16
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
PL
Ogólne wskazówki, czyszczenie wanny
Użytkowanie
DIN 51097 C
30°
Uwaga!
Niebezpieczeństwo poślizgnięcia
się wzrasta, kiedy powierzchnia brodzika
jest wilgotna. Ma to miejsce zwłaszcza w
przypadku użycia mydła, szamponu, olejków
do kąpieli itp.
Informacje ogólne dotyczące użytkowania
Po każdym użyciu spuścić wodę.
W wannie lub w brodziku nigdy nie należy
zostawiać dzieci bez opieki.
Instrukcja konserwacji
Powierzchnia wchłania mało zanieczyszczeń,
jest łatwa w czyszczeniu i pielęgnacji. Wanna
zachowuje połysk i długo pozostaje czysta.
W razie potrzeby wannę należy przetrzeć
miękką i suchą ściereczką. Powierzchnia jest
odporna na zabrudzenia.
Unikać stosowania środków ściernych i żrących;
mogą one uszkodzić powierzchnię wanny.
Silne zabrudzenia należy usunąć płynnym
środkiem czyszczącym np. płynem do mycia
naczyń lub mydłem w płynie (przestrzegać
zaleceń dotyczących rozcieńczeń).
Produkt należy myć polewając czystą wodą
i wycierając szmatką. Nie należy używać
detergentów zawierających kwasy ani środków
na bazie octu.
Uszkodzenia
Zadrapane powierzchnie powinny być
regenerowane przez specjalistę. Rege-
nerować pastą polerską bez środków
żrących. W razie konieczności można
przygotować powierzchnię do polero-
wania wilgotnym papierem ściernym (nr
800, następnie nr 1200).
W żadnym wypadku nie stosować
rozpuszczalników zawierających
alkohol lub aceton.
Szkody powstałe na skutek nieprawidło-
wego użytkowania nie podlegają odpo-
wiedzialności z tytułu gwarancji.
HU
Általános útmutatás, a kád ápolása
Használat
DIN 51097 C
30°
Vigyázat!
A nedves felület megnöveli kiszál-
láskor a megcsúszás veszélyét. Ez főleg akkor
állhat fent, ha szappant, sampont, fürdőolajt
stb. használ.
Általános használati tudnivalók
Minden használat után engedje le a vizet.
Soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket
a fürdőkádban vagy zuhanytálcán.
Ápolási utasítás
A felületen nem tapad meg a szennyeződés,
tisztítása és ápolása pedig egyszerű. A rend-
szeres tisztításhoz javasolt eszközök: egy szi-
vacs, egy puha kendő és valami antisztatikus
tisztítószer. Ha szükséges, törölje szárazra egy
puha kendővel. A felület szennyeződéstaszító.
Kerülje az olyan súroló- vagy oldószerek alkal-
mazását, amelyek károsíthatják a kád felületét.
A makacs szennyeződéseket folyékony ház-
tartási tisztítószerrel, például mosogatószerrel
vagy szappanos vízzel (ügyeljen a hígítási arány-
ra) távolíthatja el. Időnként öblítse le bőségesen
tiszta vízzel, és egy ruhával törölje fényesre.
Ne használjon savtartalmú vagy ecetalapú
tisztítószereket.
Sérülések
A megkarcolódott felületek kezelésével
szakembert kell megbízni. A kád felületét
oldószermentes polírozó pasztával kell átkenni.
Ha szükséges, polírozás előtt a felületet
nedves csiszolópapírral (800-as, majd 1200-as
finomságú) kell kezelni.
Soha ne használjon
alkohol- vagy acetontartalmú oldószert.
Nem vállalunk garanciális felelőssé-
get olyan sérülések esetén, amelyek a
felhasználó szakszerűtlen kezelése miatt
következnek be.
RU
Общие указания, Инструкция по уходу
за ванной
Использование
DIN 51097 C
30°
Будьте осторожны!
Влажная поверх-
ность увеличивает риск того, что можно
поскользнуться. Чаще всего это происхо-
дит при использовании мыла, шампуня,
масел и других подобных средств.
Общие указания по использованию
После использования всегда сливайте
воду. Не оставляйте детей без присмотра
в ванне или в душевой кабине.
Инструкция по уходу
На поверхность плохо прилипают загряз-
нения, она легко очищается и проста в
уходе. При таком уходе ванна сохраняет
блеск и отталкивает загрязнения. Поверх-
ность отталкивает грязь.
Избегайте применения абразивных чистя-
щих средств или растворителей, которые
могут повредить поверхность ванны.
Это позволяет поверхности оставаться
блестящей и предохраняет от загрязнения.
Сильное загрязнение удаляют жидким
очистителем, например, средством для
мытья посуды или мыльным щелочным
раствором (соблюдать инструкцию по рас-
творению). Обязательно промойте ванну
обильным количеством чистой воды, после
чего протрите полотенцем. Не используйте
чистящие средства, содержащие кислоты,
или моющие средства на основе уксуса.
Повреждения
Поцарапанную поверхность должен
обработать специалист. Такая по-
верхность обрабатывается полиро-
вочной пастой без растворителя.
При необходимости верхняя поверх-
ность может быть обработана перед
полировкой мокрой шлифовальной
бумагой (№ 800, затем № 1200).
Ни в коем случае не используйте
растворители, содержащие алко-
голь или ацетон
.
Повреждения, возникшие при неправиль-
ном обращении со стороны пользователя,
не попадают под действие гарантийного
обслуживания.
Използване
DIN 51097 C
30°
Внимание!
При намокряне на повърхността се
увеличава опасността от подхлъзване. Това се
случва предимно тогава, когато се използват
сапуни, шампоани, масла за вана и др.
BG
Общи указания, инструкции за
поддръжка
Общо за употребата
След всяка употреба източвайте водата.
Не оставяйте деца във ваната за баня или
поддушовото корито.
Инструкции за поддръжка
Повърхността не поема замърсявания и е
лесна за почистване и поддръжка.
За периодична поддръжка препоръчваме гъба,
мека кърпа и малко антистатично почистващо
средство. Ако е необходимо, избършете с
мека кърпа. Повърхността е устойчива на
замърсявания.
Избягвайте употребата на абразивни вещества
и разтворители, които увреждат повърхността.
Силно замърсяване се отстранява с течен
почистващ препарат, например препарат за
съдове или сапунена пяна (спазвайте предпи
-
санието за разреждане).
Винаги изплаквайте обилно с чиста вода,
след това полирайте с кърпа. Не използвайте
съдържащи киселини почистващи препарати
или такива, които съдържат оцет.
Повреди
Надрасканите повърхности трябва да се тре
-
тират от специалист. Третирайте с полираща
паста без разтворители. Ако е необходимо,
повърхността може първо да се обработи
с мокра шкурка (n°800, след това n°1200),
преди да бъде полирана.
В никакъв случай
не използвайте разтворители, съдържащи
алкохол или ацетон.
Щети, причинени от неправилно обра
-
ботване от страна на потребителя, са извън
предоставената от нас гаранция.