background image

Rev. B 12/17

6

W09550ES

Rev. B 12/17

3

W09550ES

MODEL W09550

OPERATION 

(Figure 3)

1. 

Carefully remove the Fan from the plastic bag and the carton. 

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may 

slip partially or completely out of the receptacle with 

only the slight movement of the attached cord. Re-

ceptacles in this condition may overheat and pose a 

serious fire hazard; if covered by a curtain or drape, 

the fire hazard is even greater.

2. 

Plug into 120V AC outlet.

3. 

Press the Power button to turn the fan on.

4. 

When the fan is initially plugged in and turned on, the fan will 

start on high speed, intake mode, full brightness, with the 

timer and thermostat inactive.

5. 

Press the Fan Speed Button to select the desired fan speed 

setting, 1 (low), 2 (medium), 3 (high).

6. 

Press the Airflow Button to select between intake, exhaust, 

and exchange. Exhange makes the  fan exhaust while the 

other fan intake.

7. 

Press the Dimmer Button to dim all display lights

8.  Press the Timer Button to select desired time selection. 

Settings are in increments from 0 to 8 hours.

9. 

Press the temperature up button to increase the thermostat 

temperature. Press the temperature down button to decrease 

the thermostat temperature.

INSTALLATION FOR DOUBLE HUNG 
WINDOW 

(Figure 1)

We recommend keeping window screen in place.
1.  Center Fan in window, pull 

Expander Panels

 out to securely fit 

in window track.

2.  Lower window and secure behind 

Window Grabber

 on top of Fan.

FOR VERTICAL, SLIDER-TYPE WINDOWS, 

and CASEMENT WINDOWS:

We recommend keeping window screen in place.
1. Position the Fan in the window with the Switch facing the 

center of the opening.

2.  Fan must fit securely against the inside edge of the window 

opening.

3. Slide the expandable window panel to meet the edge of the 

window. The side edge of the window must fit securely inside 

the window grabber.

4. For windows larger than 35", build a plywood panel to fit the 

open area and secure to Fan and window frame.

5. On casement windows wider than 12" it will be necessary to 

build a plywood frame around Fan and then secure frame to Fan 

and window frame.

Expandable 

Window Panel

FEET INSTALLATION

 (Figure 2 )

When using Fan as Floor or Table Fan, lock the two (2) Feet 

into place by sliding Feet onto bottom until the Feet snap in 

place.

WARNING: Make sure Feet are not attached when using Fan 
in a window.

Figure 2

View from Bottom of Fan

Feet

Back of Fan

Figure 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y 

precauciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones: 

Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.

NO

  utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores inflam-

ables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las 

advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!      

SIEMPRE 

asegúrese de que el enchufe encaje bien en el  tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacor-

riente, pueden deslizarse un poco y crear una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecalienten y 

crear un riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe cambiar los tomacorrientes que se encuentren en esta 

condición. 

SIEMPRE

 desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador.  NO  use el inter-

ruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el único medio para desconectar de la electricidad. NUNCA deje a los niños 

sin supervisión cuando el ventilador esté encendido o conectado.

SIEMPRE

 apague y desenchufe el ventilador cuando no 

esté en uso. 

ASEGURESE 

 que la fuente de energía para el ventilador sea de 120V AC.  NO  enchufe el ventilador en una fuente de energía 

de 240V ni en  ninguna otra fuente de energía que no sea la indicada. 

El 

Blue Plug™ 

en su ventilador Lasko es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplaz-

able (fusible) que no debe ser removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones,  

NO

  remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente.  Si el ventilador no funciona adecuada-

mente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe. Llame al 800-233-0268, de lunes - viernes, 

entre las 8:00 am y 5:00 pm del Este para las preguntas. Si la etiqueta de advertencia de enchufe se encuentra o está dañado, 

llame al número de teléfono gratuito para una etiqueta de reemplazo.

ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO

 (una hoja del ventilador es más amplia que la otra).  Este enchufe 

está diseñado para encajar en el tomacorriente de una sola forma. Haga coincidir la patilla ancha del enchufe con la ranura 

ancha del tomacorriente e INSÉRTELA COMPLETAMENTE.  NO intente modificar o anular esta medida de seguridad.  Si el 

enchufe no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista calificado. El enchufe puede necesitar ser remplazado. 

EVITE

 el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables, 

ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.

NO 

coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se 

sobrecaliente y originar un riesgo de incendio  

SIEMPRE

 colocar el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga. 

NUNCA

 inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador mientras este esté en 

funcionamiento, ya que el ventilador puede dañarse o malograrse. 

NO

 bloquee, cubra ni obstruya el flujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento.

NO

 utilice este ventilador al aire libre o cerca del agua o lugares húmedos como bañeras, piscinas o jacuzzis. El  uso de este 

ventilador en un lugar húmedo puede provocar una descarga eléctrica. 

NO

 cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de cor-

riente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se 

tropiecen con éste.

NUNCA

 use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico.

NO

 use este ventilador si es que se ha dañado o si no funcione adecuadamente. 

ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 547-7 (2008) DEL NEC.

Este ventilador no es 

adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluyendo las áreas donde el ganado, aves de corral u otros animales están 

encerrados. Consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC) o los códigos o normas locales o 

estatales aplicables, relacionados con los requerimientos eléctricos para las instalaciones de agricultura. 

ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléc-

trico Nacional) 2008

. Este ventilador no es adecuado para uso en lugares peligrosos.  Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico 

Nacional (NEC) o LOS CÓDIGOS O NORMAS LOCALES O ESTATALES APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUERIMIENTOS 

ELÉCTRICOS PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.

AVISO

: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas 

de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación resi-

dencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las 

instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la 

interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o 

televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una 

o más de las siguientes medidas:  Reorientar o reubicar la antena receptora.  Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. 

Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. Pedir ayuda al distribuidor o a 

un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la 

aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS  

SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS: 

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Figure 3

Fan Speed

Button

Airflow Button

Power 

Button

Timer 

Button

Dimmer 

Button

Temperature Up 

Button

Temperature 

Down Button

REMOTE CONTROL 

(Figure 4 )

1.  Install batteries (not supplied) as shown in Figure 4. The battery 

is size “AAA”.

2.  Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard 

(carbon-zinc) or rechargeable (nickel- cadmium) batteries.

3.  DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY 

EXPLODE OR LEAK.

Figura 3

TIMER

POWER

OSC

SPEED

LOUVERS

TIMER

POWER

OSC

SPEED

IONIZER

Figure 4

Power 

Button

Temp Up

 Button

Timer 

Button

AAA

Batteries

Airflow

Button

Speed

 Button

Dimmer 

Button

Temp Down

 Button

Notice: The delayed start is part of the normal fan starting process.

Reviews: