descritta nel paragrafo Calibrazione dell asse X scegliendo l asse Y e alzando o abbassando il raggio all interno del quadrante Y Fig 13 Se ...

Page 31: ...ni ottimali dopo cinque cicli di carica scarica I Il l l la as se er r n no on n s si i a au ut to ol li iv ve el ll la a e e o o l la a t te es st ta a n no on n r ru uo ot ta a o op pp pu ur re e i in nd di ic ca a u un n E Er rr ro or re e d di i R Ro ot ta az zi io on ne e Assicuratevi che il laser si trovi all interno del suo campo di autolivellamento Resettate il processore interno spegnendo...

Page 32: ...a batteria Riaccendete il ricevitore premendo di nuovo l interruttore ON OFF Caratteristiche speciali Il display LCD del modello LD 400 mostra sette distinti canali di ricezione che indicano la posizione del ricevitore rispetto al piano di luce creato dal laser come indicato nella Fig 18 i modelli LD 120 e LD 100N ne hanno tre A mano a mano che si muove il ricevitore verso il segnale laser le frec...

Page 33: ...stimmung von CST Berger weder kopiert noch anderweitig weiterverarbeitet werden SICHERHEIT UND ZERTIFIZIERUNGEN Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen Die Verwendung in Kombination mit anderen optischen Geräten Manipulationen oder der Einsatz auf anderen ...

Page 34: ...wieder ein Sollte das Gerät dennoch nicht rotieren oder nicht mit der gewählten Geschwindigkeit Fehleranzeige siehe Abb 6 lesen Sie bitte im Kapitel Fehlerbehebung LM800 LM800GR 67 Betriebsanleitung für allgemeine Bauanwendungen Hinweis Der umlaufende Laserstrahl erzeugt eine gleichmäßige Fläche aus Laserlicht Mit dem Laserlicht und einem Laserdetektor können Bezugshöhen hergestellt werden 1 Stell...

Page 35: ...im LM800 um die Neigung einzustellen Der Rotorkopf neigt sich in der Y Achse Achtung beim LM800 kann die Neigung am Gerät nur bei rotierendem Kopf eingestellt werden mit der Fernbedienung auch im Scan Modus oder bei stehendem Strahl LM800 LM800GR 69 Einsatz Vertikal nur LM800 1 Stellen Sie den Laser mit der integrierte Dreipunktauflage Griff und 2 Auflegepunkte auf einen ebenen festen Untergrund T...

Page 36: ...nuellen Modus kann mit den Tasten AUF und AB die Y Achse bis 10 geneigt werden und mit den Tasten LEFT und RIGHT die X Achse Abb 9 Die Achsen sind auf dem Gehäuse gekennzeichnet Achtung Das Gerät schaltet im geneigten Zustand nicht ab Keine ADS Funktion möglich Ausrichten der vertikalen Ebene nur LM800 Abb 10 Nachdem Sie das Lasergerät auf dem Griff zum vertikalen Arbeiten aufgestellt und eingesch...

Page 37: ... C Taste ändert man die Kalibrierung der X Achse Mit der C Taste wird eine Korrektur in Richtung mit der B Taste nach erreicht 3 Mit der F und G Taste ändert man die Kalibrierung der Y Achse Mit der F Taste wird eine Korrektur in Richtung mit der G Taste nach erreicht Beim LM800GR ändern die H und I Tasten die Y Achsen Einstellung Mit der H Taste wird eine Korrektur in Richtung mit der I Taste nac...

Page 38: ... Ar rb be ei it ts sb be er re ei ic ch h bis 610 m Durchmesser mit Laserempfänger L La as se er rt ty yp p K Kl la as ss se e 2M 650 nm 2M 635 nm high power N Ni iv ve el ll li ie er rg ge en na au ui ig gk ke ei it t 1 5 mm auf 30 m 1 5 mm auf 30 m N Ni iv ve el ll li ie er rg ge en na au ui ig gk ke ei it t v ve er rt ti ik ka al l 6 4 mm auf 30 m E El le ek kt tr ro on ni is sc ch he e S Se el...

Page 39: ...n vom Laserstrahl speichert falls der Laserstrahl den Empfangbereich verlässt Außerderdem ist im Empfänger ein elektronischer Filter integriert welcher ihn vor Sonnen und Elektromagnetischen Störungen schützt Der Laserempfänger LD 400 hat drei Lautsprecher Auswahlmöglichkeiten Aus Leise 105 dBA und Sehr Laut 125 dBA die Modelle LD 120 und LD 100N haben nur zwei Aus und Ein LM800 LM800GR 77 FERNBED...

Page 40: ...r só devem ser executadas pela CST berger ou Centros de Serviço autorizados Este laser obedece a todas a normas aplicáveis do artigo 21 do Código de Regulamentos Federais fixados por Departamento De Saúde Educação Administração da Alimentação e Droga Centro Dispositivos e Agência de Saúde de Radiológica O laser LM800 também foi testado e foi sujeito à certificação CE exigências da EC regulamentos ...

Page 41: ...ragens instalação de máquinas e equipamentos implantação de obra trabalhos de saneamento pavimentação de arruamentos estradas etc Trabalhos interiores tais como instalação de tectos falsos pavimentos elevados divisórias instalação de estruturas em alumínio ou madeira piscinas jardins ou pátios alinhamentos esquadrias etc 80 LM800 LM800GR CARACTERÍSTICAS Fig 1 2 Referência no texto ICONS I In nt te...

Page 42: ... Anti Drift System ADS O Sistema de Segurança de Altura quando LIGADO informa o operador quando o aparelho sai de nível A cabeça do laser deixará de girar e o raio e o indicador ADS piscarão Esta função è activada tanto na posição horizontal como na vertical A imposição por defeito do ADS é seleccionável pelo usuário Esta característica pode ser LM800 LM800GR 83 3 Ligue o aparelho Espere que se au...

Page 43: ...0 GR ou a tecla G no modelo LM800 ligar o aparelho Quando o instrumento estiver ligado desligue o 15 segundos e volte a ligá lo Se o ADS estava em ON OFF passará ao estado OFF ON Quando os aparelhos série LM 800 são ligados o sistema ADS necessita de um minuto para actuar Isto permite ao instrumento fazer ajustamentos Para activar o ADS desligue o Modo Manual se este estiver ligado e pressione a t...

Page 44: ...e a sua pega suporte painel das teclas virado para cima numa superfície plana e estável a 30 m de uma parede em posição paralela a esta Fig 14 2 Coloque uma linha ou fio de prumo na parede com pelo menos 2 50 m de altura LM800 LM800GR 87 SUBSTIRUIÇÃO DAS PILHAS O indicador LED das pilhas indica o nível de carga das pilhas Verde Pilhas com carga completa Vermelho Pilhas fracas mas ainda operacionai...

Page 45: ... instrumento aguardando 15 segundos e voltando a LIGAR o instrumento Se o instrumento rodar mas não se auto calibrar certifique se de que o modo MANUAL não está ligado Se as sugestões desta lista não resolverem o problema contacte CTS berger ou um centro de serviço autorizado LM800 LM800GR 89 3 Ligar o laser e esperar que ele se auto nivele Se necessário ajuste a velocidade de rotação para que o r...

Page 46: ...ir da data de compra Os produtos deficientes serão reparados ou substituídos por opção da CST berger quando enviados em conjonto com a prova de compra Para informação sobre garantia e reparações contactar O O s se eu u d di is st tr ri ib bu ui id do or r l lo oc ca al l o ou u a a C CS ST T b be er rg ge er r Esta garantia não cobre as deficiencias originadas por danos ocasionais gasto e uso dife...

Page 47: ...rga das pilhas Volte a ligar a unidade premindo o interruptor Características Especiais Receptor Laser O LCD do receptor LD 400 tem sete canais distintos de informação e indica a posição do receptor no plano de luz de laser como indica na Fig 18 os receptores LD 120 e LD 100N têm três canais À medida que o detector se aproxima do centro centro a seta vai enchendo para indicar a posição do laser O ...

Page 48: ...CW CW Alignment Target Fig 10 1 Fig 11 B C A 100 30m Fig 12 A C B Fig 13 1 2 3 8 6 2 7 4 5 5 1 2 3 8 6 2 7 4 5 5 Plumb Beam Plumb Line Rotating Beam Dashed Line is shown NOT in line with plumb line 3 4 5 6 1 2 7 50 mm 2 0 in 8 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 14 ...

Page 49: ...767441 CST berger 255 W Fleming Street Watseka IL 60970 USA a division of The Stanley Works 0705 Z94 57LM800 7 ...

Reviews: