background image

17

CONSEIL : ÉVALUER LA PAROI AVANT DE POSER LE PAREMENT POUR REPÉRER LES DÉFAUTS D’APLOMB IMPORTANTS. PENDRE UN FIL À PLOMB 

DEPUIS LE HAUT POUR IDENTIFIER LES ZONES EN CREUX OU EN SAILLIE. S’ASSURER QUE LES PREMIÈRES RANGÉES PEUVENT ÊTRE PROLONGÉES 

JUSQU’AU SOMMET DE LA PAROI SANS RENCONTRER DE SAILLIE QUI NE SERAIT PAS D’APLOMB AVEC LES ÉLÉMENTS DE PAREMENT POSÉS.
7.  DÉPOSE ET REMPLACEMENT DES CARTOUCHES

7.1  L’outil s’arrête automatiquement une fois que les cartouches sont vides et que la crémaillère est arrivée au bout de sa course.
7.2   Dévisser la buse de mélange et la mettre de côté. Ouvrir l’embrayage et tirer la poignée de crémaillère jusqu’à la position complètement ouverte. Sortir la cartouche vide.
7.3  Introduire une cartouche neuve et suivre les instructions de la section 5. Veiller à bien détacher l’embout protecteur des cartouches avant de visser la buse de mélange.

CONSEIL : IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’UTILISER UNE BUSE DE MÉLANGE NEUVE AVEC CHAQUE NOUVELLE CARTOUCHE. COMME L’ADHÉSIF POUR 

PIERRES LATAPOXY

®

 310 A UNE DURÉE D’EMPLOI DE 45 MINUTES, L’OUTIL PEUT RESTER INUTILISÉ PENDANT 45 MINUTES AVANT QUE L’ADHÉSIF 

DURCISSE DANS LA BUSE ET LA RENDE INUTILISABLE. PRÉVOIR D’UTILISER 1 À 2 BUSES DE MÉLANGE PAR JOUR AVEC LA VERSION STANDARD DE 

L’ADHÉSIF. ADHÉSIF RAPIDE POUR PIERRES LATAPOXY 310 : LE REMPLACEMENT FRÉQUENT DE LA BUSE SERA REQUISE.
REMARQUE : LES BUSES DE MÉLANGE CONTENANT DU PRODUIT DURCI NE PEUVENT PAS ÊTRE RÉUTILISÉES ET DOIVENT ÊTRE MISES AU REBUT.

8.  NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Le mélangeur sans fil LATAPOXY

®

 310 est conçu pour fonctionner de façon fiable. Aucun entretien régulier n’est requis, toutefois, il est important de maintenir l’outil propre et exempt de 

tout dépôt d’adhésif. Prendre soin de protéger la crémaillère de tout adhésif, saleté et autres corps étrangers susceptibles d’être pris dans le moteur. Respecter ce qui suit :

AVERTISSEMENT – 

Pour réduire les risques de blessures, toujours débrancher le chargeur et retirer la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’effectuer tout entretien. Ne 

jamais démonter l’outil, la batterie ou le chargeur. La batterie doit être retirée de l’outil avant que celui-ci puisse être mis au rebut. Toutes les batteries doivent être éliminées en toute 

sécurité selon les lois et les règlements locaux.
8.1  Toujours débrancher le chargeur avant de nettoyer l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé, afin d’éviter une décharge électrique ou un incendie.
8.2  Garder la crémaillère exempte d’adhésif ou autres débris. Enlever tout adhésif pour pierres LATAPOXY 310 frais avec soin avec une brosse métallique humide et un chiffon sec. NE PAS 

RINCER L’OUTIL À L’EAU! L’adhésif durci sur la crémaillère doit être enlevé avec une brosse métallique. Consulter le service technique de LATICRETE.

8.3  Ne pas ajuster les composants internes. L’utilisation de l’outil pourrait alors devenir dangereuse. 
8.4  Garder les faces de pistons propres de tout adhésif pour pierres LATAPOXY 310, afin d’assurer un bon contact avec les poussoirs de cartouche. Le dépôt d’adhésif sur les pistons peut 

produire une force non uniforme sur les cartouches et un mauvais fonctionnement.

8.5  Si le malaxeur sans fil LATAPOXY 310 ne fonctionne pas à sa pleine capacité, vérifier que la batterie est complètement chargée et que les points de contact de la batterie et de l’outil 

sont propres. S’ils doivent être entretenus, faire preuve de prudence et les nettoyer avec une efface. 

8.6  Garder vos mains propres, sèches et exemptes d’huile ou de graisse. Nettoyer avec du savon doux et un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants ou d’agents de nettoyage qui 

peuvent endommager l’outil. Ne pas plonger le distributeur, la batterie ou le chargeur dans du liquide, car ils pourraient être endommagés et devenir dangereux pour les utilisateurs.

8.7  Suivre les instructions d’entretien et de nettoyage figurant dans le manuel du chargeur et de la batterie.
8.8  Appliquer une légère couche d’huile mécanique pour lubrifier les supports au besoin.
8.9  Recycler les batteries utilisées. Respecter toutes les réglementations et les lois relatives à l’élimination des batteries.

9. EMBALLAGE

n

 Un mélangeur sans fil par carton, contenant :

   - Un chargeur de batterie
   - Une batterie de 20 V
   - Mode d’emploi
   - Bandoulière

n

 Buses de mélange LATAPOXY 310 (à commander séparément)

   - 12 par carton
   - Réf. RT8480500

Summary of Contents for LATAPOXY 310

Page 1: ...s n Le mode d emploi du distributeur sans fil LATAPOXY 310 n Instructions fournies dans la FDS du produit distribu de la cartouche ANTES DE USAR LATAPOXY 310 MEZCLADOR INAL MBRICO LEA COMPRENDA Y GUAR...

Page 2: ...2 LATAPOXY 310 Cordless Mixer Instruction Manual 3 Mode d emploi de distributeur sans fil LATAPOXY 310 11 Manual de instrucciones de LATAPOXY 310 mezclador inal mbrico 19...

Page 3: ...he Variable Speed Power Trigger on invites accidents 4 4 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situat...

Page 4: ...ernal components This may cause an unsafe condition 8 3 Use only mild soap for cleaning Other cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Do not immerse...

Page 5: ...hown in figure 3 at left once the clutch lever is opened the racks are free to move and the tool will not be able to dispense The racks can also be manually moved forward with the clutch lever closed...

Page 6: ...harger for European Union Part number 1020 029 EU n 220 Volt AC Charger for Australia Part number 1020 029 AU FACTORY SERVICE CENTER Contact LATICRETE Technical Services at 800 243 4788 ext 1235 with...

Page 7: ...n Slate and other fissile stone may delaminate due to the nature of their layered composition Manufacturers of such stone must provide written approval to the installer that the stone is suitable for...

Page 8: ...pensed from the nozzle 6 2 Hold the Cordless Mixer at an angle on the tile or stone to be adhered Push the material into the stone by using a circle motion and using the edge of the nozzle to key the...

Page 9: ...l All batteries shall be disposed of safely in accordance with local laws and regulations 8 1 Always unplug Charger before cleaning and when it is not in use Failure to do so may result in shock or fi...

Page 10: ...isengaged n Cartridge tip not removed n LATAPOXY 310 Stone Adhesive too cold n Adhesive has cured in mixing nozzle n Cartridge failure blow by n Close clutch lever n Remove tip n Condition material to...

Page 11: ...Les v tements amples les bijoux et les cheveux longs peuvent tre pris dans les pi ces en mouvement 4 3 viter les d marrages accidentels S assurer que l interrupteur d alimentation vitesse variable est...

Page 12: ...i ci et pourrait l endommager de fa on ce qu il constitue un danger 8 ENTRETIEN 8 1 Ne pas d monter l outil ou la batterie Enlever la batterie de l outil lorsqu elle a atteint la fin de sa vie utile N...

Page 13: ...us une fois que le levier d embrayage est lev les supports peuvent bouger et par cons quent l outil ne pourra pas effectuer de distribution Les supports peuvent aussi tre avanc s manuellement en ferma...

Page 14: ...nne num ro de pi ce 1020 029 EU n Chargeur CA de 220 V pour le Royaume Uni num ro de pi ce 1020 029 UK n Chargeur CA de 220 V pour l Australie num ro de pi ce 1020 029 AU CENTRE DE SERVICE DE L USINE...

Page 15: ...en raison de leur nature stratifi e Les fabricants de telles pierres doivent fournir l installateur une approbation crite indiquant que la pierre convient l utilisation pr vue n Remarque Les surfaces...

Page 16: ...g chette pour commencer faire sortir le produit Pour ajuster la vitesse de distribution tourner le bouton sur le c t de l outil Le m lange des composants rose et blanc est visible travers la buse de m...

Page 17: ...r l outil la batterie ou le chargeur La batterie doit tre retir e de l outil avant que celui ci puisse tre mis au rebut Toutes les batteries doivent tre limin es en toute s curit selon les lois et les...

Page 18: ...310 trop froid n Adh sif durci dans la buse de m lange n Cartouche d fectueuse fuite de piston n Fermer le levier d embrayage n D tacher l embout n Amener le produit 18 C 65 F au minimum n Changer la...

Page 19: ...l arranque accidental Aseg rese de que el Interruptor de velocidad variable est en la posici n de cerrado o apagado antes de insertar la bater a Si usa herramientas con el dedo en el interruptor de ve...

Page 20: ...1 No desarme la herramienta o la bater a Al t rmino de su vida til extraiga la bater a de la herramienta Coloque la bater a intacta para reciclado y o des chela Desensamblar y volver a ensamblar pued...

Page 21: ...ra 3 una vez que la palanca de sujeci n se abre las rejillas pueden moverse libremente y la herramienta ya no podr distribuir Las rejillas tambi n pueden moverse manualmente hacia adelante con la pala...

Page 22: ...nido N mero de pieza 1020 029 Reino Unido n Cargador de CA de 220 voltios para Australia N mero de pieza 1020 029 AU CENTRO DE SERVICIO DE F BRICA Si experimenta problemas o desea hacer preguntas acer...

Page 23: ...27 m2 300 pies2 6 mm 1 4 pulg 6 mm 1 4 pulg de espesor 14 m2 150 pies2 12 mm 1 2 pulg 12 mm 1 2 pulg de espesor 7 m2 75 pies2 La cobertura se basa en pies cuadrados de piedra instalados 2 LIMITACIONE...

Page 24: ...DE LA HERRAMIENTA 5 1 Abra la palanca del seguro tome el asa de la rejilla y tire hacia afuera hasta que se abra por completo 5 2 Retire la punta protectora que se encuentra en la parte superior del c...

Page 25: ...AR 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LATAPOXY 310 Mezclador sin Cable ha sido dise ado para brindar un funcionamiento seguro No requiere de mantenimiento regular sin embargo es importante mantener la herrami...

Page 26: ...ale material n El embrague se solt n La punta del cartucho no se retir n LATAPOXY 310 Adhesivo para Piedra est demasiado fr o n El adhesivo ha fraguado en la boquilla mezcladora n Falla del cartucho s...

Page 27: ...27...

Page 28: ...All trademarks shown are the intellectual properties of their respective owners LATICRETE International Inc One LATICRETE Park North Bethany CT 06524 3423 USA 1 800 243 4788 1 203 393 0010 www laticr...

Reviews: