background image

17

SCHALTEN SIE DAS MODELL EIN

1.   Schalten Sie den Sender ein. 

Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie das Modell 

einschalten. Die LED am Sender wird leuchten.

2.   Einsetzen Sie der Batterie in den Geschwindigkeitsregler

. Achten Sie auf die richtige Anordnung der 

+ und - Pole. Vergewissern Sie sich, dass die Stecker fest verbunden sind.

3.   Schalten Sie das Modell ein.

 Drücken und lösen Sie die Taste EZ-Set auf dem Geschwindigkeitsregler. 

Die LED wird leuchten rot. 

Hinweise: Wenn die LED nicht rot, siehe die Bedienungshandbuch auf LaTrax.com für 

mehr Informationen oder kontaktieren Sie Sie den Kundensupport von LaTrax.

BEVOR SIE MIT IHREM MODELL FAHREN

Überprüfen Sie die Funktion des Servos

Überzeugen Sie sich, dass die Räder des Modells nach rechts und links drehen, wenn das Lenkrad am 
Sender nach rechts und links gedreht wird. Die Vorderräder sollten exakt gerade aus stehen. Wenn Sie 
leicht gedreht sind, drehen Sie am Trim-Schalter am Sender, bis sie exakt geradeaus stehen. 

Testen der Reichweite des Systems

Überprüfen Sie die Funktion des Servos in einem 
größeren Abstand mit der Hilfe eines Freundes, um 
auszuschließen, dass Interferenzen vorhanden sind, bevor 
Sie mit Ihrem Modell fahren

.

MIT DEM MODELL FAHREN

Fahren Sie mit Ihrem Modell nicht in hohem Gras, tiefem 
Sand oder auf anderen Untergründen, die die Fahrleistung 
des Fahrzeugs deutlich reduzieren könnten. Dies strapaziert 
das Antriebssystem und kann schnell zu einem Motorausfall 
führen. 

Versuchen Sie nicht zu fahren, wenn das Modell 

festsitzt. Befreien Sie das Modell, bevor Sie weiterfahren.

Der Sender verfügt über eine Richtantenne. Die maximale 
Reichweite erzielen Sie, indem Sie die Sender aufrecht und in 
Richtung des Modells halten. Wenn Sie die Antenne nicht in 
Richtung des Modells halten, reduziert es den Funkbereich.

WENN SIE DAS FAHREN BEENDEN

1.   Schalten Sie das Modell aus. 

Drücken und lösen Sie die Taste EZ-Set auf dem 

Geschwindigkeitsregler. Die LED am Geschwindigkeitsregler wird ausgehen.

2.   Stecken Sie die Batterie aus und entnehmen Sie sie aus dem Modell

. Lagern Sie das Modell 

nicht mit installierter Batterie.

3.   Schalten Sie den Sender aus

. Schalten Sie den Sender immer zuletzt aus, nachdem das Modell 

ausgeschaltet wurde.

N

A

C

H

 L

IN

KS

 FAHREN

Hinweis:

 Lassen Sie den Hebel in die 

Nullstellung zurück und drücken Sie erneut, um 
rückwärts zu fahren.

Neutral

Trimmen der 

Lenkung

Einstellungstaste

NACH RECHT

S F

AH

RE

N

Bremse/

Rückwärtsgang

Vorwärts

1

2

3

1

2

3

Summary of Contents for TETON

Page 1: ...propri taire dans votre langue Visite la p gina LaTrax com para descargar el Manual del usuario en su idioma Auf LaTrax com k nnen Sie eine Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache downloaden QUICK START...

Page 2: ...to charge unattended Remove the battery from the model while charging Do not charge batteries inside of an automobile Do not charge batteries while driving in an automobile The charger is equipped wit...

Page 3: ...ttky avec le contr leur de endommage le contr leur et annule la garantie de 30 jours Observez toujours les limites inf rieure et sup rieure du contr leur de vitesse selon les indications du tableau de...

Page 4: ...con su control de velocidad da ar el ESC y anular la garant a de 30 d as Siempre cumpla con los l mites m nimos y m ximos del control de velocidad como se establece en la tabla de especificaciones en...

Page 5: ...nischen Daten in der Bedienungsanleitung angegeben sind downloaden Sie die komplette Bedienungsanleitung online immer ein Batterien und Batterien laden Ihr Modell wird mit aufladbaren Batterien betrie...

Page 6: ...ant Paragolpes delantero Vorderer Sto f nger Spur Gear Pignon droit Engranaje cil ndrico Zahnrad Steering Block Blocages de la direction Bloques de direcci n Achsschenkel Rear Suspension Arm Bras de s...

Page 7: ...manual for complete instructions on the proper use and maintenance of your model READ THE SAFETY PRECAUTIONS For your own safety understand where carelessness and misuse could lead to personal injury...

Page 8: ...l and confirm that there is no radio interference OPERATING YOUR MODEL Avoid running your model in tall grass deep sand or other conditions that severely limit the driving performance of the model Thi...

Page 9: ...ONCE programming is complete The LED will then shine red RUNNING IN WET CONDITIONS Your model is designed with features to protect the electronics in the model receiver servo electronic speed control...

Page 10: ...arge varie en fonction de la capacit de la pile charger 3 D brancher la pile lorsque celle ci est compl tement charg e Quand la pile est compl tement charg e le t moin DEL s allume en vert sans cligno...

Page 11: ...iliser le mod le v rifiez le fonctionnement distance de la servo et qu il n y ait aucune interf rence UTILISER VOTRE MOD LE vitez de faire rouler le mod le dans de l herbe haute du sable profond ou d...

Page 12: ...E FOIS EN VERT la programmation est compl te Le t moin DEL devient rouge UTILISATION EN CONDITIONS D HUMIDIT Votre mod le a des fonctions qui prot gent les composants lectroniques du mod le le r cepte...

Page 13: ...e se carga 3 Desconecte la bater a una vez que la carga haya finalizado Una vez cargada por completo la bater a la luz LED se encender de color verde sin parpadear La bater a estar caliente al tacto D...

Page 14: ...ayuda de un amigo verifique el funcionamiento del servo a cierta distancia y compruebe que no haya interferencia C MO UTILIZAR SU MODELO Evite hacer funcionar su modelo en c sped alto arena profunda u...

Page 15: ...VERDE UNA VEZ se completar la programaci n Luego el LED se iluminar en rojo CONDUCCI N EN CONDICIONES DE HUMEDAD Su modelo est dise ado con funciones para proteger sus componentes electr nicos recept...

Page 16: ...n der Kapazit t der zu ladenden Batterie abh ngig 3 Trennen Sie die Batterie vom Ladeger t wenn der Ladevorgang beendet ist Wenn die Batterie vollst ndig geladen ist leuchtet die LED am Ladeger t gr n...

Page 17: ...en dass Interferenzen vorhanden sind bevor Sie mit Ihrem Modell fahren MIT DEM MODELL FAHREN Fahren Sie mit Ihrem Modell nicht in hohem Gras tiefem Sand oder auf anderen Untergr nden die die Fahrleis...

Page 18: ...l ist mit Funktionen ausgestattet um die Elektronik im Modell zu sch tzen Empf nger Servo elektronischer Geschwindigkeitsregler Obwohl das Modell hoch wasserabweisend ist sollte es trotzdem nicht so b...

Page 19: ...ro waterproof 32 00 3045X Electronic Speed Control LaTrax waterproof assembled with bullet connectors 60 00 3046 Receiver LaTrax micro 2 4GHz 3 channel 25 00 7575X Motor 370 28 turn assembled with bul...

Page 20: ...30 7543X 2x3 RM 7540 7543X 2x8 CST 7543X 2x8 CST 7540 7540 7541X 7630 7665 opt 7660 7665 opt 7670 7671 7636 7636 7541X 7541X 7541X 7669 7540 7660 7665 opt 7650 7683 7540 7533 7533 7533 7532 7635 7662...

Page 21: ...0 7543X 3x5 RM 3046 7683 7683 7543X 2x8 CST 7555 7555X opt 7525 opt See Parts List for a complete listing of optional accessories Specifications on this page are subject to change without notice Every...

Page 22: ...s page are subject to change without notice Every attempt has been made to ensure the accuracy of this drawing however LaTrax cannot be held responsible for typographical or other errors See Parts Lis...

Page 23: ...the charger only and does not cover batteries vehicles and other accessories used in conjunction with the charger Your Hobby Dealer s Role All warranty claims are handled directly by LaTrax Your deal...

Page 24: ...to be adequately tested Standard repair fees are currently 45 00 hour billed in 15 minute increments with a one hour minimum To avoid this charge do not disassemble the model before returning it for s...

Page 25: ...oration CE Compliance for Users in the European Union WEEE Compliance Please help the environment by disposing of your product responsibly at the end of its life The wheeled bin symbol indicates that...

Page 26: ...r s consommables LaTrax n assume pas les frais d exp dition ou de transport d un composant d fectueux partir de vos locaux jusqu aux n tres Cette garantie est limit e au seul chargeur et ne couvre pa...

Page 27: ...e mod le pour l exp dition Frais suppl mentaires hors garantie Les suivantes peuvent mener des frais suppl mentaires Le produit retourn pour service sous garantie doit tre nettoy des accumulations exc...

Page 28: ...s Unis Le programme de RBRC constitue une alternative commode au placement des piles NiMH us es la poubelle ou dans le syst me de d chets municipaux ce qui est ill gal dans certaines r gions Veuillez...

Page 29: ...otros elementos considerados consumibles LaTrax no cubrir los gastos de env o o transporte del componente defectuoso desde su localidad hasta nuestra empresa Esta garant a est limitada al cargador sol...

Page 30: ...garant a Lo siguiente puede generar cargos adicionales El producto devuelto para el servicio de garant a debe estar libre de excesos de suciedad y acumulaciones de mugre que podr an entorpecer la repa...

Page 31: ...ro de Estados Unidos El programa RBRC ofrece una alternativa conveniente para colocar las bater as NiMH utilizadas en la basura o sistema municipal de desechos lo que en algunas reas es ilegal Comun q...

Page 32: ...scher Besch digung unangemessener oder unregelm iger Wartung Unfall unautorisierten Ver nderungen oder Modifikationen besch digt wurden sowie von Teilen die als Verschlei teile betrachtet werden LaTra...

Page 33: ...f r den Versand Zus tzliche Kosten au erhalb der Garantiezeit Zus tzliche Kosten k nnen sich durch Folgendes ergeben Das zur Reparatur unter Garantie gesendete Produkt sollte von berm igem Schmutz und...

Page 34: ...Das RBRC Programm bietet eine komfortableAlternative zur Entsorgung der NiMH Batterien ber den Hausm ll oder das lokale Entsorgungssystem was in manchen Regionen sogar illegal ist Rufen Sie uns bitte...

Page 35: ..._____________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ _________________________...

Page 36: ...MODEL 76054 1 LaTrax 6200 Traxxas Way McKinney Texas 75070 Phone 972 549 3000 1 888 TRAXXAS U S Only LaTrax com E mail support LaTrax com KC2241 R04 150330...

Reviews: