background image

22

4.  ARRANQUE Y DETENCIÓN

Una vez que se ha cargado el cartucho, simplemente presione el interruptor para comenzar con la distribución.

 

FIGURA 4

5.  CONTROL DE VELOCIDAD Y DOSIFICACIÓN

La velocidad y la dosificación pueden ajustarse con los selectores correspondientes del lado de la herramienta. Ambos selectores tienen  

la posición “apagado” cuando se giran por completo a la derecha. Para la dosis, esto desactiva la función de dosis y permite que  

la herramienta funcione indefinidamente mientras se activa el interruptor. Cuando el selector de velocidad está en la posición  

“apagado”, la herramienta está completamente deshabilitada y no funcionará. 
           

 

FIGURA 5

NOTA –

 Para minimizar la posibilidad de daño en el cartucho, el dosificador se ajusta automáticamente a su fuerza de salida. Es posible que experimente una  

variación en la velocidad del motor asociada con esta función. Si se producen daños o escape de combustión, ajuste el control de velocidad a una configuración más baja.

ACCESORIOS

Se recomienda usar estos accesorios con de LATAPOXY

®

 310 mezclador inalámbrico:

BATERÍA:

n

 Batería de ion de litio de 20 voltios, 1P 2.0A-h (número de pieza 1010-018)

CARGADOR:

n

 Cargador de CA de 120 voltios, América del Norte y Japón (Número de pieza 1020-029-EE. UU.)

n

 Cargador de CA de 220 voltios para la Unión Europea (Número de pieza 1020-029-UE)

n

 Cargador de CA de 220 voltios para el Reino Unido (Número de pieza 1020-029-Reino Unido)

n

 Cargador de CA de 220 voltios para Australia (Número de pieza 1020-029-AU)

CENTRO DE SERVICIO DE FÁBRICA

Si experimenta problemas o desea hacer preguntas acerca del funcionamiento de la herramienta,  

comuníquese con el Departamento de Asistencia Técnica de LATICRETE al 800.243.4788, ext. 1235.

Para obtener más información acerca de repuestos y accesorios,  

comuníquese con el servicio al cliente de LATICRETE al 800.243.4788, ext. 1219.

GARANTÍA

LA GARANTÍA QUEDA NULA Y SIN EFECTO SI LA HERRAMIENTA HA SIDO ABIERTA O MANIPULADA POR ALGUIEN QUE NO SEA EL CENTRO DE SERVICIO DE FÁBRICA DESIGNADO.

LATICRETE International, Inc. garantiza que LATAPOXY

®

 310 Mezclador sin Cable no contiene defectos de fabricación y que no se dañará, deteriorará ni desintegrará en condiciones de uso 

normales, por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, conforme a los términos y condiciones indicados en la garantía del producto LATICRETE

®

 en la especificación técnica 

230.13.
Esta garantía no cubre lo siguiente: 1) el maltrato de la herramienta; 2) el mantenimiento y la limpieza inadecuados de la herramienta; 3) cualquier modificación realizada a la 

herramienta; 4) cualquier falla producida como resultado del mal uso o del uso indeseado de la herramienta; 5) el uso y la rotura normales; 6) cualquier reparación realizada al Mezclador 

sin Cable por un representante no autorizado; 7) una falla debido a la carga o a la configuración incorrectas de la herramienta; 8) una falla debido al uso de otro material distinto de 

LATAPOXY 310 Adhesivo para Piedra.

Summary of Contents for LATAPOXY 310

Page 1: ...s n Le mode d emploi du distributeur sans fil LATAPOXY 310 n Instructions fournies dans la FDS du produit distribu de la cartouche ANTES DE USAR LATAPOXY 310 MEZCLADOR INAL MBRICO LEA COMPRENDA Y GUAR...

Page 2: ...2 LATAPOXY 310 Cordless Mixer Instruction Manual 3 Mode d emploi de distributeur sans fil LATAPOXY 310 11 Manual de instrucciones de LATAPOXY 310 mezclador inal mbrico 19...

Page 3: ...he Variable Speed Power Trigger on invites accidents 4 4 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situat...

Page 4: ...ernal components This may cause an unsafe condition 8 3 Use only mild soap for cleaning Other cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Do not immerse...

Page 5: ...hown in figure 3 at left once the clutch lever is opened the racks are free to move and the tool will not be able to dispense The racks can also be manually moved forward with the clutch lever closed...

Page 6: ...harger for European Union Part number 1020 029 EU n 220 Volt AC Charger for Australia Part number 1020 029 AU FACTORY SERVICE CENTER Contact LATICRETE Technical Services at 800 243 4788 ext 1235 with...

Page 7: ...n Slate and other fissile stone may delaminate due to the nature of their layered composition Manufacturers of such stone must provide written approval to the installer that the stone is suitable for...

Page 8: ...pensed from the nozzle 6 2 Hold the Cordless Mixer at an angle on the tile or stone to be adhered Push the material into the stone by using a circle motion and using the edge of the nozzle to key the...

Page 9: ...l All batteries shall be disposed of safely in accordance with local laws and regulations 8 1 Always unplug Charger before cleaning and when it is not in use Failure to do so may result in shock or fi...

Page 10: ...isengaged n Cartridge tip not removed n LATAPOXY 310 Stone Adhesive too cold n Adhesive has cured in mixing nozzle n Cartridge failure blow by n Close clutch lever n Remove tip n Condition material to...

Page 11: ...Les v tements amples les bijoux et les cheveux longs peuvent tre pris dans les pi ces en mouvement 4 3 viter les d marrages accidentels S assurer que l interrupteur d alimentation vitesse variable est...

Page 12: ...i ci et pourrait l endommager de fa on ce qu il constitue un danger 8 ENTRETIEN 8 1 Ne pas d monter l outil ou la batterie Enlever la batterie de l outil lorsqu elle a atteint la fin de sa vie utile N...

Page 13: ...us une fois que le levier d embrayage est lev les supports peuvent bouger et par cons quent l outil ne pourra pas effectuer de distribution Les supports peuvent aussi tre avanc s manuellement en ferma...

Page 14: ...nne num ro de pi ce 1020 029 EU n Chargeur CA de 220 V pour le Royaume Uni num ro de pi ce 1020 029 UK n Chargeur CA de 220 V pour l Australie num ro de pi ce 1020 029 AU CENTRE DE SERVICE DE L USINE...

Page 15: ...en raison de leur nature stratifi e Les fabricants de telles pierres doivent fournir l installateur une approbation crite indiquant que la pierre convient l utilisation pr vue n Remarque Les surfaces...

Page 16: ...g chette pour commencer faire sortir le produit Pour ajuster la vitesse de distribution tourner le bouton sur le c t de l outil Le m lange des composants rose et blanc est visible travers la buse de m...

Page 17: ...r l outil la batterie ou le chargeur La batterie doit tre retir e de l outil avant que celui ci puisse tre mis au rebut Toutes les batteries doivent tre limin es en toute s curit selon les lois et les...

Page 18: ...310 trop froid n Adh sif durci dans la buse de m lange n Cartouche d fectueuse fuite de piston n Fermer le levier d embrayage n D tacher l embout n Amener le produit 18 C 65 F au minimum n Changer la...

Page 19: ...l arranque accidental Aseg rese de que el Interruptor de velocidad variable est en la posici n de cerrado o apagado antes de insertar la bater a Si usa herramientas con el dedo en el interruptor de ve...

Page 20: ...1 No desarme la herramienta o la bater a Al t rmino de su vida til extraiga la bater a de la herramienta Coloque la bater a intacta para reciclado y o des chela Desensamblar y volver a ensamblar pued...

Page 21: ...ra 3 una vez que la palanca de sujeci n se abre las rejillas pueden moverse libremente y la herramienta ya no podr distribuir Las rejillas tambi n pueden moverse manualmente hacia adelante con la pala...

Page 22: ...nido N mero de pieza 1020 029 Reino Unido n Cargador de CA de 220 voltios para Australia N mero de pieza 1020 029 AU CENTRO DE SERVICIO DE F BRICA Si experimenta problemas o desea hacer preguntas acer...

Page 23: ...27 m2 300 pies2 6 mm 1 4 pulg 6 mm 1 4 pulg de espesor 14 m2 150 pies2 12 mm 1 2 pulg 12 mm 1 2 pulg de espesor 7 m2 75 pies2 La cobertura se basa en pies cuadrados de piedra instalados 2 LIMITACIONE...

Page 24: ...DE LA HERRAMIENTA 5 1 Abra la palanca del seguro tome el asa de la rejilla y tire hacia afuera hasta que se abra por completo 5 2 Retire la punta protectora que se encuentra en la parte superior del c...

Page 25: ...AR 8 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LATAPOXY 310 Mezclador sin Cable ha sido dise ado para brindar un funcionamiento seguro No requiere de mantenimiento regular sin embargo es importante mantener la herrami...

Page 26: ...ale material n El embrague se solt n La punta del cartucho no se retir n LATAPOXY 310 Adhesivo para Piedra est demasiado fr o n El adhesivo ha fraguado en la boquilla mezcladora n Falla del cartucho s...

Page 27: ...27...

Page 28: ...All trademarks shown are the intellectual properties of their respective owners LATICRETE International Inc One LATICRETE Park North Bethany CT 06524 3423 USA 1 800 243 4788 1 203 393 0010 www laticr...

Reviews: