background image

 

10

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL

SV

 

Bruksanvisning

Läs denna bruksanvisning noggrant före 
installationen.

Kontroll av leveransens omfattning och tillstånd: 

Kontrollera efter mottagandet att leveransen är fullständig och 
att inga skador förekommer (se leveransomfattning). Informera 
och återförsäljaren omedelbart om skador upptäcks. Vi ansva-
rar inte för skador som uppstår under eller efter installationen/
inbyggnaden.

Kontrollera dörrbredden på förhand: 

Ryms produkten genom dörren till rummet där den ska instal-
leras. Minimal dörrbredd som krävs: Se yttre mått.

Lyfta upp/skjuta: 

Lyft/ skjut karet endast med hjälp av det medföljande trans-
portbanden – fatta aldrig tag i slangar eller installationsdelar. 
Dragning av ledningar: Inga ledningar får dras under badkaret.

Skydd mot skador: 

Använd lämpliga skyddstäcken för att förhindra skador på 
ytorna och tilltäppning på grund av byggnadssmuts. Förse 
känsliga komponenter (avlopp, dysor, manöverorgan) med 
skyddstäcken innan installationen/ inbyggnaden inleds.

Speciell försiktighetsåtgärd: 

Vid rengöringen av kaklen får ammoniak eller något annat 
aggressivt rengöringsmedel inte komma i kontakt med inbygg-
nadsdelarna.

Elektrisk anslutning (220 V/50 Hz):

Får endast utföras av behörig elektriker. Säkring via jordfels-
brytare (30 mA).

Systemutförande

Max. effekt

605

0,77 kW

615

0,01 kW

625

0,78 kW

Säkerhetsföreskrifter:

Vid installationen av badkaret måste några enkla steg för att 
förebygga möjliga olyckor beaktas. Installationen får endast 
genomföras av kvalificerade tekniker. Badkaret måste anslutas 
till en spänning på 230 V AC vid 50 Hz. Enheten måste via 
en jordfelsbrytare matas med en utlösningsström som inte 
överstiger 30 mA.

Dessutom måste den elektriska installationen vara försedd 
med en strömbrytare, för att säkerställa allpolig frånskiljning 
från elnätet. Mellan metalldelarna i badet måste en potentialut-
jämningsledare anslutas enligt föreskrifterna i respektive land.

Delar med spänningsförande komponenter, utom delarna med 
en skyddsklenspänning på högst 12 V, ska vara oåtkomliga för 
personen i badkaret.

Delar med elektriska komponenter, utom fjärrkontrollerna, ska 
placeras eller fästas på ett sådant sätt att de inte kan falla ned 
i badkaret.

Vattenanslutning över vattenmassage eller överlopp:

 

Anslutningen måste genomföras av en kvalificerad expert.

Inloppskapacitet:

 Maximum 20 liter/min (EN 200)

Överloppskapacitet:

 Minimum 36 liter/min (EN 274)

Avloppskapacitet:

 Minimum 48 liter/min (EN 274)

Kontroll av badkarets täthet:

 

När in- och avloppet för vattnet har anslutits måste badkaret 
fyllas och tätheten kontrolleras.

Kontrollera följande funktioner via manöverelementet:

1. Ljus (system 605)
2. Luftsystem, ljus, dimfunktion (system 615)

Ändringar förbehålls:

 

Laufen förbehåller sig rätten till ändringar eller produktmodifika-
tioner utan att meddela på förhand.

SL

  

Navodila za uporabo

Pred vgradnjo obvezno preberite ta navodila za 
uporabo.

 

Preveritev obsega dobave in stanja ob dobavi: 

Pošiljko po prejemu preverite, ali je popolna in da niso prisotne 
poškodbe (glejte obseg dobave). Če so vidne poškodbe, takoj 
obvestite prodajalca. 

Za poškodbe, ki nastanejo med ali po inštalaciji/vgradnji, ne 
odgovarjamo.

Pravočasno preverite širino vrat: 

Ali izdelek gre skozi vrata prostora, v katerem bo nameščen? 
Potrebna minimalna širina vrat: Glejte zunanje mere na strani 9.

Dvigovanje/pomik: 

Kad za namen dvigovanja/pomika premikajte samo s pomočjo 
priloženih transportnih trakov – nikoli je ne prijemajte za gibke 
cevi ali dele za inštalacijo.

Polaganje napeljav: 

Pod kadjo se ne smejo položiti napeljave.

Zaščita pred poškodbami: 

Z ustreznim zaščitnim pokrivalom preprečite poškodbe na 
površini in zamašitev z gradbeno umazanijo. Občutljive kom-
ponente (odtok, šobe, krmilni element) začasno opremite z 
zaščitnim pokrivalom, preden začnete z inštalacijo/vgradnjo.

Poseben varnostni ukrep: 

Pri čiščenju ploščic ne sme amoniak ali podobno agresivno 
čistilo priti v stik z montažnimi deli.

Električni priključek (220 V/50 Hz)

Izvesti ga mora izključno strokovnjak za elektriko, zaščiten pa 
mora biti z zaščitnim stikalom FI (30 mA).

Sistemska izvedba

Maks. mo

605

0,77 kW

615

0,01 kW

625

0,78 kW

Varnostne določbe:

Pri namestitvi kopalne kadi je potrebno upoštevati nekaj eno-
stavnih korakov, da se preprečijo možne nesreče. Namestitev 
sme izvesti samo usposobljeno tehnično osebje. Kopalno kad 
je treba priključiti na napetost 230 V AC pri 50 Hz. Naprava se 
mora napajati z zaščitno napravo za okvarni tok s sprožilnim 
okvarnim tokom, ki ne presega 30 mA.

Električna inštalacija mora biti opremljena z električnim stika-
lom, ki omogoča odklop vseh polov od omrežja.  
Med kovinskimi elementi kopalnice je potrebno vzpostaviti 
povezave za izravnavo napetosti skladno s predpisi, ki veljajo 
v zadevni državi.

Deli s komponentami, po katerih teče napetost, razen delov 
z zaščitno majhno napetostjo, ki ne presega 12 V, morajo biti 
nedostopni osebam v kopalni kadi.

Deli z električnimi komponentami, razen naprav za daljinsko 
upravljanje, morajo biti nameščeni ali pritrjeni tako, da ne 
morejo pasti v kopalno kad.

Priključek za vodo nad vodno masažo ali prelivom: 

Priključek mora obvezno izvesti usposobljen strokovnjak.

Zmogljivost dotoka: 

Največ 20 litrov/min (EN 200)

Zmogljivost preliva: 

Najmanj 36 litrov/min (EN 274)

Zmogljivost odtoka: 

Najmanj 48 litrov/min (EN 274

Preveritev tesnjenja kadi:  

Po priključitvi dotoka in odtoka za vodo je potrebno kad napol-
niti in preveriti tesnjenje.

Prek krmilnega elementa preverite naslednje funkcije:

1. Svetloba (sistem 605)
2. Zračni sistem, luč in megla (sistem 615)

Spremembe pridržane:  

Laufen si pridržuje pravico do sprememb ali modifikacij izdel-
kov brez predhodne napovedi.

Summary of Contents for ALESSI 2.4597.1

Page 1: ...d Pezsg k d Whirlpool Whirlpool Banheiras Banheira de hidromassagem Vane V rivka Kade Whirlpool Badkar Whirlpool Vannid Mullivann Kylpyammeeseen Poreallas Vann s Virpulis Badekar Boblebad C zi de bair...

Page 2: ...sak abban az esetben rv nyes ha az sszeszerel st a haszn lati utas t snak megfelel en s a helyi el r soknak megfelel en hivatalosan enged lyezett szakember v gzi RU BG PT O presente manual deve ser en...

Page 3: ...d viter d ventuels accidents L installation doit tre effectu e par des techniciens qualifi s La baignoire doit tre branch e une tension de 230 V CA 50 Hz Le dispositif doit tre aliment au travers d u...

Page 4: ...rse a una tensi n de 230 Vca y 50 Hz El sistema debe alimentarse a trav s de un interruptor diferencial RCD con una corriente de funcionamiento residual nominal no superior a 30 mA Adem s la instalaci...

Page 5: ...Vonia turi b ti prijungta prie 220 V AC 50 Hz tampos tinklo Prietaisas turi b ti maitinamas per diferencin s apsaugos rengin su gedimo srov kuri neturi vir yti 30 mA Be to elektros instaliacijoje turi...

Page 6: ...h ny egyszer l p st A telep t st csak szakk pzett m szaki szakemberek v gezhetik A f rd k dat 220 V AC 50 Hz rt k fesz lts gre kell csatlakoztatni A k sz l ket olyan hiba ram ellen v d berendez sen k...

Page 7: ...nie 220 V 50 Hz Pripojenie smie vykona iba elektrik r Istenie pomocou pr dov ho chr ni a FI 30 mA Pripojenie syst mu Max v kon 605 0 77 kW 615 0 01 kW 625 0 78 kW Bezpe nostn predpisy Pri in tal cii v...

Page 8: ...ifitseeritud elektrik Kaitsmiseks tuleb kasutada rikkevoolu kaitsel litit 30 mA S steemi teostus Max v imsus 605 0 77 kW 615 0 01 kW 625 0 78 kW Ohutusn uded V imalike nnetuste v ltimiseks tuleb vanni...

Page 9: ...es av kvalifiserte teknikere Badekaret m kobles til med en spenning p 230 VAC med 50 Hz Apparatet m mates via en jordfeilbryter med en utl sningsstr m som ikke overskrider 30 mA Ut over dette m den el...

Page 10: ...15 ndringar f rbeh lls Laufen f rbeh ller sig r tten till ndringar eller produktmodifika tioner utan att meddela p f rhand SL Navodila za uporabo Pred vgradnjo obvezno preberite ta navodila za uporabo...

Page 11: ...0 90 220V 50Hz 220V 50Hz Art No 2 4597 2 Art No 2 4597 1 52 1660 820 700 580 1270 1780 60 60 60 60 12 460 610 DE Masse mm FR Dimensions mm IT Dimensioni mm EN Dimensions mm ES Dimensiones mm NL Afmeti...

Page 12: ...M l mm RO Dimensiuni mm SV Massa mm SL Mere v mm Gebl se Ventilateur Ventola Blower ventilador Ventilator Ventil tor Ventiliatorius Dmuchawa Ventil tor Ablauf coulement Scarico Drain Desag e De afvoi...

Page 13: ...T Distinta dei pezzi sequenza di installazione della vasca EN Parts list tub assembly installation instructions ES Alcance del suministro instrucciones de instalaci n montaje de ba era NL Toebehoren i...

Page 14: ...ra NL Installatievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok RU BG PT Instru...

Page 15: ...enza di installazione della vasca EN Tub assembly installation instructions ES Instrucciones de instalaci n montaje de ba era NL Installatievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany...

Page 16: ...NL Installatievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok RU BG PT Instru es...

Page 17: ...tievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok RU BG PT Instru es de instala...

Page 18: ...fang FR Contenu du colis IT Distinta dei pezzi EN Parts list ES Alcance del suministro NL Toebehoren CS Rozsah dod vky LT Tiekimo apimtis PL Zakres dostawy HU Sz ll t si terjedelem RU BG PT Volume de...

Page 19: ...n montaje de ba era NL Installatievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t so...

Page 20: ...ella vasca EN Tub assembly installation instructions ES Instrucciones de instalaci n montaje de ba era NL Installatievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavima...

Page 21: ...Les surfaces rafl es doivent toujours tre trait es par un sp cialiste Les dommages graves peuvent tre r par s l aide du kit de maintenance 2 9996 4 000 000 1 M langez le mastic et le catalyseur jusqu...

Page 22: ...2 9996 4 000 000 1 Meng de vulstof en katalysator tot een volledige dis persie van vloeibare stof Breng de vulstof op het beschadigde deel aan en laat het minstens 12 uur bij minimaal 15 C uitharden S...

Page 23: ...papierem ciernym gradacja 220 w celu usuni cia wszystkich nier wno ci Oczy ci powierzchni w spos b opisany powy ej Szkody powsta e na skutek nieprawid o wego u ytkowania nie podlegaj odpo wiedzialno c...

Page 24: ...g ujte uschnut v pl ov zmes a prilieha j cu oblas br snym papierom zrnitos 220 k m neodstr nite v etky nerovnosti Plochy o istite pod a vy ie op san ho n vodu Na kody ktor vznikn neodbornou manipul ci...

Page 25: ...isuudet on poistettu Puhdista pinta edell kuvatulla tavalla K ytt j n ep asianmukaisesta k sit telyst aiheutuneet vauriot eiv t kuulu takuuseen Bruk Forsiktig N r den er fuktig er det kt sklifare p ov...

Page 26: ...ngar vid l ngvarig kontakt Brinnande cigaretter kan l mna runda br nnm rken Dessa fl ckar och br nnm rken liksom repor och andra mindre skador kan avl gsnas genom att f lja rekommendationerna nedan Kr...

Page 27: ...iariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti Alessi secondo le disposizioni della direttiva 89 106 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materi...

Page 28: ...hrooms AG 432 CH 4242 Laufen Alessi 89 106 73 23 E 89 336 E EN 12764 232 60335 55014 61000 50366 CE suoritustasoilmoitus Me Laufen Bathrooms AG Postfach 432 CH 4242 Laufen vakuuttaa yksinomaisella vas...

Page 29: ...odusul Alessi declar pe propria r spundere c produsul kartell by Laufen respect urm toarele standarde n confor mitate cu prevederile Directivei privind materialele de construc ii 89 106 CEE i ale Dire...

Page 30: ...30 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG PT SK HR DA ET FI LV NO RO SV SL...

Page 31: ...31 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG PT SK HR DA ET FI LV NO RO SV SL...

Page 32: ...Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com Controllers name Date Fabrication number 21 03 22 2 9497 5 000 000 1 PLU...

Reviews: