6
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/PT/SK/HR/DA/ET/FI/LV/NO/RO/SV/SL
HU
Használati utasítás
A telepítés előtt feltétlenül olvassa el figyelmesen
jelen használati utasítást.
A szállítási tartalom és a szállítási állapot ellenőrzése:
A küldemény átvétele után ellenőrizze annak hiánytalanságát
és esetleges sérüléseit (lásd n található szállítási tartalmat).
Ha sérülést észlel, akkor azonnal értesítse a kereskedőt. Nem
vállalunk felelősséget az olyan károkért, amelyek a telepítés/
beépítés közben vagy után keletkeznek.
Az ajtószélesség ellenőrzése a megfelelő időben:
Befér a kád annak a helyiségnek az ajtóján, amelybe a kádat
telepíteni kívánják? A szükséges minimális ajtószélesség: Lásd
a külső méreteket.
Emelés/eltolás:
A kádat felemelni/eltolni csak a mellékelt szállítóhevederekkel
szabad – tilos a tömlőknél vagy a az alkatrészeknél megfogni.
A vezetékek lefektetése:
A kád alá tilos vezetékeket fektetni.
Sérülések elleni védelem:
A megfelelő védőburkolattal akadályozza meg, hogy
megsérüljenek a felületek, és hogy az építési szennyeződések
dugulást okozzanak. A telepítés/beépítés elkezdése előtt
az érzékeny alkatrészeket (lefolyó, fúvókák, kezelőelemek)
átmenetileg takarja le védőburkolattal.
Speciális óvintézkedések:
A csempe tisztítása közben ammónia, vagy hasonló agresszív
tisztítószer nem érintkezhet az alkatrészekkel.
Elektromos csatlakozás (220 V/50 Hz)
Csak villamossági szakember végezheti, biztosíték FI-relével
(30 mA).
Rendszerkivitel
Max. teljesítmény
605
0,77 kW
615
0,01 kW
625
0,78 kW
Biztonsági utasítások:
A fürdőkád telepítésekor a lehetséges balesetek elkerülése
érdekében figyelembe kell venni néhány egyszerű lépést.
A telepítést csak szakképzett műszaki szakemberek
végezhetik. A fürdőkádat 220 V AC 50 Hz értékű feszültségre
kell csatlakoztatni. A készüléket olyan hibaáram ellen védő
berendezésen keresztül kell csatlakoztatni, amely maximum 30
mA értékű hibaáram esetén kiold.
Ezen kívül az elektromos telepítést áramkapcsolóval kell ellátni,
hogy biztosítani lehessen a hálózatról történő teljes lekapcsolást.
A fürdőkád fém elemei között feszültségkiegyenlítő kapcsolatot
kell létrehozni a mindenkori ország vonatkozó előírásainak
megfelelően.
A feszültség alatt álló komponensekkel rendelkező részeknek,
az extra kisfeszültségű biztonságú részek kivételével, ami nem
haladja meg a 12 V-ot, a fürdőkádban lévő személy számára
hozzáférhetetlennek kell lenni
Az elektromos komponensű részeket, kivéve a távirányítókat,
úgy kell elhelyezni és rögzíteni, hogy ne eshessenek a
fürdőkádba.
Vízbevezetés:
A csatlakoztatást szakképzett személynek kell végezni!
Befolyó teljesítmény:
Maximum 20 liter/perc (EN 200)
Túlfolyó teljesítmény:
Minimum 36 liter/perc (EN 274)
Lefolyó teljesítmény:
Minimum 48 liter/perc (EN 274)
A kád tömítettségének ellenőrzése:
A kád vízbeeresztőjének és elfolyójának csatlakoztatása után
a kádat fel kell tölteni, és ellenőrizni kell, hogy mindenhol
tömített-e.
A kezelőelemmel a következő funkciókat ellenőrizze:
1. Fény (605-os rendszer)
2. Levegőrendszer, fény- és ködfunkció (615-es rendszer)
A változtatás jogát fenntartjuk:
A Laufen vállalat fenntartja a jogot, hogy előzetes bejelentés
nélkül módosításokat vagy termékváltoztatást hajtson végre.
RU
Инструкция по эксплуатации
Перед установкой обязательно
внимательно прочесть настоящее
руководство по использованию.
Проверка объема и состояния поставки:
После доставки проверьте комплектность и наличие
возможных повреждений (см. комплектация).
В случае очевидных повреждений немедленно сообщить
поставщику. За повреждения, возникшие во время или
после монтажа/установки, мы ответственности не несем.
Проверка ширины двери перед началом работы:
Проходит ли ванна сквозь дверь помещения, где она
будет установлена? Требуемая минимальная ширина
двери: см. размеры
.
Подъем и перемещение:
Ни в коем случае не прикасайтесь к шлангам или мон-
тажным компонентам.
Укладка проводов:
Не укладывайте под ванной электропроводку.
Защита от повреждений:
Использование покрытий для защиты поверхности от
повреждений и засорения пылью и грязью. Перед нача-
лом установки ванну необходимо закрыть дополнитель-
ным защитным чехлом.
Особые меры предосторожности:
При чистке плитки не допускайте попадания аммиака
или аналогичных агрессивных чистящих средств на
установленные части.
Подключение к электросети (220 V/50 Hz)
Выполняется только специалистом-электриком, в
качестве предохранителя – автомат защиты от тока
утечки (30 мА).
Устройство системы
Макс. мощность
605
0,77 kW
615
0,01 kW
625
0,78 kW
Правила техники безопасности:
При установке ванны необходимо выполнить ряд
простых шагов для предотвращения возможных
несчастных случаев. Монтаж должен выполняться
квалифицированными специалистами. Ванна должны
быть подключена к сети электропитания переменного
тока 220 В 50 Гц. Питание к устройству должно быть
подсоединено к устройству дифференциальной защиты
(УЗО), дифференциальный рабочий ток которого не
должен превышать 30 мА.
Кроме того, электроустановка должна быть оснащена
электрическим выключателем, обеспечивающим отклю-
чение подачи питания ко всем полюсам.
Эквипотенциальное соединение должно быть выпол-
нено между металлическими элементами ванны в
соответствии с действующими нормативами соответ-
ствующей страны. Узлы, содержащие токоведущие
детали, за исключением деталей, на которые подается
безопасное сверхнизкое напряжение, не превышающее
12 В, должны быть защищено от касания человеком,
находящимся в ванной.
Узлы, содержащие электрические компоненты, за исклю-
чением устройств дистанционного управления, должны
быть расположены или зафиксированы таким образом,
чтобы исключить вероятность их падения в ванну.
Подключение к водопроводу:
Подключение непременно должен выполнять квалифи-
цированный специалист.
Мощность подачи воды:
Maкс. 20 л/мин. (EN 200)
Мощность перелива:
Mиним. 36 л/мин. (EN 274)
Мощность слива:
Mиним. 48 л/мин. (EN 274)
Проверка герметичности ванны:
После подключения притока и оттока воды ванну надо
наполнить и проверить на герметичность.
Проверка через элемент управления может прово-
диться:
1. Свет (система 605)
2. Воздушнаясистема,
светифункциягенерированиятумана (система 615)
Сохраняется право на внесение изменений:
компания
Laufen оставляет за собой право на внесение изменений
или модификаций в устройство без предварительного
уведомления.
BG
Инструкция за употреба
Тази инструкция за употреба трябва
непременно да се прочете внимателно
преди инсталирането.
Проверка на съдържанието на доставката и на
състоянието й:
След получаването проверете пратката за нейната
цялостност и евентуално за щети (вж. Съдържание на
доставката). В случай че има видими щети, веднага
информирайте търговеца. За щети, настъпили по
време или след инсталирането/монтажа, ние не носим
отговорност.
Своевременна проверка на ширината на вратата:
Преминава ли ваната през вратата на помещението,
в което ще бъде монтирана? Необходима минимална
ширина на вратата: вж. Външни размери
.
Повдигане/преместване:
Hикога не я хващайте за маркучите или монтажните
части.
Полагане на проводници:
Под ваната не бива да се прокарват проводници.
Предпазване от увреждания:
Увреждане на повърхностите и запушване със строителни
отпадъци да се избягват чрез подходящо защитно
покривало. Покрийте чувствителните компоненти (канал за
оттичане, дюзи, блок за управление) временно със защитно
покривало, преди да започнете с инсталацията/монтажа.
Специални предпазни мерки:
При почистване на плочките съдържащи амоняк или
подобни агресивни почистващи средства не бива да
влизат в контакт с монтажните елементи.
Електрическо захранване (220 V/50 Hz)
Да се извършва само от електротехник, защита чрез
устройство за дефектнотокова защита (RCD) (30 mA).
Система-изпълнение
Макс. мощност
605
0,77 kW
615
0,01 kW
625
0,78 kW
Правила за безопасност:
При монтажа на ваната трябва да се изпълнят няколко
прости стъпки, за да се избегнат злополуки. Монтажът
трябва да се извършва само от квалифициран техник.
Ваната трябва да бъде свързана към напрежение от
220 V AC при 50 Hz. Уредът трябва да бъде захранен
през устройство за дефектнотокова защита с ток на
задействане, който не надвишава 30 mA.
Освен това електрическата инсталация трябва да
бъде оборудвана с превключвател на захранването,
за да гарантира изключването на всички полюси от
мрежата. Между металните елементи на ваната трябва
да се изгради връзка за изравняване на напрежението
съгласно съответните наредби във всяка страна.
Частите с провеждащи напрежение компоненти,
с изключение на частите с ниско напрежение,
непревишаващо 12 V, не трябва да са достъпни за
човека във ваната.
Частите с електрически компоненти, с изключение на
устройствата за дистанционно управление, трябва да
бъдат така поставени или закрепени, че да не могат да
паднат във ваната.
Водно присъединяване:
Свързването трябва да се извърши задължително от
квалифициран специалист.
Скорост на подаване:
Максимум 20 литра/мин (EN 200)
Скорост на препълване:
Минимум 36 литра/мин (EN 274)
Капацитет на оттичане:
Минимум 48 литра/мин (EN 274)
Проверка дали ваната не пропуска вода:
След като захранването на ваната с вода и
отвеждането й бъдат свързани, тя трябва да бъде
напълнена и проверена за пропускане на вода.
Проверка на следните функции чрез блока за
управление:
1. Осветление (система 605)
2. Въздушна система, осветление и функция мъгла
(система 615)
Промените са разрешени:
Laufen си запазва правото на промени или модификации
на продукта без предизвестие.