Rev. e 5/14
6
760000ES
Rev. e 5/14
3
760000ES
MODEL 760000
TIMER:
(Figure 2)
The Timer Function may be activated when the Heater is in any speed or
temperature. This function allows you to set the length of time the Heater
will run before turning itself off, from 1 hour to 7 hours. Pressing the
Timer
Button
will increase the length of time, in combinations of 1, 2 and 4 hours.
Continuously pressing the button will result in the timer being set for 7
hours. The Heater will turn off when the set time has elasped. The unit can
be turned back on by pressing the
Power Button
.
AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL
(Figure 3)
The automatic temperature function will only operate on High. heat. You
cannot set the temperature automatically when the unit is in the low heat
mode.
1. To set the room at a specific temperature, press the (+) or (-) buttons to the
desired temperature. The display will now reflect AUTO and the temperature
will be flashing. The Heater is now in Auto Temperature Mode.
2. When you reach the temperature at which you want to set the unit, the
set temperature will flash several times and then the display will return to
indicate the current room temperature and will gradually change as the room
temperature changes. NOTE: the temperature display does not indicate the
temperature of the heated air being emitted by the heater.
3. Once the room temperature reaches 2 degrees above the set temperature,
IONIZER:
(Figure 4)
The ionizer function on this Heater will operated within any speed mode.
Press the
Ionizer Button
once to turn this function on and a second time
to turn it off. The Heater must be
ON
for the ionizer to be functional. When
the ionizer is turned on this will assist in the purification of the room air.
LOUVER FUNCTION:
This Heater has a louver on the top front
grill that allow for vertical adjustment of air
flow. Slide the louver control up or down to
adjust the air flow as desired.
Figure 5
Louver Function
OPERATION
1. Carefully remove the Heater from the bag and the carton.
2. Place the Heater on a firm, level surface.
WARNING:
Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to
furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a residue
that could darken, stain or leave permanent blemishes on the finish of cer-
tain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or hardwood floors.
3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip
partially or completely out of the receptacle with only the
slight movement of the attached cord. Receptacles in this
condition may overheat and pose a serious fire hazard;
if covered by a curtain or drape, the fire hazard is even
greater.
4. The Heater will “beep” when initially plugged in.
5. Turn the Heater ON by pressing the
Power Button
.
6. When initially turned on, the Heater will display the current room
temperature in ° Fahrenheit. Press the ( ) and ( ) buttons at the same
time to change the display to ° Celsius. Press the same two buttons
together again will change the display back to ° Fahrenheit.
7. Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat (1500 Watts)
and will display the current room temperature
(Figure 1)
8. Press the Mode button for LOW heat.
9. See Thermostat section for Automatic Control instructions.
10. To turn the Heater OFF, press the
Power Button
and unplug the Heater
from the electrical outlet.
the Heater will shut off. Once the room temperature reaches 1 degree below
the set temperature, the Heater will turn back on and continue to cycle off
and on to maintain the set temperature.
4. This function will cancel if the MODE button is pressed. The Heater will
now be in High heat.
NOTE: It is normal for the Heater "fan" to run for approximately 15 seconds
after the Heater shuts off after reaching the set temperature.
REMOTE CONTROL:
(Figure 6)
All the functions performed with the Remote Control work identically to
the manual controls.
1. Install two “AAA” batteries
(not included)
.
2. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
3. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE
OR LEAK.
If you lose your remote control, please call Customer Service to order a
replacement at 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the hours
of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.
Figure 4
Figure 2
Figure 6
Front View
of Remote
Back View
of Remote
Figure 1
Figure 3
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y lesiones a personas:
•
SÓLO CONECTE EL CALENTADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE/CONECTOR DE PARED DE 120V. NUNCA UTILICE
CON UN CABLE DE EXTENSIÓN. NO CONECTE EL CALENTADOR A CUALQUIER DISPOSITIVO CONECTADO A OTRO CABLE, TALES
COMO UNA CAJA DE ENCHUFES, PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES, ADAPTADORES DE SALIDA MÚLTIPLE, CARRETE DE
CABLE, O LOS AMBIENTADORES CON SALIDA DE CORRIENTE. EL USO DE ESTOS DISPOSITIVOS PUEDE PROVOCAR UN PELIGRO DE
INCENDIO. NO ENCHUFE VARIOS DISPOSITIVOS EN LA MISMA TOMA DE CORRIENTE O EN EL MISMO CIRCUITO DEL CALENTADOR.
•
LAS CONEXIONES DE TOMAS DE CORRIENTE DE PARED DEFECTUOSAS PUEDEN CAUSAR QUE LA TOMA DE CORRIENTE SE
RECALIENTE. ASEGÚRESE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR ENCAJA PERFECTAMENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE
ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE DE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR NO SE ESTÁ
RECALENTANDO. SI ES NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE LA TOMA DE CORRIENTE
DE PARED. NO UTILICE ESTE CALENTADOR CON ALGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
• Asegúrese de que la fuente de alimentación se ajuste a los requerimientos eléctricos del Calentador.
• Es necesario tener un cuidado extremo cuando se utiliza un calentador alrededor o cerca de niños o personas con discapacidad. No se
debe dejar el calentador operando sin supervisión. Nunca deje a los niños sin supervisión cuando el calentador esté encendido o conectado.
• Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más amplia que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este
enchufe ha sido diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la
toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar esta
función de seguridad.
• NO utilice el Calentador en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables. NO utilice el Calentador en lugares
donde se almacenan productos químicos inflamables o explosivos, o en ambientes húmedos.
• No opere el Calentador con un cable o enchufe dañado, cuando tenga una falla o cuando se haya caído o dañado en alguna manera. Para
desconectar el Calentador, APAGUE el Calentador y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
• Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso. Desconecte el cable de corriente antes de realizar el mantenimiento al Calentador
o moverlo.
• No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños ingresen en alguna apertura de la ventilación o el extractor, pues puede causar
una descarga eléctrica o incendio, o dañar el Calentador. No bloquee ni intente forzar el Calentador en alguna manera mientras que está
en funcionamiento.
• No bloquee las entradas de aire o el extractor en alguna manera. No coloque sobre superficies blandas, como la cama, donde las aberturas
pueden bloquearse. No dependa del interruptor de encendido y apagado como el único medio de desconectar la corriente cuando mueva
o realice mantenimiento al Calentador. Siempre desconecte el cable de corriente.
• Siempre coloque el Calefactor en una firme, plana y nivelada durante la operación para evitar la posibilidad de que el calefactor se cae. Localice
el cable de manera que el Calefactor de ventilador o de otros objetos que no son los mismos. No coloque el cable de alimentación debajo de
alfombras. NO cubra el cable con tapetes, caminos estrechos o elementos de cobertura similares, ya que puede causar el cable se sobrecaliente.
Coloque el cable de alimentación alejado de las personas y donde no se pueda tropezar.
• Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies
calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m)
de los costados y de la parte trasera.
• Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas de
lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro
recipiente de agua.
• No use Calentadores al aire libre.
• Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros
animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables
con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura.
ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL
ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
• Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los
códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos.
ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE
CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o
más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda al distribuidor o a un
técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la
aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN