15
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
ES
Indicaciones generales,
nstrucciones para
el cuidado
NL
Algemene aanwijzingen,
onderhoudsin-
structies
Gebruik
DIN 51097 C
30°
Opgelet!
Wanneer het oppervlak nat is, dan
glijdt u sneller uit. Wees extra voorzichtig wan-
neer u zeep, shampoo, badolie, enz. gebruikt.
Uso
DIN 51097 C
30°
Atención:
Con la humedad, la superficie
se vuelve más resbaladiza. Especialmente
cuando se utilizan jabones, champús, aceites
de baño, etc.
Indicaciones generales sobre su uso
Deje que el agua se evacue después de cada
uso.
Nunca deje a los niños solos sin supervisión en
la bañera o en el plato de ducha.
Instrucciones para el cuidado
La superficie apenas recoge suciedad y es fácil
de limpiar y de cuidar. Para el cuidado diario
recomendamos: una esponja, un paño suave y
un poco de producto limpiador antiestático.
En caso necesario, secar con un paño suave.
La superficie repele la suciedad.
Nunca utilice productos abrasivos ni disolven-
tes, ya que dañarían la superficie del plato.
Una suciedad más fuerte se puede limpiar con
una limpiador doméstico líquido, como p.ej.
producto lavavajillas o solución jabonosa
(diluir según instrucciones). Aclarar siempre
con abundante agua limpia y pulir con un paño.
No utilice productos de limpieza ácidos ni
limpiadores a base de vinagre.
Daños
Las superficies rayadas deben ser
reparadas por un especialista. Tratar
con pasta de pulir con solvente. Si fuera
necesario, la superficie se puede tratar
primero con lija de agua (grano 800,
luego 1200) antes de pulirla.
Nunca
utilizar solventes con alcohol o
acetona.
No podemos asumir la garantía por los
daños ocasionados por un tratamiento
incorrecto por parte de los usuarios.
Algemene gebruiksinformatie
Laat het water na elk gebruik weglopen.
Laat kinderen nooit zonder toezicht achter in
de badkuip of douchebak.
Onderhoudsinstructies
Het oppervlak absorbeert nauwelijks vuil en is
gemakkelijk schoon te maken en te onderhou-
den. Gebruik voor het dagelijks onderhoud het
volgende: een spons, een zachte doek en een
beetje antistatisch reinigingsmiddel. Wrijf het
oppervlak indien nodig met een zachte doek
droog. Het oppervlak is vuilafstotend.
Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmid-
delen die het oppervlak van de douchekuip
beschadigen.
Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met
vloeibaar schoonmaakproduct, zoals bv.
afwasmiddel of zeepoplossing (verdun met
voldoende water).
Altijd afspoelen met veel kraanwater en nawrijven
met een doek. Gebruik geen zuurhoudende
schoonmaakmiddelen of azijnreinigers.
Beschadigingen
Bekraste oppervlakken moeten door een
deskundige behandeld worden. Behan-
del met een niet-oplosmiddelhoudende
polijstpasta. Indien nodig kunt u vóór
het oppoetsen het oppervlak eerst met
nat schuurpapier (nr. 800, daarna nr.
1200) behandelen.
Gebruik in geen
geval alcohol- of acetonhoudende
oplosmiddelen.
Wij bieden geen garantie voor schade als
gevolg van onoordeelkundige omgang
door de gebruiker.
Všeobecné pokyny k použití
Po každém použití nechejte vodu odtéci.
Nikdy nenechávejte děti v koupací vaně nebo
sprchové vaničce bez dozoru.
Návod pro péči
Na povrchu neulpívají žádné nečistoty, snadno
se čistí a udržuje. Vana si tak zachová svůj
lesk a odpuzuje nečistoty. V případě nutnosti
vytřete vaničku dosucha měkkým hadříkem.
Povrch odpuzuje nečistoty.
Vyvarujte se použití drhnoucích prostředků
nebo rozpouštědel, které poškozují povrch
vany.
Silné nečistoty odstraňte tekutým čističem
pro domácnost jako např. prostředkem na
mytí nádobí nebo mýdlovým roztokem (dbejte
na předpis ohledně ředění). Vždy opláchněte
velkým množstvím čisté vody a vyleštěte hadří-
kem. Nepoužívejte čisticí přípravky obsahující
kyselinu nebo octové čističe.
Poškození
Poškrábaný povrch by měl ošetřit
odborník. Ošetřujte jej lešticí pastou bez
rozpouštědel. V případě potřeby můžete
povrch před leštěním nejprve ošetřit
papírem pro broušení za mokra (n°800,
poté n°1200).
V žádném případě nepoužívejte roz-
pouštědla obsahující alkohol nebo
aceton.
Na škody, které vzniknou nesprávnou ma-
nipulací ze strany uživatele, se nevztahuje
záruka.
CS
Všeobecné pokyny, návod na údržbu vany
Použití
DIN 51097 C
30°
Upozornění!
Pokud je povrch vlhký, hrozí
zvýšené nebezpečí uklouznutí, zvláště při
používání mýdel, šamponů, sprchových olejů
apod.
Naudojimas
DIN 51097 C
30°
Atsargiai!
Kai paviršius šlapias, didėja
pavojus paslysti. Toks pavojus pirmiausia
kyla tada, kai naudojami muilai, šampūnai,
maudymosi aliejai ir t. t.
LT
Bendrosios nuorodos, priežiĮros instrukcija
Bendroji informacija apie naudojimą
Po kiekvieno naudojimo išleiskite vandenį.
Niekada nepalikite be priežiūros vonioje arba
dušo padėkle besimaudančių vaikų.
Priežiūros instrukcija
Paviršius praktiškai netraukia nešvarumų,
jį paprasta valyti ir prižiūrėti. Reguliariai priežiū
-
rai rekomenduojame naudoti kempinę, minkštą
šluostę ir šiek tiek antistatinės priemonės.
Jei reikia, nušluostykite sausai minkšta šluoste.
Paviršius atstumia nešvarumus.
Stenkitės nenaudoti šveičiamųjų priemonių
arba tirpiklių, kurie pažeidžia paviršių.
Didesnius nešvarumus pašalinsite skystu
buitiniu valikliu, pvz., indų plovikliu arba
muilo šarmu (atkreipkite dėmesį į skiedimo
nurodymus). Visada nuplaukite švariu vandeniu
ir nupoliruokite šluoste. Nenaudokite valymo
priemonės, kurios sudėtyje yra rūgščių, arba
acto valiklio.
Pažeidimai
Įbrėžtus paviršius turėtų apdoroti specialistas.
Apdorokite poliravimo pasta be tirpiklių. Jei
reikia, prieš poliravimą paviršių galima pirma
apdoroti šlapiu šlifavimo popieriumi (Nr. 800,
tada Nr. 1200).
Jokiu būdu nenaudokite
tirpiklių, kurių sudėtyje yra alkoholio ar
acetono.
Pažeidimams, atsiradusiems netinkamai
apdorojant naudotojui, garantijos netei
-
kiame.