background image

 

25

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL

Käyttö

Varo! 

Märkinä liukastumisvaara pinnoilla on 

suurempi. Näin on ennen kaikkea käytettäessä 
esim. shampoota tai kylpyöljyjä.

Kasutamine

Ettevaatust!

 

Niiskus võib muuta pinna 

libedaks. Eelkõige juhtub seda siis, kui kasuta-
takse seepi, šampooni, vanniõli vms.

ET

 

Üldised juhised, hooldusjuhised

FI

 

Yleiset ohjeet, hoito-ohje

Kasutamisest üldiselt

 

Veetemperatuur ei tohi ületada 40 °C. 
Pärast iga kasutuskorda tuleb vesi välja lasta. 
Ärge jätke lapsi vanni ega dušialusele järele-
valveta. 

Hooldusjuhised
 

Vanni pinda saab hõlpsasti puhastada ja hoolda-
da. Mustus jääb sileda pinna külge vaevalt kinni. 
Regulaarne hooldus: Käsn, pehme lapp, veidi 
antistaatilist puhastusainet. Nii püsib vanni läige 
ja selle pind tõrjub mustust.
Vältige abrasiivsete puhastusvahendite või
lahustite kasutamist, mis kahjustavad vanni 
pinda. 
Sellised erinevad ained nagu tindid, kosmeetika-
tooted ja värvained võivad pikaajalisel kokkupuu-
tel põhjustada värvimuutust. Põlevad sigaretid 
võivad jätta ümmargusi põlemisjälgi.
Neid plekke ja põletusjälgi ning kriimustusi või 
muid väiksemaid kahjustusi saab eemaldada, 
järgides alljärgnevaid soovitusi:
Tugev mustus eemaldatakse majapidamises 
kasutatava vedela puhastusvahendiga nagu nt 
nõudepesuvahendi või seebilahusega (järgige 
lahjendamisjuhendit) või lihvpaberiga terasuu-
rusega 200.
Lubjaplekid eemaldage katlakivi-eemaldus-
vahendiga. Loputage alati rohke puhta veega 
ja poleerige lapiga. Ärge kasutage happelist 
puhastusvahendit ega äädikat.

Kahjustused

Kriimustatud pindu tuleb alati lasta töödelda 
spetsialistil. Suuremaid kahjustusi
saab parandada hoolduskomplekti 
(2.9996.4.000.000.1)
abil. Segage täiteainet ja katalüsaatorit, kuni ve-
del aine on täielikult hajutatud. Kandke täiteaine 
kahjustatud kohale ja laske sellel vähemalt 12 
tundi vähemalt temperatuuril 15 °C kõveneda.
Lihvige kuivanud täiteainet ja sellega külgnevat 
ala liivapaberiga (terasuurus 220), kuni kõik 
ebatasasused on eemaldatud. Puhastage pind 
ülalkirjeldatud viisil.

Kahjustused, mis on tekkinud kasutaja-
poolse vale töötlemise tagajärjel, kaotavad  
meie garantii.

Yleistä käytöstä

Älä käytä vettä, jonka lämpötila ylittää 40 °C. 
Laske vesi pois jokaisen käyttökerran jälkeen.  
Älä koskaan jätä lapsia vartioimatta kylpyam-
meeseen tai suihkualtaaseen.

Hoito-ohje

 

Pinta on helppo puhdistaa ja huoltaa. Sileä 
pinta tuskin kerää likaa. Säännöllinen huolto: 
Sieni, pehmeä liina, hieman antistaattista 
puhdistusainetta. Näin kylpyamme säilyttää 
kiiltonsa ja on likaa hylkivä.
Vältä käyttämästä hankaavia aineita tai liuot-
timia, jotka voisivat vaurioittaa kylpyammeen 
pintaa. 
Erilaiset aineet, kuten musteet, kosmetiikka 
ja väriaineet, voivat aiheuttaa värimuutoksia, 
jos ne ovat kosketuksissa pitkään. Polttavat 
savukkeet voivat jättää pyöreitä palojälkiä.
Nämä tahrat ja palojäljet sekä naarmut tai muut 
pienet vauriot voidaan poistaa noudattamalla 
seuraavia suosituksia:
Voimakkaan lian voi poistaa nestemäisellä 
kodinpuhdistusaineella esim. astianpesuaineel-
la tai saippualiuoksella (huomioi laimennusohje) 
tai hiekkapaperilla karkeus 200.
Poista kalkkitahrat kalkinpoistoaineella. 
Huuhtele aina runsaalla vedellä ja kiillota liinalla. 
Älä käytä happopitoisia puhdistusaineita tai 
etikkapohjaisia puhdistusaineita.

Vauriot

Naarmuuntuneet pinnat on aina annettava asi-
antuntijan käsiteltäviksi. Suuremmat vauriot voi-
daan korjata huoltosarjan (2.9996.4.000.000.1) 
avulla. Sekoita täyteainetta ja katalyyttiä, kun-
nes nestemäinen aine on täysin dispergoitunut. 
Levitä täyteainetta vaurioituneelle osalle ja anna 
sen kovettua vähintään 12 tuntia vähintään 
15°C:ssa.
Hio kuivattu täyteaine ja viereinen alue 
hiekkapaperilla (karkeus 220), kunnes kaikki 
epätasaisuudet on poistettu. Puhdista pinta 
edellä kuvatulla tavalla.

Käyttäjän epäasianmukaisesta käsit-
telystä aiheutuneet vauriot eivät kuulu 
takuuseen.

 

Bruk

Forsiktig!

 Når den er fuktig, er det økt sklifare 

på overflaten. Dette gjelder spesielt når det 
brukes såpe, shampoo, badeolje osv.

LV

 

Vispārēji norādījumi, Kopšanas instrukcija

NO

 

Generelle henvisninger, vedlikeholds-

veiledning

Lietošanas noteikumi

 

Ūdens temperatūra nedrīkst pārsniegt 40 °C.

 

Pēc katras vannas lietošanas izlaist ūdeni.

 

Neatstājiet bērnus vannā bez uzraudzības.

Informācija par vannas kopšanu

 

Virsma ir viegli tīrāma un kopjama. Uz gludās 
virsma neturas gandrīz nekādi netīrumi. 
Regulāra kopšana: sūklis, mīksta drāniņa, ne

-

daudz antistatiska tīrīšanas līdzekļa. Tādējādi 
vanna saglabās savu spožumu un atgrūdīs 
netīrumus.
Nelietojiet abrazīvus līdzekļus vai šķīdinātājus, 
kas bojā vannas virsmu. 
Dažādas vielas, piem, tinte, kosmētika un 
krāsvielas ilgstoša kontakta gadījumā var 
izraisīt sakrāsošanos. Gailošas cigaretes var 
atstāt apaļas deguma pēdas.
Šos traipus un deguma pēdas, kā arī 
skrāpējumus vai citus nelielus bojājumus var 
likvidēt, rīkojoties saskaņā ar tālāk norādītajiem 
ieteikumiem:
Ja vanna ir ļoti netīra, tad tīrīšanai jāizmanto 
šķidrs, mājsaimniecībai paredzēts tīrīšanas 
līdzeklis, piem., trauku mazgāšanas līdzeklis 
vai ziepju sārms (jāievēro atšķaidīšanas notei

-

kumi), vai smilšpapīrs ar graudu izmēru 200.
Kaļķa nosēdumi jānotīra ar kaļķa noņēmēju. 
Virsma vienmēr jānoskalo ar tīru ūdeni un jāno

-

spodrina ar mīkstu drāniņu. Nedrīkst izmantot 
skābi vai etiķi saturošus tīrīšanas līdzekļus.

Bojājumi

Saskrāpētu virsmu apstrāde vienmēr 
jāuztic speciālistam. Lielākus bojājumus 
var izlabot, izmantojot apkopes komplektu 
(2.9996.4.000.000.1). Sajauciet pildvielu un 
katalizatoru, līdz šķidrā viela ir pilnībā sada

-

lījusies. Uzklājiet pildmasu uz bojātās daļas 
un ļaujiet tai vismaz 12 stundas vismaz 15 °C 
temperatūrā sacietēt.
Noslīpējiet sauso pildmasu un blakus esošo 
zonu ar smilšpapīru (graudu izmērs 220), 
līdz virsma ir pilnīgi gluda. Notīriet virsmu, kā 
aprakstīts iepriekš.

Mūsu garantija neattiecas uz bojājumiem, 

kas radušies lietotāju nepareizas rīcības 

rezultātā.

 

Lietošana

Brīdinājums! 

Ja virsma kļūst slapja, 

tad paaugstinās slīdēšanas risks.  Tas ir 
galvenokārt tad, ja vannas lietotājs izmanto 
ziepes, šampūnus, vannas eļļas utt.

 

Generelt om bruk

 
Ikke overskrid 40 °C. Tapp ut vannet etter hver 
bruk. Ikke la barn bruke bade- eller dusjkaret 
uten oppsyn.

Vedlikeholdsveiledning

 
Det er enkelt å rengjøre og pleie overflaten. Det 
fester seg nesten ikke smuss på den glatte 
overflaten. Regelmessig vedlikehold: Svamp, 
myk klut, litt antistatisk rengjøringsmiddel. Slik 
beholder karet glansen og fungerer smussav-
visende.
Unngå bruk av skuremidler eller løsemidler 
som skader karets overflate. 
Forskjellige stoffer som blekk, kosmetikk 
eller fargestoffer kan føre til misfarginger ved 
langvarig kontakt. Brennende sigaretter kan 
etterlate runde brennmerker.
Disse merkene og brannsporene samt riper 
og andre små skader kan fjernes ved å følge 
anbefalingene nedenfor:
Kraftig smuss fjernes med flytende hushold-
ningsrengjøringsmiddel, som oppvaskmiddel 
eller såpelut (følg fortynningsforskriften) eller 
med slipepapir korning 200.
Kalkflekker fjernes med kalkfjerner. Etterskyll 
alltid med rikelig rent vann, poler med klut. 
Ikke bruk syreholdige eller eddikbaserte 
rengjøringsmidler.

Skader

Oppripede overflater må alltid behandles av 
en spesialist. Større skader kan repareres med 
vedlikeholdssettet (2.9996.4.000.000.1). Bland 
fyllstoff og katalysator til det flytende stoffet har 
fordelt seg fullstendig. Påfør fyllmassen på den 
skadede delen og la den herde i minst 12 timer 
ved minst 15 °C.
Puss den tørkede fyllmassen og området rundt 
med slipepapir (korning 220) til alle ujevnheter 
er fjernet. Rengjør flaten som beskrevet 
ovenfor.

 

Skader som oppstår på grunn av ufor-

skriftsmessig behandling fra brukerens 

side, dekkes ikke av garantien vår.

Summary of Contents for ALESSI 2.4597.2

Page 1: ...d Pezsg k d Whirlpool Whirlpool Banheiras Banheira de hidromassagem Vane V rivka Kade Whirlpool Badkar Whirlpool Vannid Mullivann Kylpyammeeseen Poreallas Vann s Virpulis Badekar Boblebad C zi de bair...

Page 2: ...sak abban az esetben rv nyes ha az sszeszerel st a haszn lati utas t snak megfelel en s a helyi el r soknak megfelel en hivatalosan enged lyezett szakember v gzi RU BG PT O presente manual deve ser en...

Page 3: ...d viter d ventuels accidents L installation doit tre effectu e par des techniciens qualifi s La baignoire doit tre branch e une tension de 230 V CA 50 Hz Le dispositif doit tre aliment au travers d u...

Page 4: ...rse a una tensi n de 230 Vca y 50 Hz El sistema debe alimentarse a trav s de un interruptor diferencial RCD con una corriente de funcionamiento residual nominal no superior a 30 mA Adem s la instalaci...

Page 5: ...Vonia turi b ti prijungta prie 220 V AC 50 Hz tampos tinklo Prietaisas turi b ti maitinamas per diferencin s apsaugos rengin su gedimo srov kuri neturi vir yti 30 mA Be to elektros instaliacijoje turi...

Page 6: ...h ny egyszer l p st A telep t st csak szakk pzett m szaki szakemberek v gezhetik A f rd k dat 220 V AC 50 Hz rt k fesz lts gre kell csatlakoztatni A k sz l ket olyan hiba ram ellen v d berendez sen k...

Page 7: ...nie 220 V 50 Hz Pripojenie smie vykona iba elektrik r Istenie pomocou pr dov ho chr ni a FI 30 mA Pripojenie syst mu Max v kon 605 0 77 kW 615 0 01 kW 625 0 78 kW Bezpe nostn predpisy Pri in tal cii v...

Page 8: ...ifitseeritud elektrik Kaitsmiseks tuleb kasutada rikkevoolu kaitsel litit 30 mA S steemi teostus Max v imsus 605 0 77 kW 615 0 01 kW 625 0 78 kW Ohutusn uded V imalike nnetuste v ltimiseks tuleb vanni...

Page 9: ...es av kvalifiserte teknikere Badekaret m kobles til med en spenning p 230 VAC med 50 Hz Apparatet m mates via en jordfeilbryter med en utl sningsstr m som ikke overskrider 30 mA Ut over dette m den el...

Page 10: ...15 ndringar f rbeh lls Laufen f rbeh ller sig r tten till ndringar eller produktmodifika tioner utan att meddela p f rhand SL Navodila za uporabo Pred vgradnjo obvezno preberite ta navodila za uporabo...

Page 11: ...0 90 220V 50Hz 220V 50Hz Art No 2 4597 2 Art No 2 4597 1 52 1660 820 700 580 1270 1780 60 60 60 60 12 460 610 DE Masse mm FR Dimensions mm IT Dimensioni mm EN Dimensions mm ES Dimensiones mm NL Afmeti...

Page 12: ...M l mm RO Dimensiuni mm SV Massa mm SL Mere v mm Gebl se Ventilateur Ventola Blower ventilador Ventilator Ventil tor Ventiliatorius Dmuchawa Ventil tor Ablauf coulement Scarico Drain Desag e De afvoi...

Page 13: ...T Distinta dei pezzi sequenza di installazione della vasca EN Parts list tub assembly installation instructions ES Alcance del suministro instrucciones de instalaci n montaje de ba era NL Toebehoren i...

Page 14: ...ra NL Installatievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok RU BG PT Instru...

Page 15: ...enza di installazione della vasca EN Tub assembly installation instructions ES Instrucciones de instalaci n montaje de ba era NL Installatievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany...

Page 16: ...NL Installatievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok RU BG PT Instru es...

Page 17: ...tievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t sok RU BG PT Instru es de instala...

Page 18: ...fang FR Contenu du colis IT Distinta dei pezzi EN Parts list ES Alcance del suministro NL Toebehoren CS Rozsah dod vky LT Tiekimo apimtis PL Zakres dostawy HU Sz ll t si terjedelem RU BG PT Volume de...

Page 19: ...n montaje de ba era NL Installatievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavimai montuojant PL Zasady zabudowy wanien HU K d p t sre vonatkoz szerel si utas t so...

Page 20: ...ella vasca EN Tub assembly installation instructions ES Instrucciones de instalaci n montaje de ba era NL Installatievoorschrift plaatsing badkuip CS P edpisy pro instalaci vany LT rengimo reikalavima...

Page 21: ...Les surfaces rafl es doivent toujours tre trait es par un sp cialiste Les dommages graves peuvent tre r par s l aide du kit de maintenance 2 9996 4 000 000 1 M langez le mastic et le catalyseur jusqu...

Page 22: ...2 9996 4 000 000 1 Meng de vulstof en katalysator tot een volledige dis persie van vloeibare stof Breng de vulstof op het beschadigde deel aan en laat het minstens 12 uur bij minimaal 15 C uitharden S...

Page 23: ...papierem ciernym gradacja 220 w celu usuni cia wszystkich nier wno ci Oczy ci powierzchni w spos b opisany powy ej Szkody powsta e na skutek nieprawid o wego u ytkowania nie podlegaj odpo wiedzialno c...

Page 24: ...g ujte uschnut v pl ov zmes a prilieha j cu oblas br snym papierom zrnitos 220 k m neodstr nite v etky nerovnosti Plochy o istite pod a vy ie op san ho n vodu Na kody ktor vznikn neodbornou manipul ci...

Page 25: ...isuudet on poistettu Puhdista pinta edell kuvatulla tavalla K ytt j n ep asianmukaisesta k sit telyst aiheutuneet vauriot eiv t kuulu takuuseen Bruk Forsiktig N r den er fuktig er det kt sklifare p ov...

Page 26: ...ngar vid l ngvarig kontakt Brinnande cigaretter kan l mna runda br nnm rken Dessa fl ckar och br nnm rken liksom repor och andra mindre skador kan avl gsnas genom att f lja rekommendationerna nedan Kr...

Page 27: ...iariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che i prodotti Alessi secondo le disposizioni della direttiva 89 106 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materi...

Page 28: ...hrooms AG 432 CH 4242 Laufen Alessi 89 106 73 23 E 89 336 E EN 12764 232 60335 55014 61000 50366 CE suoritustasoilmoitus Me Laufen Bathrooms AG Postfach 432 CH 4242 Laufen vakuuttaa yksinomaisella vas...

Page 29: ...odusul Alessi declar pe propria r spundere c produsul kartell by Laufen respect urm toarele standarde n confor mitate cu prevederile Directivei privind materialele de construc ii 89 106 CEE i ale Dire...

Page 30: ...30 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG PT SK HR DA ET FI LV NO RO SV SL...

Page 31: ...31 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG PT SK HR DA ET FI LV NO RO SV SL...

Page 32: ...Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com Controllers name Date Fabrication number 21 03 22 2 9497 5 000 000 1 PLU...

Reviews: