background image

4

FRANÇAIS

MESURES DE SÉCURITÉ

Lisez et observez tous les avertissements, toutes les mises en gardes et les consignes contenus 
dans ce guide et d’autres documents accompagnant le modèle afin d’en garantir une exploitation 
en toute sécurité. Si vous n’utilisez pas votre modèle de manière sécuritaire et responsable, vous 
risquez de produire des dégâts matériels et des blessures graves. Vous êtes seul(e) responsable 
du respect de toutes les consignes et mises en garde.

A retenir

•  Votre modèle n’est pas destiné à être utilisé sur les routes publiques ou dans des zones 

agglomérées où il peut empêcher ou perturber le trafic des piétons ou des véhicules.

•  Il ne faut jamais, en aucune circonstance, utiliser le modèle dans des zones peuplées. Votre 

modèle est rapide et peut causer des blessures s’il arrive à heurter quelqu’un.

•  Étant radiocommandé, votre modèle est soumis aux interférences radioélectriques provenant 

de beaucoup de sources que vous ne pouvez pas contrôler. Puisque les interférences 
radioélectriques peut provoquer des pertes momentanées de la radiocommande, assurez à 
tout moment une marge de sureté dans toutes les directions autour du modèle afin de prévenir 
les collisions.

•  N’utilisez pas votre modèle pendant la nuit ou lorsque la vue directe du modèle peut être 

obstruée ou réduite de quelque manière que ce soit.

•  Le facteur le plus important est de faire appel au bon sens à tout moment.

Contrôleur de vitesse et moteur

Le contrôleur de vitesse électronique (ESC) de votre modèle est un dispositif électronique 
extrêmement puissant capable de produire du courant de haute intensité. Veuillez observer 
attentivement ces précautions pour éviter que le contrôleur de vitesse ou d’autres composants 
soient endommagés de quelque manière que ce soit.

•  Débranchez le pile :

 Débranchez toujours le pile du modèle lorsqu’il n’est pas en marche.

•  Isolez les fils : 

Isolez toujours les fils exposés et endommagés avec des gaines thermo-

rétractables pour empêcher les courts-circuits.

•  D’abord allumez le transmetteur : 

Allumez le transmetteur avant de mettre en service le 

modèle pour empêcher toute dérive et tout fonctionnement erratique.

•  Attention aux brulures :

 Puisque le contrôleur et le moteur peuvent devenir extrêmement 

chauds pendant l’utilisation, faites attention à ne pas les toucher jusqu’à ce qu’ils se 
refroidissent. Assurez un écoulement d’air adéquat pour permettre le refroidissement.

•  Utilisez les connecteurs originaux : 

Ne changez pas le connecteur de pile. Si le contrôleur 

n’est pas correctement câblé, il peut prendre feu ou être endommagé. Veuillez noter que toute 

Service et soutein à la clientèle de LaTrax
Obtenir des pièces et des accessoires 

RAPIDES

 sur Traxxas.com.

Les véhicules Traxxas et LaTrax sont construits pour durer...pour de nombreuses 
années de conduite amusante. Avec un entretien adéquat, la plupart des 
propriétaires de Traxxas et LaTrax gardent leurs véhicules pendant des années, 
et Traxxas est le chef de fil de l’industrie en matière de service et de soutien à la 
clientèle et de disponibilité des pièces. 
Les techniciens de 

l’Expérience Traxxas

 sont prêts à vous aider avec la configuration du produit, 

les mises à niveau, le réglage, le remplacement des pièces, ou toutes autres questions que vous 
pourriez avoir concernant le modèle radiocommandé de  
Traxxas ou LaTrax.
Appelez-nous gratuitement au : 

1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927)*

Lundi au vendredi à partir de 8h30 jusqu’à 21h00 heure du Centre
Vous pouvez économiser du temps et des coûts de livraison et manutention si vous achetez des 
pièces de rechange et des accessoires chez votre marchand local. 

Utilisez notre localisateur de 

marchand en ligne pour en trouver un près de chez vous! 

*Le soutien par appel téléphonique gratuit est disponible seulement aux résidents des États-Unis;  
en dehors des États-Unis, appelez au +1-972-549-3000.

Summary of Contents for RALLY

Page 1: ...EL 75054 5 1 18 Scale 4WD Rally Car Voiture de rallye quatre roues motrices l chelle 1 18 Go Online to LaTrax com to download the Owner s Manual in your language Visitez le site Web LaTrax com pour t...

Page 2: ...ansmitter first before switching on the model to prevent runaways and erratic performance Don t Get Burned The ESC and motor can become extremely hot during use so be careful not to touch them until t...

Page 3: ...or battery Always unplug the battery from the electronic speed control when the model is not in use and when it is being stored or transported Allow the battery pack to cool off between runs before c...

Page 4: ...du mod le lorsqu il n est pas en marche Isolez les fils Isolez toujours les fils expos s et endommag s avec des gaines thermo r tractables pour emp cher les courts circuits D abord allumez le transme...

Page 5: ...contr leur de vitesse lectronique quand le mod le n est pas en service et quand il est rang ou transport Permettre la pile de se refroidir entre deux utilisations avant de la charger Si une pile devi...

Page 6: ...Mount Support de carrosserie avant Battery Hold Down Support de pile Motor Moteur Front Bumper Pare choc avant Spur Gear Pignon droit Rear Suspension Arm Bras de suspension arri re Toe Link Traverse...

Page 7: ...alkaline or rechargeable batteries Charge the battery pack Plug the charger into a wall outlet The LED on the charger will glow green Plug the battery into the charger The LED will glow red indicatin...

Page 8: ...adio interference OPERATING YOUR MODEL Avoid running your model in tall grass deep sand or other conditions that severely limit the driving performance of the model This will strain the power system a...

Page 9: ...programming is complete The LED will then shine red RUNNING IN WET CONDITIONS Your model is designed with features to protect the electronics in the model receiver servo electronic speed control Alth...

Page 10: ...eables PR PARER LE MOD LE Charger le bloc pile Branchez le chargeur dans une prise murale Le t moin DEL du chargeur s allumer d une couleur verte Mettez la pile dans le chargeur Le t moin DEL s allume...

Page 11: ...de la servo et qu il n y ait aucune interf rence UTILISER VOTRE MOD LE vitez de faire rouler le mod le dans de l herbe haute du sable profond ou d autres environnements qui affectent gravement la per...

Page 12: ...IS EN VERT la programmation est compl te Le t moin DEL devient rouge UTILISATION EN CONDITIONS D HUMIDIT Votre mod le a des fonctions qui prot gent les composants lectroniques du mod le le r cepteur l...

Page 13: ...7540X Pivot balls black 6 silver 2 black long 2 6 50 7541 Bushings 4x8x3mm 2 6x10x3mm 8 8x12x3 5mm 5 3 00 7541X Bearings 4x8mm 2 6x10mm 8 8x12mm 5 16 00 7542 Body clips 12 2 00 7543 Screw set complet...

Page 14: ...2 5mm SS 2 5mm SS 7543 1 7x6 RST 7543 1 7x6 RST 7531 7533 2mm SS 7543 2x8 CST 7539 opt 7537X opt 7539 opt 7572 7573 opt 7573X opt 7573A opt 7573R opt 7536 7539 opt 7536 7539 opt 7572 7573 opt 7573X op...

Page 15: ...3x5 RM 3046 7578 7578 7543 2x8 CST 7555X opt 7525 opt 7541 7541X 7541 7541X See Parts List for a complete listing of optional accessories Specifications on this page are subject to change without not...

Page 16: ...been made to ensure the accuracy of this drawing however LaTrax cannot be held responsible for typographical or other errors 7552X 7550 7530 7552X 7579X opt 7579X opt 7572 7573 opt 7573X opt 7573A op...

Page 17: ...ges or refunds for LaTrax products that have been used LaTrax will make the sole and final determination if a product or component can be covered under warranty Limitations of Liability LaTrax makes n...

Page 18: ...usting pressing or turning any of the controls Tampering with the internal electronics Incorrect wiring of an FET servo Allowing exposed wiring to short circuit Any damage caused by crash flooding or...

Page 19: ...ilable recycling techniques be employed to minimize the impact on the environment Recycling electronics helps by keeping harmful chemicals out of the environment and also saves money by reusing precio...

Page 20: ...terminer quels composants pourraient tre d fectueux mais il ou elle n a aucune obligation de fournir gratuitement des pi ces de rechange ou le service LaTrax n autorise pas les concessionnaires rechan...

Page 21: ...urner pour le service Les mod les d sesp r s ou d mont s retourn s pour le service sous garantie peuvent tre assujettis des frais suppl mentaires pour l assemblage des composants non couverts par la g...

Page 22: ...des piles dans votre r gion La participation de LaTrax dans ce programme fait partie de son engagement dans la protection de l environnement et des ressources naturelles que nos partageons tous RBRCT...

Page 23: ..._____________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ _________________________...

Page 24: ...MODEL 75054 5 LaTrax 6250 Traxxas Way McKinney Texas 75070 Phone 972 549 3000 1 888 TRAXXAS U S Only LaTrax com E mail support LaTrax com KC2452 R02 170116...

Reviews: