background image

27

électroniques de contrôle de la vitesse endommagés intentionnellement à la suite de mauvais traitements, d’une utilisation incorrecte, 
de l’action de l’eau ou d’un mauvais entretien peuvent faire l’objet de frais s’ajoutant à ceux de la garantie. Les frais supplémentaires 
maximum sont automatiquement évalués lorsqu’un système électronique de contrôle de la vitesse est réinstallé avec des raccords 
provenant pas de le fabricant. Les raccords de fabricant doivent être présents pour brancher le contrôle de vitesse à l’équipement 
d’essai de l’usine. La responsabilité de LaTrax ne sera en aucun cas supérieure au prix d’achat réel de ce produit.

Procédure :

Le composant électronique à retourner pour réparations doit être enlevé du véhicule et retourné chez LaTrax; joindre aussi : 

1) Le paiement intégral sous la forme d’un numéro de carte de crédit (MasterCard, Visa ou Discover) ou d’un mandat (comprenant     
    l’expédition et la manutention)
2) Le formulaire dûment complété de la garantie à vie des composants électroniques (disponible en ligne)

Ne pas envoyer tout le modèle, seulement le composant endommagé. Le colis expédié chez LaTrax doit être assuré pour la valeur d’un 
nouveau remplacement. LaTrax n’est pas responsable des articles perdus en transit vers LaTrax. Suivez les consignes de la section 
Préparer l’expédition des marchandises en ligne à LaTrax.com.

Clients étrangers : 

Les commandes provenant de l’étranger doivent être réglées par carte de crédit (MasterCard, Visa ou Discover). Les frais d’expédition 
effectifs dépassent normalement 5,00 dollars américains. Si vous voulez approuver les frais l’expédition avant le retour de votre 
produit, veuillez nous communiquer une adresse d’e-mail valide et demandez l’approbation de des frais d’expédition effectifs sur le 
formulaire de garantie prolongée à vie des composants électroniques. 

Comment obtenir la garantie et les réparations

D’abord, veuillez nous téléphoner ! Avant d’initier la procédure d’obtention de la garantie ou des réparations, veuillez nous téléphoner au 
1-888-TRAXXAS et communiquer avec un de nos techniciens de soutien. Ils sont tous sympathiques et bien informés. Souvent un produit 
peut sembler défectueux ou fonctionner mal simplement parce qu’il est utilisé incorrectement ou a besoin d’un petit ajustement. Notre 
personnel expérimenté de soutien pourrait, dans une conversation téléphonique, vous dépanner rapidement et facilement!

Note:

 Allez en ligne pour LaTrax.com pour des instructions détaillées sur l’obtention d’une garantie ou un service de réparation de 

retour et la préparation de votre modèle pour l’expédition. 

Frais supplémentaires hors garantie
Les suivantes peuvent mener à des frais supplémentaires:

Le produit retourné pour service sous garantie doit être nettoyé des accumulations excessives de saleté et de crasse gênant la 
réparation. Les modèles excessivement sales, présentant de la boue séchée et de la crasse huileuse en grandes quantités peuvent 
être assujettis à des frais supplémentaires de nettoyage de 25,00 dollars américains avant d’effectuer les réparations. Évitez ces frais 
possibles en nettoyant le modèle avant de le retourner pour le service.
Les modèles « désespérés » ou démontés retournés pour le service sous garantie peuvent être assujettis à des frais supplémentaires 
pour l’assemblage des composants non couverts par la garantie, si ledit assemblage est nécessaire pour mettre à l’épreuve le produit 
réparé. Les frais de réparation standard sont actuellement de 45,00 dollars américains par heure, facturés dans les incréments de 15 
minutes, avec un minimum d’une heure. Pour éviter ces frais, ne démontez pas le modèle avant de le retourner pour le service

Limitations supplémentaires
Limitations détaillées pour les composants électroniques :

•  La pénétration de l’eau, de l’humidité, ou de tout autre matériel étranger dans le composant ou la carte de circuit imprimé

•  Le dépassement de la tension d’entrée maximum du composant électronique

•  L’enlèvement des raccords de pile originaux

•  L’utilisation du même type et (ou) genre de raccords pour le moteur et les piles

•  Le raccordement à l’envers des piles ou du moteur

•  L’application d’une tension inverse

•  L’installation incorrecte ou le câblage incorrect

•  Les composants sont usés

•  Il y a des épissures à l’entrée ou aux commutateurs

•  Le boîtier a été démonté

•  Une force excessive lors du réglage, presser ou tourner l’une des commandes

•  Tripoter les composants électroniques internes

•  Le câblage incorrect d’une servo de transistor à effet de champ

•  Le court-circuitage du câblage exposé
•  Tout dommage provoqué par collision, inondation ou force majeure

Piles rechargeables

Les piles rechargeables fournies par LaTrax sont garanties contre tout défaut de matériel, d’exécution et d’assemblage en état neuf. Il n’y 
a aucune garantie, explicite ou implicite, couvrant les dommages causés par l’utilisation normale ou la durée de vie ou de fonctionnement 
d’une pile (le temps de fonctionnement) avant son remplacement dû à l’utilisation normale et à la dégradation normale des cellules.
LaTrax n’est pas responsable d’aucun dommage provoqué par la surcharge, toute panne de pile, la charge ou la décharge incorrecte, 
l’utilisation de chargeurs non-approuvés, l’utilisation de piles non-approuvées et tout changement, de quelque nature qu’il soit, apporté 
au chargeur, aux piles, aux commutateurs ou au câblage.

Summary of Contents for TETON

Page 1: ...propri taire dans votre langue Visite la p gina LaTrax com para descargar el Manual del usuario en su idioma Auf LaTrax com k nnen Sie eine Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache downloaden QUICK START...

Page 2: ...to charge unattended Remove the battery from the model while charging Do not charge batteries inside of an automobile Do not charge batteries while driving in an automobile The charger is equipped wit...

Page 3: ...ttky avec le contr leur de endommage le contr leur et annule la garantie de 30 jours Observez toujours les limites inf rieure et sup rieure du contr leur de vitesse selon les indications du tableau de...

Page 4: ...con su control de velocidad da ar el ESC y anular la garant a de 30 d as Siempre cumpla con los l mites m nimos y m ximos del control de velocidad como se establece en la tabla de especificaciones en...

Page 5: ...nischen Daten in der Bedienungsanleitung angegeben sind downloaden Sie die komplette Bedienungsanleitung online immer ein Batterien und Batterien laden Ihr Modell wird mit aufladbaren Batterien betrie...

Page 6: ...ant Paragolpes delantero Vorderer Sto f nger Spur Gear Pignon droit Engranaje cil ndrico Zahnrad Steering Block Blocages de la direction Bloques de direcci n Achsschenkel Rear Suspension Arm Bras de s...

Page 7: ...manual for complete instructions on the proper use and maintenance of your model READ THE SAFETY PRECAUTIONS For your own safety understand where carelessness and misuse could lead to personal injury...

Page 8: ...l and confirm that there is no radio interference OPERATING YOUR MODEL Avoid running your model in tall grass deep sand or other conditions that severely limit the driving performance of the model Thi...

Page 9: ...ONCE programming is complete The LED will then shine red RUNNING IN WET CONDITIONS Your model is designed with features to protect the electronics in the model receiver servo electronic speed control...

Page 10: ...arge varie en fonction de la capacit de la pile charger 3 D brancher la pile lorsque celle ci est compl tement charg e Quand la pile est compl tement charg e le t moin DEL s allume en vert sans cligno...

Page 11: ...iliser le mod le v rifiez le fonctionnement distance de la servo et qu il n y ait aucune interf rence UTILISER VOTRE MOD LE vitez de faire rouler le mod le dans de l herbe haute du sable profond ou d...

Page 12: ...E FOIS EN VERT la programmation est compl te Le t moin DEL devient rouge UTILISATION EN CONDITIONS D HUMIDIT Votre mod le a des fonctions qui prot gent les composants lectroniques du mod le le r cepte...

Page 13: ...e se carga 3 Desconecte la bater a una vez que la carga haya finalizado Una vez cargada por completo la bater a la luz LED se encender de color verde sin parpadear La bater a estar caliente al tacto D...

Page 14: ...ayuda de un amigo verifique el funcionamiento del servo a cierta distancia y compruebe que no haya interferencia C MO UTILIZAR SU MODELO Evite hacer funcionar su modelo en c sped alto arena profunda u...

Page 15: ...VERDE UNA VEZ se completar la programaci n Luego el LED se iluminar en rojo CONDUCCI N EN CONDICIONES DE HUMEDAD Su modelo est dise ado con funciones para proteger sus componentes electr nicos recept...

Page 16: ...n der Kapazit t der zu ladenden Batterie abh ngig 3 Trennen Sie die Batterie vom Ladeger t wenn der Ladevorgang beendet ist Wenn die Batterie vollst ndig geladen ist leuchtet die LED am Ladeger t gr n...

Page 17: ...en dass Interferenzen vorhanden sind bevor Sie mit Ihrem Modell fahren MIT DEM MODELL FAHREN Fahren Sie mit Ihrem Modell nicht in hohem Gras tiefem Sand oder auf anderen Untergr nden die die Fahrleis...

Page 18: ...l ist mit Funktionen ausgestattet um die Elektronik im Modell zu sch tzen Empf nger Servo elektronischer Geschwindigkeitsregler Obwohl das Modell hoch wasserabweisend ist sollte es trotzdem nicht so b...

Page 19: ...ro waterproof 32 00 3045X Electronic Speed Control LaTrax waterproof assembled with bullet connectors 60 00 3046 Receiver LaTrax micro 2 4GHz 3 channel 25 00 7575X Motor 370 28 turn assembled with bul...

Page 20: ...30 7543X 2x3 RM 7540 7543X 2x8 CST 7543X 2x8 CST 7540 7540 7541X 7630 7665 opt 7660 7665 opt 7670 7671 7636 7636 7541X 7541X 7541X 7669 7540 7660 7665 opt 7650 7683 7540 7533 7533 7533 7532 7635 7662...

Page 21: ...0 7543X 3x5 RM 3046 7683 7683 7543X 2x8 CST 7555 7555X opt 7525 opt See Parts List for a complete listing of optional accessories Specifications on this page are subject to change without notice Every...

Page 22: ...s page are subject to change without notice Every attempt has been made to ensure the accuracy of this drawing however LaTrax cannot be held responsible for typographical or other errors See Parts Lis...

Page 23: ...the charger only and does not cover batteries vehicles and other accessories used in conjunction with the charger Your Hobby Dealer s Role All warranty claims are handled directly by LaTrax Your deal...

Page 24: ...to be adequately tested Standard repair fees are currently 45 00 hour billed in 15 minute increments with a one hour minimum To avoid this charge do not disassemble the model before returning it for s...

Page 25: ...oration CE Compliance for Users in the European Union WEEE Compliance Please help the environment by disposing of your product responsibly at the end of its life The wheeled bin symbol indicates that...

Page 26: ...r s consommables LaTrax n assume pas les frais d exp dition ou de transport d un composant d fectueux partir de vos locaux jusqu aux n tres Cette garantie est limit e au seul chargeur et ne couvre pa...

Page 27: ...e mod le pour l exp dition Frais suppl mentaires hors garantie Les suivantes peuvent mener des frais suppl mentaires Le produit retourn pour service sous garantie doit tre nettoy des accumulations exc...

Page 28: ...s Unis Le programme de RBRC constitue une alternative commode au placement des piles NiMH us es la poubelle ou dans le syst me de d chets municipaux ce qui est ill gal dans certaines r gions Veuillez...

Page 29: ...otros elementos considerados consumibles LaTrax no cubrir los gastos de env o o transporte del componente defectuoso desde su localidad hasta nuestra empresa Esta garant a est limitada al cargador sol...

Page 30: ...garant a Lo siguiente puede generar cargos adicionales El producto devuelto para el servicio de garant a debe estar libre de excesos de suciedad y acumulaciones de mugre que podr an entorpecer la repa...

Page 31: ...ro de Estados Unidos El programa RBRC ofrece una alternativa conveniente para colocar las bater as NiMH utilizadas en la basura o sistema municipal de desechos lo que en algunas reas es ilegal Comun q...

Page 32: ...scher Besch digung unangemessener oder unregelm iger Wartung Unfall unautorisierten Ver nderungen oder Modifikationen besch digt wurden sowie von Teilen die als Verschlei teile betrachtet werden LaTra...

Page 33: ...f r den Versand Zus tzliche Kosten au erhalb der Garantiezeit Zus tzliche Kosten k nnen sich durch Folgendes ergeben Das zur Reparatur unter Garantie gesendete Produkt sollte von berm igem Schmutz und...

Page 34: ...Das RBRC Programm bietet eine komfortableAlternative zur Entsorgung der NiMH Batterien ber den Hausm ll oder das lokale Entsorgungssystem was in manchen Regionen sogar illegal ist Rufen Sie uns bitte...

Page 35: ..._____________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ _________________________...

Page 36: ...MODEL 76054 1 LaTrax 6200 Traxxas Way McKinney Texas 75070 Phone 972 549 3000 1 888 TRAXXAS U S Only LaTrax com E mail support LaTrax com KC2241 R04 150330...

Reviews: